-
1 deuil
deuil [duj]〈m.〉♦voorbeelden:en grand deuil • in zware rouwporter le deuil • rouwkleding dragenprendre le deuil • rouw aannementu peux en faire ton deuil! • dat kan je wel op je buik schrijven!mener le deuil • aan het hoofd van de begrafenisstoet lopen→ onglem1) rouw2) sterfgeval -
2 enterrement
enterrement [ãtermã]〈m.〉1 begrafenis ⇒ begraving, teraardebestelling2 begrafenis(plechtigheid) ⇒ lijkdienst, lijkplechtigheid, uitvaart(plechtigheid)3 begrafenis(stoet) ⇒ lijk-, rouw-, uitvaartstoet4 einde ⇒ (het) opgeven, (het) prijsgeven♦voorbeelden:mine, tête d'enterrement • begrafenisgezichtenterrement religieux • uitvaartm1) begrafenis3) einde -
3 face
face [faas]〈v.〉3 uiterlijk ⇒ aanzien, aanblik, gedaante, aspect4 beeldenaar ⇒ kruis, beeldzijde♦voorbeelden:face d'oeuf! • domkop!〈 vulgair〉 face de rat! • rotkop!perdre la face • gezichtsverlies lijdensauver la face • zijn gezicht reddenface à • met uitzicht opfaire face à ses engagements • zijn verplichtingen nakomenla mairie devait faire face à des obligations écrasantes • de gemeente zag zich geplaatst voor loodzware lastenface à face • tegenover (elkaar)se trouver face à face avec qn. • oog in oog met iemand staancracher à la face de qn. • iemand in het gezicht spuwen 〈 figuurlijk〉; iemand van zijn minachting doen blijkenproclamer à la face de l'univers • ten overstaan van de gehele wereld verkondigende face • van vorenune place de face dans le train • een zitplaats in de trein waarbij men vooruit rijdtportrait de face • portret en faceavoir le vent de face • de wind tegen hebbenen face de cela • daartegenoverla maison d'en face • het huis aan de overkant van de straatle voisin d'en face • de overbuurmanaller en face • naar de overkant gaandire qc. à qn. en face • iemand iets recht in zijn gezicht zeggenregarder qn. en face • iemand recht in het gezicht kijkenregarder le péril en face • het gevaar zonder vrees tegemoet zienvoir les choses en face • de werkelijkheid onder ogen zienexaminer qc. sous toutes ses faces • iets grondig bekijken→ pilef1) gezicht2) kant, zijde3) facet, aspect4) kruis, beeldzijde -
4 lugubre
-
5 porter
porter [portee]♦voorbeelden:porter sur le public • aanslaan bij het publiekII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 dragen ⇒ meevoeren, bij zich hebben, aan, op hebben, drachtig zijn2 brengen (naar) ⇒ (ver)voeren (naar), leggen (op), wenden (naar), drijven (tot)5 bevatten ⇒ hebben, vertonen, bezitten7 vermelden ⇒ doorgeven, inschrijven, noteren♦voorbeelden:porter le deuil • in de rouw zijnmes jambes ne me portent plus • ik kan niet meer op mijn benen staanporter le poids de • de last torsen vanelle porte bien cette toilette • dit toiletje staat haar heel goedporter qn. en triomphe • iemand in triomf op de schouders dragenporter à la poste • postenporter qc. à sa perfection • iets tot in de puntjes verzorgenporter devant le tribunal • voor het gerecht brengenporter en terre • ten grave dragenporter son regard sur • zijn blik laten gaan overporter la conversation sur • het gesprek brengen opporter ses efforts sur • zich helemaal inzetten voorporter son regard vers • zijn blik richten oplivre portant le titre • boek met als titelporter les traces, les marques de • sporen vertonen vanêtre porté à croire que • alle reden hebben om te geloven dattout porte à croire que • alles wijst erop datporter au compte profits et pertes • op de winst-en-verliesrekening boekenporter sur un registre • inschrijven, boeken2 het … maken 〈 gezondheid〉5 zich laten verleiden (tot) ⇒ gaan (tot), komen (tot), zover komen dat♦voorbeelden:3 se porter candidat à • zich kandidaat stellen voor, solliciteren naarse porter garant de • borg staan voorse porter en tête (de) • vooropgaan, vooraan gaan rijdenles regards se portent sur • de blikken richten zich oples soupçons se portent sur lui • de verdenking valt op hem5 se porter aux dernières extrémités • ontzettend kwaad, handtastelijk worden————————v1) steunen (op)6) dragen8) veroorzaken9) tonen10) vertonen, bezitten11) aanzetten (tot)12) vermelden, inschrijven -
