-
1 en chiffres romains
сущ.общ. римскими цифрами (Pour connaître la valeur d'un nombre écrit en chiffres romains, il faut lire le nombre de droite à gauche.)Французско-русский универсальный словарь > en chiffres romains
-
2 en nombres romains
сущ.общ. римскими цифрами (Pour brouiller les pistes le message a été écrit en nombres romains, égyptiens et extra-terrestres.)Французско-русский универсальный словарь > en nombres romains
-
3 assujettissement de la Grèce par les Romains
assujettissement de la Grèce par les RomainsDictionnaire français-néerlandais > assujettissement de la Grèce par les Romains
-
4 caractères romains
caractères romainsantikvalatinka -
5 Les empereurs romains persécutèrent les premiers chrétiens.
Les empereurs romains persécutèrent les premiers chrétiens.Císařové římští pronásledovali prvé křesťany.Dictionnaire français-tchèque > Les empereurs romains persécutèrent les premiers chrétiens.
-
6 Les Grecs ont été assujettis par les Romains.
Les Grecs ont été assujettis par les Romains.Řekové byli podrobeni Římany.Dictionnaire français-tchèque > Les Grecs ont été assujettis par les Romains.
-
7 Les Grecs ont été subjugués par les Romains.
Les Grecs ont été subjugués par les Romains.Řekové byli podrobeni Římany.Dictionnaire français-tchèque > Les Grecs ont été subjugués par les Romains.
-
8 Les romains affranchissaient parfois leurs esclaves.
Les romains affranchissaient parfois leurs esclaves.Římané osvobozovali časem své otroky.Dictionnaire français-tchèque > Les romains affranchissaient parfois leurs esclaves.
-
9 Les Romains enlevèrent des femmes aux Sabins.
Les Romains enlevèrent des femmes aux Sabins.Římané uloupili Sabinům ženy.Dictionnaire français-tchèque > Les Romains enlevèrent des femmes aux Sabins.
-
10 Les Romains fondaient des villes en Afrique du Nord.
Les Romains fondaient des villes en Afrique du Nord.Římané zakládali města v severní Africe.Dictionnaire français-tchèque > Les Romains fondaient des villes en Afrique du Nord.
-
11 Les Romains incinéraient leurs morts.
Les Romains incinéraient leurs morts.Římané zpopelňovali své mrtvé.Dictionnaire français-tchèque > Les Romains incinéraient leurs morts.
-
12 Les Romains s’emparèrent de la Gaule.
Les Romains s’emparèrent de la Gaule.Římané opanovali Galii.Dictionnaire français-tchèque > Les Romains s’emparèrent de la Gaule.
-
13 Les Romains se rendirent maîtres de la Gaule.
Les Romains se rendirent maîtres de la Gaule.Římané opanovali Galii.Dictionnaire français-tchèque > Les Romains se rendirent maîtres de la Gaule.
-
14 caractères romains
Французско-русский универсальный словарь > caractères romains
-
15 chiffres romains
гл.общ. римские цифры -
16 les Gallo-Romains
Французско-русский универсальный словарь > les Gallo-Romains
-
17 gréco-romain
gréco-romain, e (masculine plural gréco-romains) [gʀekoʀɔmɛ̃, εn]adjective* * *gréco-romaine, mpl gréco-romains gʀekoʀɔmɛ̃, ɛn adjectif Graeco-Roman GB, Greco-Roman US* * *( féminin gréco-romaine, pluriel masculin gréco-romains, pluriel féminin gréco-romaines) [grekɔrɔmɛ̃, ɛn] adjectif -
18 romain
romain, e [ʀɔmɛ̃, εn]1. adjective2. masculine noun, feminine3. feminine noun* * *romaine ʀɔmɛ̃, ɛn adjectif1) ( de Rome) Roman2) Religion3) ( en typographie)caractères romains — roman typeface [U]
