-
1 koji se stiče
• concurrent -
2 koji se stiče
• confluent -
3 koji se stiče u jednoj tački
• convergent -
4 याम्य _yāmya
याम्य a. [यमो देवतास्य तस्येदं वा ण्य]1 Southern; द्वारं ररङ्घतुर्याम्यम् Bk.14.15.-2 Belonging to or resemb- ling Yama.-म्यः 1 A servant of Yama; भगवत्पुरुषै राजन् याम्याः प्रतिहतोद्यमाः Bhāg.6.3.3.-2 N. of Agastya.-3 Of Śiva.-4 Of Viṣṇu.-5 Sandal-wood.-म्यम् The Bharaṇī Nakṣatra.-Comp. -अयनम् the winter sol- stice.-उत्तर a. going from south to north. ˚वृत्तम् the solstitial colure. -
5 rusticus
rustĭcus, a, um, adj. [rus], of or belonging to the country, rural, rustic, country- (very freq. and class.; syn. agrestis; opp. urbanus).I.Lit.:B.vita,
Varr. R. R. 3, 1, 1; cf.:vita haec rustica, quam tu agrestem vocas,
Cic. Rosc. Am. 27, 75:duae vitae hominum, rustica et urbana,
id. ib. 17, 48:Romani (opp. urbani),
Varr. R. R. 2, praef. § 1; cf. plebes (opp. urbana), Col. praef. § 17;praedia,
Cic. Rosc. Am. 15, 42:hortus,
Plin. Ep. 2, 17, 15:instrumentum,
Phaedr. 4, 4, 24:opus,
Ter. Heaut. 1, 1, 90:res,
Cic. de Or. 1, 16, 69; 1, 58, 249;Col. praef. § 19 sq.: homo (with agricola),
Cic. Rosc. Am. 49, 143; id. N. D. 3, 5, 11:colona,
Ov. F. 2, 645; cf.Phidyle,
Hor. C. 3, 23, 2:mus (opp. urbanus),
id. S. 2, 6, 80; 115:gallinae,
heathcocks, Varr. R. R. 3, 9, 16; Col. 8, 2, 1 sq. (cf. infra, B. 2. b.):numina,
Ov. M. 1, 192:fistula,
id. ib. 8, 191:sedulitas,
id. F. 6, 534:regna,
id. H. 4, 132:opprobria versibus alternis,
Hor. Ep. 2, 1, 146:carcer,
Juv. 14, 24.—Substt.1.ru-stĭcus, i, m., a countryman, rustic, peasant; in plur.: rustici, country people, rustics:2.urbani fiunt rustici, etc.,
Plaut. Mere. 4, 3, 15 sq.:omnes urbani, rustici,
Cic. Fin. 2, 23, 77; cf. id. Or. 24, 81;semper occant prius quam sarriunt rustici,
Plaut. Capt. 3, 5, 5; id. Most. 5, 1, 28; Col. 2, 4, 8; 9, 10 et saep.—In sing., Ov. M. 2, 699; Hor. Epod. 2, 68; id. Ep. 1, 7, 83; 2, 2, 39; Vulg. Sap. 17, 16.—rustĭca, ae, f.a.A country girl, Ov. M. 5, 583.—b.(Sc. gallina.) A heath-cock, Mart. 13, 76 (cf. supra, A., and rusticulus, II. B.).—II.Transf., countrylike, rustic, simple, in a good or (more freq.) in a bad sense, i. e. plain, simple, provincial, rough, coarse, gross, awkward, clownish, etc. (in this sense not freq. till after the Aug. period;previously, as in Cic., agrestis was more used): rustica vox et agrestis quosdam delectat, etc.... neque solum rusticam asperitatem, sed etiam peregrinam insolentiam fugere discamus,
Cic. de Or. 3, 11, 42; 12, 44:pro bardā et pro rusticā haberi,
Plaut. Pers. 2, 1, 2:rusticus inlitteratusque litigator,
Quint. 2, 21, 16:manus (with indoctae),
id. 1, 11, 16; cf.with indoctus,
id. 12, 10, 53;with barbarus,
id. 2, 20, 6;(opp. disertus) 7, 1, 43: id vitium sermonis non barbarum esse, sed rusticum,
Gell. 13, 6, 2:Germana illuvies, rusticus, hircus, hara suis, etc.,
a lout, clown, Plaut. Most. 1, 1, 39 Lorenz ad loc.:rusticus es, Corydon,
Verg. E. 2, 56:quid coeptum, rustice, rumpis iter?
