Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

run+at

  • 41 μεταθῆτε

    μεταθέω
    run after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    μεταθέω
    run after: pres subj act 2nd pl
    μεταθέω
    run after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μεταθέω
    run after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    μεταθέω
    run after: pres subj act 2nd pl
    μεταθέω
    run after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μεταθέω
    run after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μεταθέω
    run after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μετατίθημι
    place among: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > μεταθῆτε

  • 42 παραθείτε

    παραθέω
    run beside: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    παραθέω
    run beside: pres opt act 2nd pl
    παραθέω
    run beside: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    παραθέω
    run beside: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    παραθέω
    run beside: pres opt act 2nd pl
    παραθέω
    run beside: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    παραθέω
    run beside: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    παραθέω
    run beside: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    παρατίθημι
    place beside: aor opt act 2nd pl

    Morphologia Graeca > παραθείτε

  • 43 παραθεῖτε

    παραθέω
    run beside: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    παραθέω
    run beside: pres opt act 2nd pl
    παραθέω
    run beside: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    παραθέω
    run beside: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    παραθέω
    run beside: pres opt act 2nd pl
    παραθέω
    run beside: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    παραθέω
    run beside: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    παραθέω
    run beside: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    παρατίθημι
    place beside: aor opt act 2nd pl

    Morphologia Graeca > παραθεῖτε

  • 44 προθείτε

    προθέω
    run before: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    προθέω
    run before: pres opt act 2nd pl
    προθέω
    run before: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    προθέω
    run before: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    προθέω 1
    run before: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    προθέω 1
    run before: pres opt act 2nd pl
    προθέω 1
    run before: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    προθέω 1
    run before: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    προτίθημι
    set before: aor opt act 2nd pl

    Morphologia Graeca > προθείτε

  • 45 προθεῖτε

    προθέω
    run before: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    προθέω
    run before: pres opt act 2nd pl
    προθέω
    run before: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    προθέω
    run before: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    προθέω 1
    run before: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    προθέω 1
    run before: pres opt act 2nd pl
    προθέω 1
    run before: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    προθέω 1
    run before: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    προτίθημι
    set before: aor opt act 2nd pl

    Morphologia Graeca > προθεῖτε

  • 46 προσθήτε

    προσθέω
    run towards: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres subj act 2nd pl
    προσθέω
    run towards: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres subj act 2nd pl
    προσθέω
    run towards: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    προστίθημι
    put to: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > προσθήτε

  • 47 προσθῆτε

    προσθέω
    run towards: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres subj act 2nd pl
    προσθέω
    run towards: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres subj act 2nd pl
    προσθέω
    run towards: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    προστίθημι
    put to: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > προσθῆτε

  • 48 συνθήτε

    συνθέω
    run together with: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 2nd pl
    συνθέω
    run together with: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 2nd pl
    συνθέω
    run together with: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συντίθημι
    place: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > συνθήτε

  • 49 συνθῆτε

    συνθέω
    run together with: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 2nd pl
    συνθέω
    run together with: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 2nd pl
    συνθέω
    run together with: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συντίθημι
    place: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > συνθῆτε

  • 50 συντροχάσαι

    συντροχά̱σᾱͅ, συντροχάω
    run together: pres part act fem dat sg (doric)
    συντροχά̱σαῑ, συντροχάω
    run together: aor opt act 3rd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σᾱͅ, συντροχάζω
    run together: fut part act fem dat sg (doric)
    συντροχά̱σᾱͅ, συντροχάζω
    run together: fut part act fem dat sg (doric)
    συντροχάζω
    run together: aor inf act
    συντροχάσαῑ, συντροχάζω
    run together: aor opt act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: aor inf act
    συντροχάσαῑ, συντροχάζω
    run together: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συντροχάσαι

  • 51 διαδιδράσκοντ'

    διαδιδράσκοντα, διαδιδράσκω
    run away: pres part act neut nom /voc /acc pl
    διαδιδράσκοντα, διαδιδράσκω
    run away: pres part act masc acc sg
    διαδιδράσκοντι, διαδιδράσκω
    run away: pres part act masc /neut dat sg
    διαδιδράσκοντι, διαδιδράσκω
    run away: pres ind act 3rd pl (doric)
    διαδιδράσκοντε, διαδιδράσκω
    run away: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    διαδιδράσκονται, διαδιδράσκω
    run away: pres ind mp 3rd pl
    διαδιδράσκοντο, διαδιδράσκω
    run away: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διαδιδράσκοντ'

  • 52 διατρέχοντ'

    διατρέχοντα, διατρέχω
    run across: pres part act neut nom /voc /acc pl
    διατρέχοντα, διατρέχω
    run across: pres part act masc acc sg
    διατρέχοντι, διατρέχω
    run across: pres part act masc /neut dat sg
    διατρέχοντι, διατρέχω
    run across: pres ind act 3rd pl (doric)
    διατρέχοντε, διατρέχω
    run across: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    διατρέχονται, διατρέχω
    run across: pres ind mp 3rd pl
    διατρέχοντο, διατρέχω
    run across: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διατρέχοντ'

  • 53 διώκοντ'

    διώκοντα, διώκω
    cause to run: pres part act neut nom /voc /acc pl
    διώκοντα, διώκω
    cause to run: pres part act masc acc sg
    διώκοντι, διώκω
    cause to run: pres part act masc /neut dat sg
    διώκοντι, διώκω
    cause to run: pres ind act 3rd pl (doric)
    διώκοντε, διώκω
    cause to run: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    διώκονται, διώκω
    cause to run: pres ind mp 3rd pl
    διώκοντο, διώκω
    cause to run: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διώκοντ'

