-
41 rozplątywać
impf ⇒ rozplątać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(nici, węzeł) to untangle; ( zagadkę) to unravelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozplątywać
-
42 rozpl|eść
pf — rozpl|atać impf (rozplotę, rozpleciesz, rozplecie, rozplótł, rozplotła, rozpletli — rozplatam) Ⅰ vt to unbraid- rozpleść warkocze to let down a. undo one’s plaitsⅡ rozpleść się — rozplatać się to unfasten- włosy rozplotły jej się w czasie biegu her hair came undone during the runThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpl|eść
-
43 rozwią|zać
pf — rozwiąz|ywać impf (rozwiążę — rozwiązuję) Ⅰ vt 1. (odplątać) to untie, to undo [węzeł, sznurowadło, linę, krawat]; to untie [paczkę, ręce, jeńca]- rozwiązać komuś ręce/nogi to untie sb’s hands/legs- rozwiązane sznurowadło an undone (shoe)lace2. (znaleźć rozwiązanie) to solve [problem, krzyżówkę, równanie, zagadkę konflikt]- rozwiązać skrót to work out a. figure out an acronym- mam dwa zadania do rozwiązania I’ve got two problems to solve3. (unieważnić) to dissolve [układ, małżeństwo]; to cancel [umowę, kontrakt]- rozwiązać z kimś stosunek pracy to terminate sb’s employment4. (zamknąć) to dissolve [parlament, sejm]; to disband [organizację]- partia została rozwiązana the party was disbanded5. (zaprojektować) design- funkcjonalnie rozwiązane wnętrze a functionally designed interior6. Kino., Literat. to end [akcję] Ⅱ rozwiązać się — rozwiązywać się 1. (rozplątać się) [węzeł, kokardka] to come untied; [osoba] to untie oneself- but ci się rozwiązał your lace is undone2. (przestać sprawiać kłopoty) to solve itself- problem sam się rozwiązał the problem solved itself3. (przestać działać) [sejm, parlament] to dissolve itself; [organizacja, partia] to disband; [demonstracja] to disperse- po godzinie pochód się rozwiązał after an hour the procession dispersed4. Kino, Literat. [akcja] to endThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwią|zać
-
44 supeł|ek
m dim. (small) knot- nie mogę rozplątać supełka na sznurowadle I can’t undo the knot in the shoelaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > supeł|ek
-
45 zamota|ć
pf Ⅰ vt 1. (owinąć) to wrap- zamotać szyję szalem a. w szal to wrap a shawl a. scarf (a)round one’s neck- zamotał dziecko w koc, aby nie zmarzło he’s wrapped the baby in a blanket so that it didn’t get cold- ktoś zamotał sznurek na klamce someone’s wound the string around the doorknob ⇒ motać2. (poplątać) to tangle- wiatr zamotał jej długie włosy the wind tangled her long hair3. (utrudnić zrozumienie) to complicate- sprawa jest tak zamotana, że już nikt chyba nie wie, o co chodzi the matter has become so complicated that no one probably knows now what it is all aboutⅡ zamotać się 1. (zostać unieruchomionym) to become entangled, to get tangled up- koń zamotał się w uprzęży the horse got tangled up in the harness- wieloryb zamotał się w sieciach rybackich the whale became entangled in the fishing net2. (zaplątać się) to tangle up- sznurek się tak zamotał, że nie da się go rozplątać the string has got tangled up so that it can’t be disentangled3. (zaangażować się) przen. to get mixed up (w coś in sth) ⇒ motać się 4. (mówić nieskładnie) to get confused, to get in a muddle- na egzaminie tak się zamotał, że w pewnym momencie nie wiedział, co ma powiedzieć he got into such a muddle in the oral exam that at one point he didn’t know what to sayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamota|ć
-
46 rozkręcać
rozkręcać (-am) < rozkręcić> (-ę) TECH auseinander schrauben, zerlegen; (rozplatać) aufrollen, entrollen; interes, produkcję fam. ankurbeln; towarzystwo in Fahrt bringen;rozkręcać się zabawa, towarzystwo fam. in Fahrt kommen, in Schwung kommen; produkcja in Gang kommen, auf Touren kommen -