Ov. Am. 3, 6, 88:addidit obscenis convicia rustica dictis,
id. M. 14, 522: sive procax aliqua est;capior, quia rustica non est,
very prudish, id. Am. 2, 4, 13; cf. id. A. A. 1, 607:nec tamen est, quamvis agros amet illa feraces, Rustica,
id. Am. 3, 10, 18.—In a good sense:mores,
Cic. Rosc. Am. 27, 75:veritas,
Mart. 10, 72, 11. — Comp.:simus hoc titulo rusticiore contenti,
Sen. Ep. 88, 33.—Hence, adv.: ru-stĭcē (acc. to II.), in a countrified manner, clownishly, boorishly, awkwardly:loquinon aspere, non vaste, non rustice,
Cic. de Or. 3, 12, 45:urgere,
id. Off. 3, 9, 39:facere aliquid,
id. Att. 12, 36, 2:cum eo vitio loquentes rustice loqui dictitabant,
Gell. 13, 6, 2.— Comp.:rusticius toga defluit,
Hor. S. 1, 3, 31.— Sup. does not occur. -
6 sophisticus
sŏphistĭcus, a, um, adj., = sophistikos, sophistic, sophistical; res admodum insidiosa et sophistica, neque ad veritates magis quam ad captiones reperta, Tiro Tullius ap. Gell. 7, 3, 35:captio,
Gell. 18, 2, 6:ostentatio,
Arn. 1, 36:ut concidant sophistica,
Prud. Apoth. 2, 41.— Adv.: sŏphi-stĭcē, sophistically:interpretari legem et cavillari,
Cod. Just. 8, 10, 12, § 3; Vulg. Ecclus. 37, 23. -
7 στίζω
Grammatical information: v.Meaning: `to stitch, to tattoo, to brand' (IA.).Derivatives: 1. στίγ-μα n. `stitch, mark, brand' (Hes. Sc. 166, IA.), also = δίγαμμα (Ϝ) as cipher for 6 (attempt at explanation by Pisani Ist. Lomb. 73: 2,53) with - ματίας m. `branded one' (IA.). 2. ( ἐπι-, δια-) στιγ-μή f. `mar, spot, point, tittle' (IA.) with - μιαῖος `including just one point, without extension' (hell. a. late); - μός m. `stitch, brand' (A. in lyr.). 3. στίξις ( διά- στίζω) f. `the stitching' (late). 4. στιγ-εύς m. `stitcher, brander' (Hdt.), `brand-iron' (Suid.), prob. directly from verb (after Bosshardt 54 from *στιγή); thus 5. - ων, - ωνος m. `branded one' (Ar. Fr. 97). 6. - ος (- ον) m. (n.) `point' (Archim.). 7. στίκ-της m. `stitcher, brander' (Herod.). 8. - τός ( κατά- στίζω) 'spotted, variegated' (trag., Arist. etc.). 9. As 2. member περιστιγής `variegated' (Nic.).Etymology: The regularly built Greek system is based on a not further identifiable IE basis. Nearest is the Germ. word for `stich' in Goth. stiks, OHG stih, OS stiki, OE stice, PGm. * stik-i- m. with i-enlargement from IE * stig- in στίζω (from *στίγ-ι̯ω), στίξαι. Beside it in Latin partly a nasalpresent in in-, di-stinguō (-u- secondary) `incite' resp. `(stitch apart' \>) `separate, distinguish', partly a secondary formation in in-stĩgō. - āre `incite' (from * steig-). Oldindian gives several cognates, all without initial s-; the primary forms are however rare. Note the full grade present téjate `be sharp' (IE * teigetoi) with verbal adj. tik-ta- (: στικτός; ní-tikta-'instigatus'), tig-má- `pointed, sharp' (: στιγ-μή). -- Further forms from several languages, not interesting for Greek, in Bq s. v., WP. 2, 612ff., Pok. 1016f., W.-Hofmann s. instīgō w. rich lit. By στίζω another old verb for `sting' was replaced, of which however representatives are maintained in πικρός, ποικίλος (s. vv.).Page in Frisk: 2,797-798Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στίζω
См. также в других словарях:
stice — ar·mi·stice; in·ter·stice; sol·stice; … English syllables
stice — armistice injustice interstice justice solstice … Dictionnaire des rimes
svȁštice — ž mn 〈N svȁštica〉 mnogo malih ili letimičnih sadržaja ili priča o čemu, brojne raznolike pojedinosti u obliku teksta, novinske rubrike i sl.; svaštarije … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ar|mi|stice — «AHR muh stihs», noun. a stop in fighting; temporary peace; truce. An armistice is arranged by agreement on all sides, often while a permanent peace is being arranged. ╂[< New Latin armistitium < Latin arma arms + sistere stop, stand] … Useful english dictionary
in|ter|stice — «ihn TUR stihs», noun, plural sti|ces « stuh sihz». 1. a small or narrow space between things or parts; narrow crack or opening; chink: »the interstices of the larynx. SYNONYM(S): crevice. 2. an interval of time: »The book records the family s… … Useful english dictionary
sol|stice — «SOL stihs», noun. 1. either of the two times in the year when the sun is at its greatest distance from the celestial equator. In the Northern Hemisphere the summer solstice, about June 21, is the longest day of the year, and the winter solstice … Useful english dictionary
ar·mi·stice — … Useful english dictionary
in·ter·stice — … Useful english dictionary
sol·stice — … Useful english dictionary
Bulimia nervosa — Classification and external resources ICD 10 F50.2 ICD 9 307.51 … Wikipedia
Отложенный налог на прибыль — Бухгалтерский учёт Ключевые понятия Бухгалтер • Бухгалтерия Главная бухгалтерская книга Оборотно сальдовая ведомость Отчётный период … Википедия