* * *ʀɔmɛ̃, ɛn nm/f Romain, -e* * *A adj1 ⇒ Les villes ( de la Rome moderne ou ancienne) Roman;2 Relig l'Église romaine the Roman Catholic Church, the Church of Rome;3 Imprim caractères romains roman typeface.B romaine nf1 ( salade) cos lettuce, romaine lettuce US;2 ( balance) steelyard.être bon comme la romaine to be soft○ ou gullible.————————————————romaine nom féminin2. (familier & locution) -
19 chez
chez [∫e]• être/rester chez soi to be/stay at home to be/stay in• faites comme chez vous ! make yourself at home!• on n'est plus chez soi avec tous ces touristes ! it doesn't feel like home any more with all these tourists around!• chez moi, c'est tout petit my place is tiny• il séjourne chez moi he is staying at my house or with me• chez M. Lebrun (sur une adresse) c/o Mr Lebrun• chez les fourmis/le singe in ants/monkeys• chez les hommes/les femmes (Sport) in the men's/women's evente. (avec personne, œuvre) chez Balzac in Balzac• chez lui, c'est une habitude it's a habit with him* * *ʃe1) ( au domicile de)2) (au magasin, cabinet de)la montre ne vient pas de chez nous — this watch doesn't come from our shop GB ou store US
va chez Hallé, c'est un très bon médecin — go to Hallé, he's/she's a very good doctor
‘chez Juliette’ — ( sur une enseigne) ‘Juliette's’
3) ( dans la famille de)chez moi/vous/eux — in my/your/their family
ça va bien/mal chez eux — things are going well/badly for them
4) (dans le pays, la région de)chez nous — ( d'où je viens) where I come from; ( où j'habite) where I live
chez eux ils appellent ça... — in their part of the world they call this...
un nom bien de chez nous — (colloq) ( de France) a good old French name; ( de notre région) a good old local name
5) ( parmi) amongchez l'homme/l'animal — in man/animals
6) ( dans la personnalité de)ce que j'aime chez elle, c'est son humour — what I like about her, is her sense of humour [BrE]
7) ( dans l'œuvre de) in* * *ʃe prép1) (situation: dans la demeure de)chez qn — at sb's house, at sb's place
chez moi — at my house, at home
Chez moi, c'est moderne: la maison a dû être construite il y a une vingtaine d'années. — My house is modern: it must have been built about twenty years ago.
Je suis resté chez moi ce week-end. — I stayed at home this weekend.
2) (direction: à la demeure de)chez qn — to sb's house, to sb's place
chez moi — to my house, home
Viens chez moi, je te montrerai ma collection de timbres. — Come to my house, I'll show you my stamp collection.
Viens chez moi, il y une chambre d'amis. — Come and stay at my place, there's a spare bed.
3) (= à l'entreprise de) (situation) at, (direction) toIl travaille chez Renault. — He works for Renault., He works at Renault.
Je vais chez Larousse cet après-midi. — I'm going to Larousse this afternoon.
4) (avec profession libérale, un magasin) (situation) at, (direction) tochez le boulanger (situation) — at the baker's, (direction) to the baker's
chez le dentiste (situation) — at the dentist's, (direction) to the dentist's
J'ai rendez-vous chez le dentiste demain matin. — I've got an appointment at the dentist's tomorrow morning.
Je vais chez le dentiste. — I'm going to the dentist's.
5) (= dans le caractère, l'œuvre de) inChez lui, c'est une obsession. — With him it's an obsession.
