Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

round+in

  • 1 runda

    Slovenian-english dictionary > runda

  • 2 krožno potovanje

    Slovenian-english dictionary > krožno potovanje

  • 3 obhod

    round, tour

    Slovenian-english dictionary > obhod

  • 4 obьlъ

    obьlъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `round'
    Page in Trubačev: XXXI 124-126
    Church Slavic:
    obьlъ `round' [adj o]
    Russian:
    óblyj `rounded' [adj o]
    Czech:
    oblý `round, rounded, oval' [adj o]
    Slovak:
    oblý `oval, round(ish)' [adj o]
    Polish:
    obɫy `oval' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    ȍbao `round, oval' [adj o], ȍbla [Nomsf];
    Čak. ȍbal (Vrgada) `round, oval' [adj o], oblȁ [Nomsf], ȍblo [Nomsn]
    Slovene:
    ǫ́bǝɫ `round, oval' [adj o]
    Bulgarian:
    óbăl `round' [adj o]
    Lithuanian:
    apvalùs `round' [adj u]
    Latvian:
    apal̨š `round' [adj o]
    Indo-European reconstruction: h3ebh-ulH-o-
    Other cognates:
    OIc. valr `round' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > obьlъ

  • 5 krǫglъ

    krǫglъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `round'
    Page in Trubačev: XIII 23-24
    Church Slavic:
    krǫglъ `round' [adj o]
    Russian:
    krúglyj `round' [adj o] \{1\}
    Polish:
    krągɫy (poet.) `round' [adj o];
    kręgɫy (dial.) `round' [adj o] \{2\}
    Serbo-Croatian:
    krȗgao `round' [adj o]
    Slovene:
    krǫ́gǝɫ `round' [adj o]
    Bulgarian:
    krắgăl `round' [adj o]
    Indo-European reconstruction: krongʰ-o-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 936
    Other cognates:
    OIc. hringr `ring'
    Notes:
    \{1\} AP (b) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 136\}. \{2\} Cf. Cz. okrouhlý, Pl. okrągɫy `round'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > krǫglъ

  • 6 ȍpakъ

    ȍpakъ; ȍpako; ȍpaky \{1\} Grammatical information: adv. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `the other way round'
    Old Church Slavic:
    opaky (Supr.) `the other way round, behind one's back' [adv]
    Russian:
    ópak(o) (dial.) `back, backwards, the other way round' [adv]
    Czech:
    opak `contrary' [m o]
    Old Czech:
    opak `backwards, the other way round' [adv]
    Slovak:
    opak `contrary' [m o]
    Polish:
    opak `(na o.) the other way round, upside down, wrongly' [adv]
    Serbo-Croatian:
    ȍpāk `the other way round' [adj/adv];
    Čak. ȍpå̄k (Vrgada) `the other way round' [adj/adv]
    Slovene:
    opȃk `backwards, the other way round' [adv], opáka [Gens]
    Bulgarian:
    ópak `backwards, the other way round' [adv]
    Indo-European reconstruction: h₂epo-h₃ekw-
    Comments: The quantitative variation in the second syllable reflects accentual mobility, as pretonic long vowels were shortened but posttonic long vowels were not. The laryngeal of the second syllable had been lost with compensatory lengthening at an earlier stage.
    Other cognates:
    Skt. ápāka- (RV+) `located behind, distant, aside' [adj];
    Skt. ápākā́ (RV) `behind' [adv];
    Skt. apākā́t (RV) `behind' [adv];
    OIc. ǫfugr `turned the wrong way, wrong' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ȍpakъ

