-
1 roña
roña sustantivo femenino 1◊ lleno de roña covered in dirt o grimec) (Vet) mange2 (Méx) ( juego) tag;
roña sustantivo femenino
1 (óxido, orín) rust
2 (suciedad) filth, dirt ' roña' also found in these entries: Spanish: llorón - solterón English: goose -
2 RONA
рентабельность собственных средств
Отношение прибыли, полученной за период компанией, к среднему уровню собственных средств.
[ http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RONA
-
3 RONA
-
4 RONA
1) Общая лексика: Return on Net Assets2) Производство: прибыль на нетто-активы фирмы3) Телефония: Reroute On No Answer4) Химическое оружие: Record of Non-Applicability -
5 Rona
n ж. ім'яРона (зменш. від Ronalda) -
6 RONA
-
7 RONA - RETURN ON NET ASSETS
доход на нетто-активы (доходность чистых активов)Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > RONA - RETURN ON NET ASSETS
-
8 Munsell hue
rona Munsell -
9 Rhône-Alpes
-
10 filth
filƟ(anything very dirty or foul: Look at that filth on your boots!) porquería, suciedad- filthytr[fɪlɵ]1 (dirt) suciedad nombre femenino, porqueríafilth ['fɪlɵ] n: mugre f, porquería f, roña fn.• bascosidad s.f.• estiércol s.m.• gorrinería s.f.• horrura s.f.• inmundicia s.f.• mugre s.f.• porquería s.f.• roña s.f.• suciedad s.f.fɪlθmass nouna) ( dirt) mugre f, roña fb) (obscene language, literature)I've never heard/seen such filth! — nunca he oído/visto una porquería or indecencia igual!
[fɪlθ]N1) (lit) (=dirt) suciedad f, mugre f ; (=excrement) heces fpl2) (fig)a) (=people) basura fI've never read such filth — jamás he leído groserías or obscenidades semejantes
3) ** (=police)the filth — la policía, la pasma (Sp) **, la bofia (Sp) **, la cana (S. Cone) **
* * *[fɪlθ]mass nouna) ( dirt) mugre f, roña fb) (obscene language, literature)I've never heard/seen such filth! — nunca he oído/visto una porquería or indecencia igual!
-
11 crybaby
crybaby n lloróntr['kraɪbeɪbɪ]1 familiar llorón,-ona, llorica nombre masulino o femeninon.• llorona s.f.• llorón s.m.'kraɪˌbeɪbinoun (pl - babies) (colloq) llorón, -rona m,f (fam), lloretas mf (Col fam), chillón, -llona m,f (Méx)['kraɪˌbeɪbɪ]N llorón(-ona) m / f* * *['kraɪˌbeɪbi] -
12 scab
skæb1) (a crust formed over a sore or wound.) costra, postilla2) (any of several diseases of animals or plants.) sarna, roña3) (a workman who refuses to join a strike.) esquirol•- scabbyscab n costratr[skæb]1 SMALLMEDICINE/SMALL costra, postillascab ['skæb] n1) : costra f, postilla f (en una herida)2) strikebreaker: rompehuelgas mf, esquirol mfn.• clavo s.m.• costra s.f.• escabro s.m.• escara s.f.• esquirol s.m.• roña s.f.v.• trabajar como esquirol v.skæb1) ( on wound) costra f, postilla f2) ( strike breaker) (pej) esquirol mf (pey), rompehuelgas mf (pey), carnero, -ra m,f (RPl fam & pey)[skæb]N1) (Med) costra f2) (Vet) roña f3) * pej (=strikebreaker) esquirol mf, rompehuelgas mf inv* * *[skæb]1) ( on wound) costra f, postilla f2) ( strike breaker) (pej) esquirol mf (pey), rompehuelgas mf (pey), carnero, -ra m,f (RPl fam & pey) -
13 gooseberry