* * *chez prép1 ( au domicile de) chez qn at sb's place; chez David at David's (place); rentre chez toi go home; je reste/travaille/mange chez moi I stay/work/eat at home; tu peux dormir/rester chez moi you can sleep/stay at my place; viens chez moi come to my place; on va chez toi ou chez moi? your place or mine?; on passe chez elle en route we call in on her on the way; de chez qn [téléphoner, sortir, venir] from sb's place; de Paris à chez moi from Paris to my place; je ne veux pas de ça chez moi! I'll have none of that in my home!; fais comme chez toi aussi iron make yourself at home also iron; il a été suivi jusque chez lui he was followed home; derrière chez eux il y a une immense forêt there is a huge forest behind their house; chez qui l'as-tu rencontré? whose place did you meet him at?; vous habitez chez vos parents? do you live with your parents?; faire irruption chez qn to burst in on sb; il a retrouvé le livre chez lui he found the book at home;2 ⇒ Les métiers et les professions (magasin, usine, cabinet etc) je ne me sers plus chez eux I don't go there any more; la montre ne vient pas de chez nous this watch doesn't come from our shop GB ou store US; en vente chez tous les dépositaires on sale at all agents; il ne se fait plus soigner les dents chez elle he doesn't use her as a dentist any more; va chez Hallé, c'est un très bon médecin go to Hallé, he's a very good doctor; s'habiller chez un grand couturier to buy one's clothes from a top designer; une montre de chez Lip a Lip watch; paru or publié chez Hachette published by Hachette; le nouveau parfum de chez Patou the new perfume by Patou; je fais mes courses chez l'épicier du coin I do my shopping at the local grocer's; il travaille chez Merlin-Gerin he works at Merlin-Gerin; ‘chez Juliette’ ( sur une enseigne) ‘Juliette's’; il va passer à la télévision, chez Rapp he's going to be on television, on the Rapp show; être convoqué chez le patron ( à son bureau) to be called in before the boss;3 ( dans la famille de) chez moi/vous/eux in my/your/their family; comment ça va chez les Pichon? how are the Pichons doing?; ça va bien/mal chez eux things are going well/badly for them;4 (dans le pays, la région de) chez nous ( d'où je viens) where I come from; ( où j'habite) where I live; c'est une expression de chez nous it's a local expression; chez eux ils appellent ça… in their part of the world they call this…; un nom/fromage bien de chez nous○ ( de France) a good old French name/cheese; ( de notre région) a good old local name/cheese;5 ( parmi) among, chez les enseignants/les femmes enceintes/les Romains among teachers/pregnant women/the Romans; chez les insectes among insects; maladie fréquente chez les bovins common disease in cattle; chez l'homme/l'animal in man/animals;6 ( dans la personnalité de) qu'est-ce que tu aimes chez un homme? what do you like in a man?; ce que j'aime chez elle, c'est son humour what I like about her, is her sense of humourGB; c'est une obsession chez elle! it's an obsession with her!;7 ( dans l'œuvre de) in; chez Cocteau/Mozart/les surréalistes in Cocteau/Mozart/the surrealists; un thème récurrent chez Buñuel/Prévert a recurrent theme in Buñuel/Prévert.[ʃe] préposition1. [dans la demeure de]est-elle chez elle en ce moment? is she at home ou in at the moment?il habite chez moi en ce moment he's living with me ou he's staying at my place at the momenta. [à pied] she walked him homeb. [en voiture] she gave him a lift homeça s'est passé pas loin de/devant chez nous it happened not far from/right outside where we livechez M. Durand [dans une adresse] care of Mr Durandb. (ironique) do make yourself at home, won't youa. [dans ma famille] in my ou our familyb. [dans mon pays] in my ou our countryc'est une coutume/un accent bien de chez nous it's a typical local custom/accent2. [dans un magasin, une société etc.]aller chez le coiffeur/le médecin to go to the hairdresser's/the doctor'sje l'ai acheté chez Denver & Smith I bought it from Denver \_ Smithune robe de chez Dior a Dior dress, a dress designed by Dioril a travaillé chez IBM he worked at ou for IBMil a fait ses études chez les jésuites he studied with the Jesuits ou at a Jesuit school3. [dans un pays, un groupe]chez l'homme/la femme in men/women4. [dans une personne]il y a quelque chose que j'apprécie particulièrement chez eux, c'est leur générosité something I particularly like about them is their generosity5. [dans l'œuvre de] in -
20 lettre
lettre [lεtʀ]1. feminine nouna. ( = caractère) letterb. ( = missive) letter• Anne Lemoine, féministe avant la lettre Anne Lemoine, a feminist before the term existed2. plural feminine nouna. ( = littérature) les (belles) lettres literatureb. (à l'université, au collège) arts subjects ; ( = français) French• lettres modernes ( = discipline) French3. compounds* * *lɛtʀ
1.