6 en grand deuil
en grand deuil -
7 endeuiller
-
8 funèbre
-
9 funéraire
-
10 porter le deuil
-
11 prendre le deuil
prendre le deuil -
12 se cacher, se voiler la face
se cacher, se voiler la faceDictionnaire français-néerlandais > se cacher, se voiler la face
См. также в других словарях:
rouw — low … Woordenlijst Sranan
Share International — Foundation is a spiritual movement founded by Benjamin Creme with its main offices in London, Amsterdam, Tokyo and Los Angeles.[1][2][3] The organization has also been referred to as Tara Center, which was a name used for the Los Angeles office… … Wikipedia
Carla Benschop — Carla Ida Benschop de Liefde (20 March 1950, Oud Beijerland 22 September 2006, Rotterdam) was a Dutch basketball player.Carla de Liefde was one of the Netherlands most talented female basketball players ever.… … Wikipedia
Jos Brink — Josephus Gerardus (Jos) Brink (* 19. Juni 1942 in Heiloo; † 17. August 2007 in Amsterdam) war ein niederländischer Schauspieler, Kabarettist, Musicalartist und produzent, Kolumnist und Fernsehmoderator. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Religion … Deutsch Wikipedia
Bentveughel — Bentvueghels Les Bentvueghels, dessin anonyme réalisé aux environs de 1620 et conservé au Musée Boijmans Van Beuningen de Rotterdam : sont représentés, de gauche à droite, Joost de La Haye dit « Schotsen trommel » (« Tambour… … Wikipédia en Français
Bentvogels — Bentvueghels Les Bentvueghels, dessin anonyme réalisé aux environs de 1620 et conservé au Musée Boijmans Van Beuningen de Rotterdam : sont représentés, de gauche à droite, Joost de La Haye dit « Schotsen trommel » (« Tambour… … Wikipédia en Français
Bentvueghels — Les Bentvueghels, dessin anonyme réalisé aux environs de 1620 et conservé au musée Boijmans Van Beuningen de Rotterdam : sont représentés, de gauche à droite, Joost de La Haye dit « Schotsen trommel » (« Tambour écossais… … Wikipédia en Français
Schildersbent — Bentvueghels Les Bentvueghels, dessin anonyme réalisé aux environs de 1620 et conservé au Musée Boijmans Van Beuningen de Rotterdam : sont représentés, de gauche à droite, Joost de La Haye dit « Schotsen trommel » (« Tambour… … Wikipédia en Français
Reue — Sf std. (8. Jh.), mhd. ri(u)we m./f., ahd. (h)riuwa, mndd. r(o)uwe, ruwen m./f., mndl. rouw(e), rauwe Stammwort. Aus wg. * hreuwō f. Reue, seelischer Schmerz , auch in ae. hrēow. Abgeleitet von wg. * hreww a Vst. schmerzen in ae. hrēowan, afr.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Reue — Reue: Das westgerm. Substantiv mhd. riuwe, ahd. ‹h›riuwa, niederl. rouw, aengl. hrēow, das mit der nord. Sippe von aisl. hryggr »traurig, betrübt« verwandt ist, bedeutete ursprünglich »seelischer Schmerz, Kummer«, dann speziell »Schmerz über… … Das Herkunftswörterbuch
reuen — Reue: Das westgerm. Substantiv mhd. riuwe, ahd. ‹h›riuwa, niederl. rouw, aengl. hrēow, das mit der nord. Sippe von aisl. hryggr »traurig, betrübt« verwandt ist, bedeutete ursprünglich »seelischer Schmerz, Kummer«, dann speziell »Schmerz über… … Das Herkunftswörterbuch