'ɡuzbəri, ]( American) 'ɡu:s-American - gooseberries; noun(a round, whiskery, edible green berry.) grosella espinosagooseberry n grosella espinosaEs una fruta verde que madura al principio del verano, es algo ácida y del tamaño de una aceituna grande; se usa para hacer tartastr['gʊzbrɪ, 'gʊːsbərɪ]noun (pl gooseberries)1 SMALLBOTANY/SMALL grosella espinosa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto play gooseberry SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar ir de carabina, hacer de carabina, llevar la cestathey found him «(her)» under a gooseberry bush lo (la) trajo la cigüeñagooseberry bush grosellero espinoson.• grosella s.f.• uva espina s.f.'guːsˌberi, 'gʊzbəri1) ( Bot)a) ( berry) grosella f espinosa, uva f espinab) gooseberry (bush) grosellero m espinosoI found him/her under a gooseberry bush — (BrE euph or hum) lo/la trajo la cigüeña (euf o hum)
2) ( unwanted third person) (BrE colloq) carabina f (fam), chaperón, -rona m,f, violinista mf (Chi fam)['ɡʊzbǝrɪ]to play gooseberry — hacer* de carabina (Esp fam), tocar* el violín (Chi fam)
1. N1) (Bot) grosella f espinosa2) (Brit)- play gooseberry2.CPDgooseberry bush N — grosellero m espinoso
* * *['guːsˌberi, 'gʊzbəri]1) ( Bot)a) ( berry) grosella f espinosa, uva f espinab) gooseberry (bush) grosellero m espinosoI found him/her under a gooseberry bush — (BrE euph or hum) lo/la trajo la cigüeña (euf o hum)
2) ( unwanted third person) (BrE colloq) carabina f (fam), chaperón, -rona m,f, violinista mf (Chi fam)to play gooseberry — hacer* de carabina (Esp fam), tocar* el violín (Chi fam)
-
14 moaner
moaner n quejicatr['məʊnəSMALLr/SMALL]1 quejica nombre masulino o femenino'məʊnər, 'məʊnə(r)noun (colloq) llorón, -rona m,f, protestón, -tona m,f (fam)['mǝʊnǝ(r)]N protestón(-ona) * m / f* * *['məʊnər, 'məʊnə(r)]noun (colloq) llorón, -rona m,f, protestón, -tona m,f (fam) -
15 rubbernecker
'rʌbərˌnekər, 'rʌbəˌnekə(r)noun (AmE sl) (staring, gaping person) (pej) mirón, -rona m,f (fam); (sightseer, tourist) turista mf['rʌbǝnekǝ(r)]N mirón(-ona) m / f descarado(-a)* * *['rʌbərˌnekər, 'rʌbəˌnekə(r)]noun (AmE sl) (staring, gaping person) (pej) mirón, -rona m,f (fam); (sightseer, tourist) turista mf -
16 tag
tæɡ
1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiqueta2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) cita; coletilla, muletilla3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') cabo4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) corre que te pillo
2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiquetar; marcar- tag on
tag n etiquetatr[tæg]1 (label) etiqueta2 (on shoelace) herrete nombre masculino3 (phrase) coletilla4 (game) el corre que te pillo1 (gen) etiquetar, poner una etiqueta a2 (on animals) poner una chapa identificativa a1) label: etiquetar2) tail: seguir de cerca3) touch: tocar (en varios juegos)tag vito tag along : pegarse, acompañartag n1) label: etiqueta f2) saying: dicho m, refrán mn.• herrete (Textil) s.m.n.• etiqueta s.f.• marbete s.m.• muletilla s.f.• pingajo s.m.• placa s.f.• rabito s.m.• rótulo s.m.v.• poner una etiqueta a v.