1) ( signe graphique) letterlettre majuscule or capitale — capital letter
en toutes lettres — lit in full
c'est écrit en toutes lettres dans le rapport — fig it's down in black and white in the report
les Romains furent des urbanistes avant la lettre — the Romans were city planners before the concept was invented
2) ( écrit adressé) letter3) ( contenu d'un texte) letterà la lettre, au pied de la lettre — [appliquer, suivre] to the letter
2.
lettres nom féminin plurielétudiant en lettres — ( français) student reading French GB, student majoring in French US; ( plus général) arts GB ou humanities US student
docteur ès lettres — ≈ Doctor of Philosophy
2) ( culture littéraire) letters•Phrasal Verbs:••passer comme une lettre à la poste — (colloq) [réforme] to go through smoothly; [excuse] to be accepted without any questions
* * *lɛtʀ1. nf1) [alphabet] letteren lettres majuscules; en lettres capitales — in capital letters, in capitals
2) (= courrier) letteravant la lettre — before the term existed, before the term was coined
..., écologiste avant la lettre —..., an ecologist before the term existed,..., an ecologist before the term was coined
2. lettres nfpl1) (culture)2) (= littérature) literature sg3) ÉDUCATION arts subjects* * *A nf1 ( signe graphique) letter; les lettres de l'alphabet the letters of the alphabet; lettre minuscule small letter; lettre majuscule or capitale capital letter; lettre d'imprimerie block letter; en lettres majuscules in capital letters; un mot de trois lettres a three-letter word; en toutes lettres lit in full; écrire la date/somme en toutes lettres write the date/sum out in full; c'est écrit en toutes lettres dans le rapport fig it's down in black and white in the report; c'est écrit en grosses lettres it's written in big letters; les Romains furent des urbanistes avant la lettre the Romans were city planners before they were invented; ⇒ cinq;2 ( écrit adressé) letter; une lettre de félicitations/remerciements/condoléances a letter of congratulations /thanks/condolence; lettre d'accompagnement covering letter; lettre de réclamation letter of complaint; lettre de rupture letter ending a relationship; une lettre de recommandation/candidature/démission a letter of recommendation/application/resignation; lettre anonyme/de menaces anonymous/threatening letter; une petite lettre a note;3 ( contenu d'un texte) letter; l'esprit et la lettre d'un texte the spirit and the letter of a text; à la lettre, au pied de la lettre [appliquer, suivre] to the letter; il prend à la lettre tout ce qu'on lui dit he takes everything you say literally.B lettres nfpl1 Univ, Scol ( français) French; ( plus général) arts GB, humanities US; étudiant en lettres ( français) student reading French GB, student majoring in French US; ( plus général) arts GB ou humanities US student; faculté de lettres arts faculty GB, school of the humanities; être en lettres, faire des études de lettres to do an arts degree, to study humanities US; professeur de lettres teacher of French (for native speakers); docteur ès lettres ≈ Doctor of Philosophy;2 ( culture littéraire) letters; homme/femme de lettres man/woman of letters; les gens de lettres writers; avoir des lettres to be well read; le monde des lettres the literary world.lettre de cachet lettre de cachet; lettre de cadrage Pol scoping document (outlining issues for inclusion in the next budget); lettre capitulaire Édition decorated initial; lettre de change bill of exchange; lettre de château thank you letter, bread and butter letter; lettre circulaire circular; lettre de crédit letter of credit; lettre d'intention letter of intention; lettre ornée illuminated letter; lettre ouverte open letter (à to); lettre recommandée registered letter; lettre de voiture Comm waybill, consignment note; lettres classiques French and Latin; lettres de créance credentials; lettres modernes French language and literature; lettres de noblesse letters patent of nobility; avoir ses lettres de noblesse fig to have an illustrious history; gagner ses lettres de noblesse fig to win one's spurs; lettres patentes letters patent; lettres supérieures preparatory class for entrance exam for the École Normale Supérieure.passer comme une lettre à la poste○ [décision, réforme] to go through smoothly ou without a hitch; [excuse] to be accepted without any questions; un événement à graver en lettres d'or an event to remember; écrit en lettres de feu written in letters of fire; devenir lettre morte to become a dead letter; rester lettre morte to go unheeded.