47 rozkręcić
rozkręcać (-am) < rozkręcić> (-ę) TECH auseinander schrauben, zerlegen; (rozplatać) aufrollen, entrollen; interes, produkcję fam. ankurbeln; towarzystwo in Fahrt bringen;rozkręcać się zabawa, towarzystwo fam. in Fahrt kommen, in Schwung kommen; produkcja in Gang kommen, auf Touren kommen -
48 rozplątywać
-
49 rozkręcać
-
50 rozpleść
-
51 aufknoten
auf|knoten -
52 aufschlitzen
auf|schlitzenvt1) ( beschädigen) rozciąć2) ( verletzen)einem Tier den Bauch \aufschlitzen rozpłatać zwierzęciu brzuch -
53 entwirren
entwirren * [ɛnt'vɪrən]vt
См. также в других словарях:
rozplatać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozplataćam, rozplataća, rozplataćają, rozplataćany {{/stl 8}}– rozpleść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, rozplataćplotę, rozplataćplecie, rozplataćpleć, rozplataćplótł, rozplataćplotła, rozplataćpletli,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpłatać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}płatać I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozplątać — dk IX, rozplątaćplączę, rozplątaćplączesz, rozplątaćplącz, rozplątaćał, rozplątaćany rozplątywać ndk VIIIa, rozplątaćtuję, rozplątaćtujesz, rozplątaćtuj, rozplątaćywał, rozplątaćywany «rozsupłać coś, co było splątane, związane; rozwiązać,… … Słownik języka polskiego
rozpłatać — dk I, rozpłataćam, rozpłataćasz, rozpłataćają, rozpłataćaj, rozpłataćał, rozpłataćany «tnąc, płatając rozdzielić na części; uderzając ostrym przedmiotem rozciąć, rozłupać, przepołowić» Rozpłatać nożem brzuch ryby. Rozpłatać komuś głowę toporem.… … Słownik języka polskiego
rozplatać się – rozpleść się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stopniowo przestawać być splecionym; burzyć się, rozplątywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Warkocze się rozplatają.Wiklinowy kosz się rozplótł. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpleść — dk XI, rozpleśćplotę, rozpleśćpleciesz, rozpleśćpleć, rozpleśćplótł, rozpleśćplotła, rozpleśćpletli, rozpleśćpleciony, rozpleśćplótłszy rozplatać ndk I, rozpleśćam, rozpleśćasz, rozpleśćają, rozpleśćaj, rozpleśćał, rozpleśćany «rozpuścić,… … Słownik języka polskiego
rozwiązać — dk IX, rozwiązaćwiążę, rozwiązaćwiążesz, rozwiązaćwiąż, rozwiązaćał, rozwiązaćany rozwiązywać ndk VIIIa, rozwiązaćzuję, rozwiązaćzujesz, rozwiązaćzuj, rozwiązaćywał, rozwiązaćywany 1. «usunąć węzeł, rozplątać coś związanego na supeł; rozsupłać… … Słownik języka polskiego
napłatać — dk I, napłataćam, napłataćasz, napłataćają, napłataćaj, napłataćał 1. «dużo czegoś rozpłatać, rozciąć wzdłuż, porąbać na części» Napłatać wiele ryb. 2. przestarz. «spowodować, zrobić, wyrządzić wiele złego; nabroić» dziś tylko w zwrocie: Napłatać … Słownik języka polskiego
odmotać — dk I, odmotaćam, odmotaćasz, odmotaćają, odmotaćaj, odmotaćał, odmotaćany rzad. odmotywać ndk VIIIa, odmotaćtuję, odmotaćtujesz, odmotaćtuj, odmotaćywał, odmotaćywany «odwinąć coś (np. nici, przędzę) z motka; rozplątać, rozwinąć, rozsupłać coś… … Słownik języka polskiego
odplątać — dk IX, odplątaćplączę, odplątaćplączesz, odplątaćplącz, odplątaćał, odplątaćany odplątywać ndk VIIIa, odplątaćtuję, odplątaćtujesz, odplątaćtuj, odplątaćywał, odplątaćywany «rozwikłać, odłączyć coś splątanego; rozplątać, rozsupłać» Odplątać… … Słownik języka polskiego
odwikłać — dk I, odwikłaćam, odwikłaćasz, odwikłaćają, odwikłaćaj, odwikłaćał, odwikłaćany «rozwiązać, rozsupłać coś splątanego; odplątać, rozplątać» Odwikłać nici z kłębka. przen. «wyjaśnić, wyświetlić coś skomplikowanego, zagmatwanego, niejasnego;… … Słownik języka polskiego