I tæg2) u ( Games)to play tag — jugar* al corre que te pillo or (Méx) a la roña or (Col) a la lleva or (RPl) a la mancha or (Chi) a la pinta
3) c ( Ling) coletilla f; (before n)
II
- gg- transitive verb1) ( label) \<\<article/item\>\> etiquetar, ponerle* una etiqueta a; ( Comput) codificar*2) ( in baseball) agarrar fuera de base•Phrasal Verbs:- tag on- tag out[tæɡ]1. N1) (=label) etiqueta f, marbete m ; (on shoelace) herrete m ; (for identification) chapa f ; (=surveillance device) etiqueta f personal de controlprice 3.2) (=game)to play tag — jugar al cogecoge or (LAm) a la pega
3) (=cliché) tópico m, dicho m, lugar m común; (=catchword) muletilla f ; (=quotation) cita f trillada; (=proverb) refrán m4) (Ling) (also: tag question) cláusula f final interrogativa2. VT1) (=follow) seguirle la pista a2) (=describe) [+ person] poner una etiqueta a3) [+ criminal] controlar electrónicamente3.VI4.CPDtag line N — [of joke, film, advertisement] muletilla f
- tag on* * *
I [tæg]2) u ( Games)to play tag — jugar* al corre que te pillo or (Méx) a la roña or (Col) a la lleva or (RPl) a la mancha or (Chi) a la pinta
3) c ( Ling) coletilla f; (before n)
II
- gg- transitive verb1) ( label) \<\<article/item\>\> etiquetar, ponerle* una etiqueta a; ( Comput) codificar*2) ( in baseball) agarrar fuera de base•Phrasal Verbs:- tag on- tag out -
17 voyeur
-
18 wail
n.aah o zaari / faryaad / giryah / naalah / rona piiTna--------v.i.faryaad karna / giryah zaari karna / maatam karna / rona piiTna -
19 potato blight
s.roña de la papa, roña de la patata. -
20 to a fault
чрезмерно, чересчур, слишком...he loved his children and was careful of them to a fault. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘A Portrait’) —...он любил своих детей и очень, даже чрезмерно, о них заботился.
...Rona was charming as a person and generous to a fault where Winnie was concerned. (Th. Dreiser, ‘A Gallery of Women’, ‘Rona Martha’) — Рона была очаровательной женщиной и бесконечно щедрой, когда дело касалось Уинни.
См. также в других словарях:
rona — ×ronà (brus. paнa, l. rana) sf. (4) K, Sb, Mlk, Lkv; SD1154, Q631, H, R, Sut, N, M žaizda: Atsivėrė ronà OZ48. Ronà lik kauliai (ligi kaulo) Dglš. Kokių liekarstvų tau davė daktaras in roną? Al. Ronom gerai alksnio lapai, gyslonai Dglš. Kad… … Dictionary of the Lithuanian Language
roña — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. [Persona] que es roñosa o tacaña: Es muy roña con su mujer, no le pasa apenas dinero. Paga tú ahora, hombre, que estás hoy muy roña. Al… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Roña — Saltar a navegación, búsqueda Roña puede referirse a: La sarna, enfermedad de la piel causada por un ácaro, el significado original. A enfermedades de la piel de la papa, significado derivado del anterior: A la enfermedad causada por Streptomyces … Wikipedia Español
roña — (Del lat. aerūgo, ĭnis, orín, roña). 1. f. Porquería y suciedad pegada fuertemente. 2. Orín de los metales. 3. Sarna del ganado lanar. 4. Corteza del pino. 5. Daño moral que se comunica o puede comunicarse de unas personas a otras. 6. coloq.… … Diccionario de la lengua española
Rona — Rona, die nördlichste Insel der Hebriden … Pierer's Universal-Lexikon
roña — Enfermedad cutánea de animales domésticos y salvajes causada por ácaros aradores de la piel. Véase también sarna. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Rona — f English: variant of RHONA (SEE Rhona) … First names dictionary
Rona — RONA, an island, in the parish of Portree, Isle of Skye, county of Inverness; containing 165 inhabitants. This island lies in the sound of the same name, between the main land of Scotland and the Isle of Skye. It is about four miles in length… … A Topographical dictionary of Scotland
róna — ž lokal., {{c=1}}v. {{ref}}cikla{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
RONA — Pour les articles homonymes, voir Rona. Logo de RONA Création … Wikipédia en Français
Rona GR — Tinizong Rona Basisdaten Kanton: Graubünden Bezirk: Albula … Deutsch Wikipedia