  • 7 ȍpako

    ȍpakъ; ȍpako; ȍpaky \{1\} Grammatical information: adv. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `the other way round'
    Old Church Slavic:
    opaky (Supr.) `the other way round, behind one's back' [adv]
    Russian:
    ópak(o) (dial.) `back, backwards, the other way round' [adv]
    Czech:
    opak `contrary' [m o]
    Old Czech:
    opak `backwards, the other way round' [adv]
    Slovak:
    opak `contrary' [m o]
    Polish:
    opak `(na o.) the other way round, upside down, wrongly' [adv]
    Serbo-Croatian:
    ȍpāk `the other way round' [adj/adv];
    Čak. ȍpå̄k (Vrgada) `the other way round' [adj/adv]
    Slovene:
    opȃk `backwards, the other way round' [adv], opáka [Gens]
    Bulgarian:
    ópak `backwards, the other way round' [adv]
    Indo-European reconstruction: h₂epo-h₃ekw-
    Comments: The quantitative variation in the second syllable reflects accentual mobility, as pretonic long vowels were shortened but posttonic long vowels were not. The laryngeal of the second syllable had been lost with compensatory lengthening at an earlier stage.
    Other cognates:
    Skt. ápāka- (RV+) `located behind, distant, aside' [adj];
    Skt. ápākā́ (RV) `behind' [adv];
    Skt. apākā́t (RV) `behind' [adv];
    OIc. ǫfugr `turned the wrong way, wrong' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ȍpako

  • 8 ȍpaky

    ȍpakъ; ȍpako; ȍpaky \{1\} Grammatical information: adv. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `the other way round'
    Old Church Slavic:
    opaky (Supr.) `the other way round, behind one's back' [adv]
    Russian:
    ópak(o) (dial.) `back, backwards, the other way round' [adv]
    Czech:
    opak `contrary' [m o]
    Old Czech:
    opak `backwards, the other way round' [adv]
    Slovak:
    opak `contrary' [m o]
    Polish:
    opak `(na o.) the other way round, upside down, wrongly' [adv]
    Serbo-Croatian:
    ȍpāk `the other way round' [adj/adv];
    Čak. ȍpå̄k (Vrgada) `the other way round' [adj/adv]
    Slovene:
    opȃk `backwards, the other way round' [adv], opáka [Gens]
    Bulgarian:
    ópak `backwards, the other way round' [adv]
    Indo-European reconstruction: h₂epo-h₃ekw-
    Comments: The quantitative variation in the second syllable reflects accentual mobility, as pretonic long vowels were shortened but posttonic long vowels were not. The laryngeal of the second syllable had been lost with compensatory lengthening at an earlier stage.
    Other cognates:
    Skt. ápāka- (RV+) `located behind, distant, aside' [adj];
    Skt. ápākā́ (RV) `behind' [adv];
    Skt. apākā́t (RV) `behind' [adv];
    OIc. ǫfugr `turned the wrong way, wrong' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ȍpaky

  • 9 okoli

    around, round, round

    Slovenian-english dictionary > okoli

  • 10 košara

    košara; košarъ; košer̨a Grammatical information: f. ā; m. o; f. jā Proto-Slavic meaning: `enclosure for sheep, basket'
    Page in Trubačev: XI 183-186
    Church Slavic:
    košerja `basket' [f jā]
    Russian:
    košára (dial.) `large wicker basket' [m o]
    Czech:
    košár `enclosure' [m o]
    Slovak:
    košiar (dial.) `enclosure for sheep' [m o]
    Polish:
    koszar `sheep-fold, enclosure for sheep' [m o];
    koszara `sheep-fold, enclosure for sheep' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    kòšara `basket, fence' [f ā];
    kòšār `basket, bee-hive' [m o];
    kȍšār `basket, bee-hive' [m o];
    Čak. košȁra `large (hay) basket' [f ā]
    Slovene:
    košȃra `round basket' [f ā];
    košár `round basket' [m jo]
    Bulgarian:
    košára `sheep-fold, enclosure for sheep' [m o]
    Other cognates:
    Lat. quālum `wicker basket' [n o];
    Lat. quasillum `small basket' [n o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > košara

