-
1 rufen
rúfen (rief, gerufen) unr.V. hb tr.V. 1. викам; повиквам, извиквам; 2. призовавам; itr.V. викам, зова; den Arzt rufen повиквам лекар (по телефона); nach dem Kellner rufen повиквам келнера; um Hilfe rufen викам за помощ; jmdm. etw. (Akk) ins Gedächtnis rufen напомням, припомням някому нещо; die Arbeit ruft работата зове; umg wie gerufen kommen идвам тъкмо навреме.* * ** (ie, u) itr викам; зова; um Hilfe = викам за помощ; der Kuckuck ruft кукувицата кука; tr повиквам; du kommst wie ge= идеш тъкмо навреме. -
2 rufen
викам -
3 rufen
извиквам [несв.] -
4 anrufen
án|rufen unr.V. hb tr.V. 1. повиквам; 2. повиквам по телефона; телефонирам (на някого); 3. geh моля, обръщам се към някого (за помощ, съвет), апелирам (към някого за нещо); itr.V. обаждам се по телефона (bei jmdm. на някого); jmds. Mitleid anrufen апелирам към нечие съчувствие, призовавам нечие съчувствие; bei der Bank anrufen звъня в банката.* * ** tr повиквам; гов телефонирам нкм; призовавам; -
5 aufrufen
auf|rufen unr.V. hb tr.V. 1. извиквам поименно; извиквам нечие име, повиквам (пациент, свидетел по дело); 2. вдигам (ученик за изпитване); 3. призовавам (zu etw. (Dat) към нещо); 4. Wirtsch изтеглям от обръщение (банкноти).* * ** 1. извиквам (поименно); вдигам ученик; 2. (zu etw) призовавам (за). -
6 ausrufen
aus|rufen unr.V. hb tr.V. 1. извиквам; 2. възклицавам, възкликвам; 3. прокламирам, обявявам, разгласявам; 4. провъзгласявам (zu etw. (Dat) за нещо); 5. правя съобщение по уредба; 6. рекламирам, хваля на висок глас (стока); Den Notstand ausrufen обявявам бедствено положение; die Haltestellen im Bus ausrufen извиквам, обявявам спирките в автобуса.* * ** tr, извиквам, възклицавам; 2. e-n zu etw = провъзгласявам нкг за нщ. -
7 hervorrufen
hervór|rufen unr.V. hb tr.V. 1. извиквам (някого) да излезе отпред; 2. предизвиквам, причинявам; Aufregung hervorrufen предизвиквам вълнение.* * ** tr 1. предизвиквам, причинявам; 2. извиквам (нкг да излезе); -
8 leben
lében sw.V. hb itr.V. живея, съществувам, жив съм; Es lebe... Да живее...; leben Sie wohl Сбогом; In Saus und Braus leben Живея разточително.* * *das, - 1. живот, съществуване; noch am = sein още съм жив; sich das = nehmen посягам на живота си; sein = lassen загивам; гов ich reise fьr mein gern душата си давам за пътуване; etw ins = rufen създавам нщ; itr (рядко tr) живея, съществувам; прен e-n = lassen пия наздравица за нкг; викам "да живее!"; = Sie wohl! сбогом! 2. оживление; auf den Straбen herrscht reges = улиците са оживени. -
9 nach
nach I. präp (Dat) 1. за, към, в, на (за място); 2. след (за време); 3. след (ред, последователност); 4. според, съобразно с, съгласно с, по (образец, мащаб); 5. при глаголи, прилагателни и съществителни имена с различни значения; nach Wien reisen пътувам за Виена; nach Hause gehen отивам си вкъщи; nach oben нагоре; von links nach rechts schreiben пиша отляво надясно; das Zimmer geht nach der Straße стаята гледа към улицата; nach zwanzig Minuten След двадесет минути; nach der Hochzeit След сватбата; es ist zehn Minuten nach acht часът е осем и десет (минути); einer nach dem anderen един след друг; 30° nach der Celsiusskala 30° по скалата на Целзий; nach der Mode по модата; nach dem Gesetz според (съобразно със, съгласно закона); nach geltendem Recht съгласно, според действащия закон; Meiner Meinung nach Според мен, по мое мнение; seinem Wesen nach ist er eher ruhig по характер той е по-скоро спокоен; jmdn. nur dem Namen nach kennen познавам някого само по име (не лично); nach jmdm. schicken, rufen, fragen изпращам да повикат някого, викам някого, питам за някого; sich nach jmdm./etw. (Dat) sehnen копнея по някого, нещо; nach und nach постепенно, полека-лека; nach wie vor както и преди, както по-рано. II. nach- много продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. движение след някого, нещо, срв. nacheilen, nachlaufen...; 2. повторно извършване на действие, срв. nachrechnen, nachbestellen...; 3. подражаване, имитиране, срв. nachsprechen, nachsingen...; 4. по-късно извършване на действие, срв. nachbehandeln, nachlösen...; 5. доизвършване на действието, срв. nachsitzen, nachklingen...; 6. интензивно или подробно извършване на действието, срв. nachforschen, nachdenken...* * *prp D 1. към, за: = Berlin fahren пътувам за Берлин er strebt = Ruhm стреми се към слава; das Zimmer liegt = dem Garten стаята гледа към градината; = dem Arzt schicken пращам за лекаря; = e-m fragen питам за някого; 2. след: = e-m Monat след един месец e-r = dem anderen еднн след друг = Tisch след ядене; 3. според, съгласно с, по: = der Reihe der Reihe = поред; m-r Meinung = според моето мнение = der Natur zeichnen рисувам по натура av: = wie vor, vor wie = както по-рано; = und = постепенно, полека-лека. -