  • 54 επιθείσθε

    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat mid 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt mid 2nd pl (attic epic ionic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mid 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐπιτίθημι
    lay: aor opt mid 2nd pl
    πιθέω
    persuade: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > επιθείσθε

  • 55 ἐπιθεῖσθε

    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat mid 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt mid 2nd pl (attic epic ionic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mid 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐπιτίθημι
    lay: aor opt mid 2nd pl
    πιθέω
    persuade: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθεῖσθε

  • 56 εσθήθ'

    ἐσθῆτα, ἐσθής
    clothing: fem acc sg
    ἐσθῆτι, ἐσθής
    clothing: fem dat sg
    ἐσθῆτε, ἐσθής
    clothing: fem nom /voc /acc dual
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres subj act 2nd pl
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆται, εἰσθέω
    run into: pres subj mid 3rd sg (attic)
    ἐσθῆται, εἰσθέω
    run into: pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἐσθῆτο, εἰσθέω
    run into: imperf ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰστίθημι
    put into: aor subj act 2nd pl
    ἐσθῆται, εἰστίθημι
    put into: aor subj mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > εσθήθ'

  • 57 ἐσθῆθ'

    ἐσθῆτα, ἐσθής
    clothing: fem acc sg
    ἐσθῆτι, ἐσθής
    clothing: fem dat sg
    ἐσθῆτε, ἐσθής
    clothing: fem nom /voc /acc dual
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres subj act 2nd pl
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆται, εἰσθέω
    run into: pres subj mid 3rd sg (attic)
    ἐσθῆται, εἰσθέω
    run into: pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἐσθῆτο, εἰσθέω
    run into: imperf ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰστίθημι
    put into: aor subj act 2nd pl
    ἐσθῆται, εἰστίθημι
    put into: aor subj mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐσθῆθ'

  • 58 εσθήτ'

    ἐσθῆτα, ἐσθής
    clothing: fem acc sg
    ἐσθῆτι, ἐσθής
    clothing: fem dat sg
    ἐσθῆτε, ἐσθής
    clothing: fem nom /voc /acc dual
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres subj act 2nd pl
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆται, εἰσθέω
    run into: pres subj mid 3rd sg (attic)
    ἐσθῆται, εἰσθέω
    run into: pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἐσθῆτο, εἰσθέω
    run into: imperf ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰστίθημι
    put into: aor subj act 2nd pl
    ἐσθῆται, εἰστίθημι
    put into: aor subj mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > εσθήτ'

  • 59 ἐσθῆτ'

    ἐσθῆτα, ἐσθής
    clothing: fem acc sg
    ἐσθῆτι, ἐσθής
    clothing: fem dat sg
    ἐσθῆτε, ἐσθής
    clothing: fem nom /voc /acc dual
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres subj act 2nd pl
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆται, εἰσθέω
    run into: pres subj mid 3rd sg (attic)
    ἐσθῆται, εἰσθέω
    run into: pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἐσθῆτο, εἰσθέω
    run into: imperf ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰσθέω
    run into: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐσθῆτε, εἰστίθημι
    put into: aor subj act 2nd pl
    ἐσθῆται, εἰστίθημι
    put into: aor subj mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐσθῆτ'

  • 60 τρωχώ

    τρωχάω
    run: pres imperat mp 2nd sg
    τρωχάω
    run: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    τρωχάω
    run: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    τρωχάω
    run: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    τρωχάω
    run: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    τρωχάω
    run: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ——————
    τρωχάω
    run: pres opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > τρωχώ

См. также в других словарях:

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • run — ► VERB (running; past ran; past part. run) 1) move at a speed faster than a walk, never having both or all feet on the ground at the same time. 2) move about in a hurried and hectic way. 3) pass or cause to pass: Helen ran her fingers through her …   English terms dictionary

  • run — [run] vi. ran or Dial. run, run, running [altered (with vowel prob. infl. by pp.) < ME rinnen, rennen < ON & OE: ON rinna, to flow, run, renna, to cause to run (< Gmc * rannjan); OE rinnan, iornan: both < Gmc * renwo < IE base * er …   English World dictionary

  • Run — or runs may refer to: Computers* Execution (computers), meaning to begin operation of a computer program ** Run command, a command used to execute a program in Microsoft Windows * RUN (magazine) , a computer magazine of the 1980s * A sequence of… …   Wikipedia

  • Run — «Run» Сингл Snow Patrol из альбома Final Straw Выпущен 26 января 2004 Формат 10 ; E CD; 7 …   Википедия

  • Run — Run, v. t. 1. To cause to run (in the various senses of {Run}, v. i.); as, to run a horse; to run a stage; to run a machine; to run a rope through a block. [1913 Webster] 2. To pursue in thought; to carry in contemplation. [1913 Webster] To run… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, n. 1. The act of running; as, a long run; a good run; a quick run; to go on the run. [1913 Webster] 2. A small stream; a brook; a creek. [1913 Webster] 3. That which runs or flows in the course of a certain operation, or during a certain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run D.M.C. — Run D.M.C. (oder Run DMC) war eine US amerikanische Hip Hop Band. Run DMC Gründung 1982 Auflösung 2002 Genre Hip Hop/Rock Gründungsmitglieder MC Run …   Deutsch Wikipedia

  • Run–D.M.C. — Run–D.M.C. Run D.M.C. et Julien Civange au Grand Rex à Paris en 1989 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»