  • 11 košarъ

    košara; košarъ; košer̨a Grammatical information: f. ā; m. o; f. jā Proto-Slavic meaning: `enclosure for sheep, basket'
    Page in Trubačev: XI 183-186
    Church Slavic:
    košerja `basket' [f jā]
    Russian:
    košára (dial.) `large wicker basket' [m o]
    Czech:
    košár `enclosure' [m o]
    Slovak:
    košiar (dial.) `enclosure for sheep' [m o]
    Polish:
    koszar `sheep-fold, enclosure for sheep' [m o];
    koszara `sheep-fold, enclosure for sheep' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    kòšara `basket, fence' [f ā];
    kòšār `basket, bee-hive' [m o];
    kȍšār `basket, bee-hive' [m o];
    Čak. košȁra `large (hay) basket' [f ā]
    Slovene:
    košȃra `round basket' [f ā];
    košár `round basket' [m jo]
    Bulgarian:
    košára `sheep-fold, enclosure for sheep' [m o]
    Other cognates:
    Lat. quālum `wicker basket' [n o];
    Lat. quasillum `small basket' [n o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > košarъ

  • 12 košer̨a

    košara; košarъ; košer̨a Grammatical information: f. ā; m. o; f. jā Proto-Slavic meaning: `enclosure for sheep, basket'
    Page in Trubačev: XI 183-186
    Church Slavic:
    košerja `basket' [f jā]
    Russian:
    košára (dial.) `large wicker basket' [m o]
    Czech:
    košár `enclosure' [m o]
    Slovak:
    košiar (dial.) `enclosure for sheep' [m o]
    Polish:
    koszar `sheep-fold, enclosure for sheep' [m o];
    koszara `sheep-fold, enclosure for sheep' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    kòšara `basket, fence' [f ā];
    kòšār `basket, bee-hive' [m o];
    kȍšār `basket, bee-hive' [m o];
    Čak. košȁra `large (hay) basket' [f ā]
    Slovene:
    košȃra `round basket' [f ā];
    košár `round basket' [m jo]
    Bulgarian:
    košára `sheep-fold, enclosure for sheep' [m o]
    Other cognates:
    Lat. quālum `wicker basket' [n o];
    Lat. quasillum `small basket' [n o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > košer̨a

  • 13 krog

    circle, circuit, lap, ring, round

    Slovenian-english dictionary > krog

  • 14 naokoli

    about, round

    Slovenian-english dictionary > naokoli

  • 15 okrogel

    circular, plump, round

    Slovenian-english dictionary > okrogel

  • 16 povratna vozovnica

    return, round-trip ticket

    Slovenian-english dictionary > povratna vozovnica

  • 17 vrtiljak

    carousel, merry-go-round, roundabout

    Slovenian-english dictionary > vrtiljak

  • 18 bìdlo

    bìdlo Grammatical information: n. o Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: II 94-95
    Russian:
    bílo (dial.) `pestle, seat in a sleigh' [n o]
    Old Russian:
    bilo `board which is struck to convoke people to church or to the dining-table, plectrum' [n o]
    Ukrainian:
    býlo `board used instead of a bell in monasteries' [n o]
    Czech:
    bidlo `pole' [n o]
    Old Czech:
    bidlo `rack, support, plectrum' [n o]
    Slovak:
    bidlo `pole, perch, slay' [n o]
    Old Polish:
    bidɫo `squared beam covered with nails in a sleigh' [n o]
    Slovincian:
    bjĩdlo `round bar in a sleigh' [n o]
    Lower Sorbian:
    bidɫo `reed (of a loom)' [n o]
    Serbo-Croatian:
    bȉlo `mountain ridge with spurs, artery, riveting hammer' [n o]
    Slovene:
    bílọ `artery, striking mechanism (of a clock)' [n o]
    Bulgarian:
    bílo `crest of a mountain, mountain ridge' [n o]
    Comments: Derivative in *- dʰlom from the root * bʰiH- `strike' (-> *bìti). AP (a) is in accordance with Hirt's law.
    Other cognates:
    OIr. benaid `strike' [verb], pret. pass. -bíth;
    Lat. perfinēs (Fest.) `you may break' [2sPsSubj].