10 nachrufen
nách|rufen unr.V. hb tr.V. извиквам нещо след някого.* * ** tr, itr: e-m etw = викам след нкг нщ. -
11 wachrufen
wách|rufen unr.V. hb tr.V. събуждам, възкресявам (спомени, чувства); die Vergangenheit in jmdm. wachrufen будя спомени за миналото у някого.* * ** tr прен събуждам (спомени и пр); -
12 zurueckrufen
* tr 1. повиквам да се върне; etw ins Gedдchtnis =rufen спомням си нщ; 2. извиквам в отговор; -
13 zurufen
zú|rufen unr.V. hb tr.V. извиквам, подвиквам (някому нещо); jmdm. eine Warnung zurufen подвиквам предупреждение някому.* * ** tr e-m etw = викам нкм нщ. -
14 abrufen
áb|rufen unr.V. hb tr.V. 1. извиквам, отзовавам; 2. Wirtsch изисквам изпращането на поръчана стока; 3. EDV извиквам данни от компютъра. -
15 Gedächtnis
Gedä́chtnis n, -se meist Sg памет; ein gutes Gedächtnis haben имам добра (силна) памет; jmds. Gedächtnis lässt nach паметта му отслабва; etw. (Akk) im Gedächtnis behalten помня, запомням нещо; etw. (Akk) aus dem Gedächtnis zitieren казвам нещо по памет; jmdm. etw. (Akk) ins Gedächtnis rufen припомням някому нещо; Jmdn. in gutem Gedächtnis behalten Запазвам добър спомен за някого; Eine Feier zum Gedächtnis an jmdn. Тържество в памет на някого. -
16 heraufrufen
herauf|rufen unr.V. hb tr.V. повиквам горе (на друг етаж и др.). -
17 herbeirufen
herbei|rufen unr.V. hb tr.V. повиквам някого. -
18 ins
ins = in das; Bis ins Einzelne До най-малката подробност; ins Gerede kommen става на въпрос; etw. ins Leben rufen извиквам на живот. -
19 Lebehoch
Lebehóch n, -s "да живее"; ein Lebehoch rufen извиквам "да живее!"; ein Lebehoch auf jmdn. ausbringen пия наздравица за някого, вдигам тост за някого. -
20 Zeugeneinvernahme
Zeugeneinvernahme f österr, schweiz = Zeugenstand m свидетелско място, свидетелска ложа; jmdn. in den Zeugeneinvernahme rufen призовавам някого на свидетелското място.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rufen — Rufen, verb. irreg. ich rufe, du rufst, er ruft; Imperf. ich rief; Mittelw. gerufen; Imperat. rufe. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, eine laute Stimme von sich hören lassen, wo doch rufen keine so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
rufen — V. (Grundstufe) etw. laut aussprechen Beispiele: Der Kuckuck ruft im Wald. Er rief meinen Namen. Kollokation: mit kräftiger Stimme rufen rufen V. (Aufbaustufe) einen bestimmten Namen für jmdn. gebrauchen Synonym: nennen Beispiel: Meine Mutter… … Extremes Deutsch
Rufen — ist der Ortsname von Rufen (Kammlach), Ortsteil der Gemeinde Kammlach, Landkreis Unterallgäu, Bayern Rufen (Obergünzburg), Ortsteil der Marktgemeinde Obergünzburg, Landkreis Ostallgäu, Bayern Siehe auch: Ruf … Deutsch Wikipedia
rufen — rufen: Das gemeingerm. Verb mhd. ruofen, ahd. ‹h›ruofan, got. (schwach) hrōpjan, aengl. hrōpan, schwed. ropa ist wahrscheinlich lautnachahmenden Ursprungs und ist dann elementarverwandt z. B. mit aind. carkarti »erwähnt; rühmend« und griech.… … Das Herkunftswörterbuch
rufen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. ruofen, ahd. ruofan, as. hrōpan Stammwort. Aus g. * hrōp a Vst. rufen , auch in ae. hrōpan, afr. hrōpa (gt. in hrops Ruf , anord. in hróp Verleumdung, Gericht ). Neben dem starken Verb steht ein schwaches in gt. hropjan,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rufen — rufen, ruft, rief, hat gerufen 1. Ich habe die Kinder gerufen, aber sie haben mich nicht gehört. 2. Wir haben sofort einen Arzt gerufen. 3. Bitte rufen Sie die Polizei … Deutsch-Test für Zuwanderer
rufen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Ruf • Schrei • schreien Bsp.: • Sie konnten einen Ruf hören. • Das Mädchen rief um Hilfe. • … Deutsch Wörterbuch
rufen — herbeiwinken; anhalten; kreischen (umgangssprachlich); schreien; krakeelen (umgangssprachlich); krähen (umgangssprachlich); brüllen (umgangssprachlich) * … Universal-Lexikon
rufen — ru̲·fen; rief, hat gerufen; [Vt] 1 jemanden / etwas rufen mit einem ↑Ruf (1) oder am Telefon jemanden bitten zu kommen <den Arzt, die Polizei, die Feuerwehr rufen; ein Taxi rufen; jemanden rufen lassen; jemanden zu sich rufen> 2 etwas rufen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rufen — Boots, a drug manufacturer from England, was the first company to use Direct to Consumer Advertising (DTCA) in 1983 when they advertised Rufen, their own brand of Ibuprofen, on television.In 1980s, the mind set was against DTCA, however; in the… … Wikipedia
rufen — 1. ausrufen, [heraus]schreien. 2. [an]fordern; (geh.): heischen, verlangen; (bildungsspr.): insistieren, postulieren. 3. alarmieren, heranrufen, herbeirufen, her[bei]zitieren, herbeordern, herrufen, zusammenrufen; (ugs.): zusammentrommeln. 4.… … Das Wörterbuch der Synonyme