[lɛtr] nom fémininA.[CARACTÈRE]1. [d'un alphabet] letterlettre minuscule small ou lowercase letteren lettres de feu/d'or/de sang: leur révolte est écrite en lettres de feu dans ma mémoire their revolt is branded on my memoryleur abnégation est gravée en lettres d'or dans nos cœurs their self-sacrifice is engraved indelibly in our heartscette page d'histoire est imprimée en lettres de sang dans notre mémoire this page of history has left a bloody impression in our memoryB.[ÉCRIT]1. [correspondance] letterpas de lettres pour moi? no mail ou no letters for me?lettre d'amour/de menace love/threatening letterb. [avec valeur déclarée] registered letterlettre de remerciements letter of thanks, thank-you lettera. (familier) [boisson, aliment] to go down a treatb. [demande, mesure] to go off without a hitch, to go off smoothly2. BANQUE3. DROIT4. HISTOIRE5. POLITIQUE6. PRESSE7. LITTÉRATURE [titre]C.[SENS STRICT] letterrespecter la lettre de la loi to respect ou observe the letter of the lawrester lettre morte to go unheeded, to be disregarded————————lettres nom féminin pluriel1. ÉDUCATIONles lettres arts subjects, the arts, the humanitieslettres classiques classics, Latin and Greeklettres supérieures preparatory class (leading to the École Normale Supérieure and lasting two years)2. LITTÉRATUREun homme/une femme de lettres a man/a woman of letters————————à la lettre locution adverbiale,au pied de la lettre locution adverbiale————————avant la lettre locution adverbialeen toutes lettres locution adverbiale1. [entièrement] in fullc'est écrit en toutes lettres dans le contrat it's written in black and white ou it's spelt out plainly in the contract
См. также в других словарях:
ROMAINS (J.) — ROMAINS LOUIS FARIGOULE dit JULES (1885 1972) Né dans le Velay, venu enfant à Paris, Jules Romains est reçu à l’École normale supérieure en 1905 et à l’agrégation de philosophie en 1909. Il enseigne pendant dix ans, mais depuis 1903 il a… … Encyclopédie Universelle
Romains — [rɔ mɛ̃], Jules, eigentlich Louis Farigoule [fari gul], französischer Schriftsteller, * Saint Julien Chapteuil (Département Haute Loire) 26. 8. 1885, ✝ Paris 14. 8. 1972; schloss sich 1906 dem Künstlerkreis »Abbaye« (u. a. mit C. Vildrac und G … Universal-Lexikon
Romains — Romains, Jules … Enciclopedia Universal
Romains — (Louis Farigoule, dit Jules), (1885 1972) auteur français de romans, notam. les Copains (1913) et les Hommes de bonne volonté (27 vol., 1932 1947), de comédies (Knock, 1923), d essais. Acad. fr. (1946) … Encyclopédie Universelle
Romains — [rō̂ man′] Jules [zhül] (born Louis Farigoule) 1885 1972; Fr. novelist, poet, & playwright … English World dictionary
Romains — Rome antique Monarchie romaine 753 – 509 av. J. C. République romaine 509 – 27 av. J. C. Empire romain 27 av. J. C. – 476 Empire byzantin 395 – 1453 … Wikipédia en Français
Romains — Portrait Romains (1936) von Carl van Vechten Jules Romains, mit bürgerlichem Namen Louis Henri Farigoule (* 26. August 1885 in La Chapuze, heute Saint Julien Chapteuil; † 14. August 1972 in Paris), war ein französischer Romancier … Deutsch Wikipedia
ROMAINS (ÉPÎTRE AUX) — ROMAINS ÉPÎTRE AUX La plus longue des lettres de l’Apôtre, l’Épître aux Romains a été classée pour cette raison en tête du corpus paulinien. L’occasion et les raisons de sa rédaction sont précisées en XV, 14 33. Paul en a fini avec sa mission… … Encyclopédie Universelle
Romains, Jules — orig. Louis Henri Jean Farigoule born Aug. 26, 1885, Saint Julien Chapteuil, France died Aug. 14, 1972, Paris French novelist, dramatist, and poet. A teacher of philosophy, Romains first became known as a poet and as founder (с 1908–11), with… … Universalium
Romains de la décadence — Les Romains de la décadence Les Romains de la décadence Thomas Couture, 1847 huile sur toile 775 × 466 cm Musée d Orsay La grande … Wikipédia en Français
Romains, Jules — ► (1885 1972) Seudónimo de Louis Farigoule, escritor francés. Autor del ciclo novelesco Los hombres de buena voluntad (1932 43). * * * orig. Louis Henri Jean Farigoule (26 ago. 1885, Saint Julien Chapteuil, Francia–14 ago. 1972, París). Novelista … Enciclopedia Universal