    Slovenščina-angleščina big slovar > bìdlo

  • 19 likъ

    likъ Grammatical information: m. o
    Page in Trubačev: XV 107
    Old Church Slavic:
    likъ `round dance, chorus' [m o]
    Russian:
    lik (eccl.) `assembly' [m o]
    Polish:
    lik `assembly, detachment' [m o]
    Comments: A borrowing from Germanic.
    Other cognates:
    Go. laiks `dance'
    ;
    OHG leich `play, melody, song'

    Slovenščina-angleščina big slovar > likъ

  • 20 mitusь

    mitusь Grammatical information: adv. Proto-Slavic meaning: `opposite one another, criss-cross'
    Page in Trubačev: XIX 60-61
    Church Slavic:
    mitusь (RuCS) `opposite one another, criss-cross' [adv]
    Old Russian:
    mitusь `opposite one another, criss-cross' [adv]
    Ukrainian:
    mýtus' `with their heads in opposite directions' [adv];
    mytús' (dial.) `inopportunely' [adv]
    Polish:
    mituś (dial.) `across, criss-cross, the other way round' [adv]
    Indo-European reconstruction: meith₂-u-
    Page in Pokorny: 715
    Other cognates:
    Skt. mithuná `paired' [adj];
    Av. miʮwana- `paired' [adj];
    Av. miʮwara- `paired' [adj];
    Lat. mūtuus `mutual' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mitusь

См. также в других словарях:

  • Round — Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • round — round1 [round] adj. [ME < OFr roont < L rotundus: see ROTUND] 1. shaped like a ball; spherical; globular 2. a) shaped like a circle, ring, or disk; circular b) shaped like a cylinder (in having a circular cross section); cylindrical 3 …   English World dictionary

  • Round — (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a series of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • round — ► ADJECTIVE 1) shaped like a circle or cylinder. 2) shaped like a sphere. 3) having a curved surface with no sharp projections. 4) (of a person s shoulders) bent forward. 5) (of a voice or musical tone) rich and mellow. 6) (of a number) expressed …   English terms dictionary

  • round — [ raund; rund ] n. m. • 1850; mot angl. « cercle, cycle, tour » ♦ Reprise (d un combat de boxe). Combat en dix rounds. « Au coup de gong annonçant le commencement du premier round » (Hémon). ♢ Fig. Épisode d une négociation difficile, d un combat …   Encyclopédie Universelle

  • Round — ist der Familienname folgender Personen: Dorothy Round (1908–1982), englische Tennisspielerin Henry Joseph Round (1881–1966), englischer Forscher; gilt als Erfinder der Leuchtdiode Siehe auch: Round Dance Round Effekt Round Hill Round Island… …   Deutsch Wikipedia

  • Round — Round, adv. 1. On all sides; around. [1913 Webster] Round he throws his baleful eyes. Milton. [1913 Webster] 2. Circularly; in a circular form or manner; by revolving or reversing one s position; as, to turn one s head round; a wheel turns round …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Round — Round, v. t. [imp. & p. p. {Rounded}; p. pr. & vb. n. {Rounding}.] 1. To make circular, spherical, or cylindrical; to give a round or convex figure to; as, to round a silver coin; to round the edges of anything. [1913 Webster] Worms with many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • round — [adj1] ball shaped; semicircular area annular, arced, arched, arciform, bent, bowed, bulbous, circular, coiled, curled, curved, curvilinear, cylindrical, discoid, disk shaped, domical, egg shaped, elliptical, globose, globular, looped, orbed,… …   New thesaurus

  • Round — Round, prep. On every side of, so as to encompass or encircle; around; about; as, the people atood round him; to go round the city; to wind a cable round a windlass. [1913 Webster] The serpent Error twines round human hearts. Cowper. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Round — or rounds can mean:* The shape of a circle or sphere * Rounding (sediment), the smoothness of a sediment particle * Roundedness, the roundedness of the lips in the pronunciation of a phoneme * Rounding, the truncation of a number to reduce the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»