-
21 free-born
[frí:bɔ:n]adjectiverojen kot svobodni državljan -
22 ill-starred
[ílstá:d]adjectivenesrečen, pod nesrečno zvezdo (rojen) -
23 kibei
[kí:béi]nounv ZDA rojen, a v Japonski vzgojen Japonec -
24 manner
['mænə]1) (a way in which anything is done etc: She greeted me in a friendly manner.) način2) (the way in which a person behaves, speaks etc: I don't like her manner.) obnašanje3) ((in plural) (polite) behaviour, usually towards others: Why doesn't she teach her children (good) manners?) olika•- - mannered- mannerism
- all manner of
- in a manner of speaking* * *[maenə]nounnačin; nastop, stil; plural običaji, šege; plural obnašanje, olika, vedenje, manire, način življenja; archaic vrstaafter ( —ali in) this manner — na tak način, takoto the manner born — kakor rojen za kaj, kakor da bi bil od rojstva takgood manners — lepo vedenje; olikain a singular manner — čudno, nenavadnoother times, other manners — drugi časi; drugi običaji -
25 middle
['midl] 1. noun1) (the central point or part: the middle of a circle.) sredina2) (the central area of the body; the waist: You're getting rather fat round your middle.) pas2. adjective(equally distant from both ends: the middle seat in a row.) srednji- middling- middle age
- middle-aged
- Middle Ages
- Middle East
- middleman
- be in the middle of doing something
- be in the middle of something* * *I [midl]adjectivesrednjimiddle ground nautical plitvina, figuratively nevtralno stališčemiddle name — srednje (osebno) ime; figuratively izrazita lastnosteconomy middle quality — srednja kakovostnautical middle watch — straža od polnoči do štirih zjutrajBritish English bližnji vzhod; American Middle Atlantic States — države New York, New Jersey, PennsylvaniaII [midl]nounsredina; pas (život); posrednik; grammar medialni način; plural economy srednja vrstain the middle of — v sredini, v sredifiguratively caught in the middle — ujet na limaniceBritish English middle (article) — feljtonIII [midl]transitive verbcentrirati (zlasti žogo pri nogometu) -
26 native
['neitiv] 1. adjective1) (where one was born: my native land.) rojsten2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) biti doma; domač3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) po rodu4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) prirojen2. noun1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) domačin2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) domorodec•- native language/tongue
- native speaker
- native to
- the Nativity* * *I [néitiv]adjective ( natively adverb)rojsten; domač, domačinski, domovinski; prirojen; izviren, prvoten; naraven (to komu); čist (kovina)II [néitiv]noundomačin, rojak, domorodec (of); v Avstraliji rojen Britanec; botany zoology domača rastlina ali žival; umetno gojena ostriga -
27 native-born
[néitivbɔ:n]adjectivedomač, doma rojen -
28 natural-born
[naečərəlb4:n]adjectiveod rojstva, rojen (genij) -
29 reincarnate
I [ri:inká:neit]transitive verb & intransitive verbzopet (se) utelesiti, (se) učlovečiti, (se) inkarnirati; poosebiti (se)II [ri:inká:nit]adjectivezopet utelešen (rojen, inkarniran) -
30 saturnine
[saetə:nain]adjective ( saturninely adverb)otožen, žalosten, melanholičen, mrk, mračen, čemern, vase zaprt; svinčen; medicine zastrupljen s svincem -
31 silver
['silvə] 1. noun1) (an element, a precious grey metal which is used in making jewellery, ornaments etc: The tray was made of solid silver.) srebro2) (anything made of, or looking like, silver especially knives, forks, spoons etc: Burglars broke into the house and stole all our silver.) srebrnina2. adjective1) (made of, of the colour of, or looking like, silver: a silver brooch; silver stars/paint.) srebrn2) ((of a wedding anniversary, jubilee etc) twenty-fifth: We celebrated our silver wedding (anniversary) last month.) srebrn•- silvery- silver foil/paper* * *I [sílvə]1.nounsrebro; srebrni denar; srebrni jedilni pribor, srebrna posoda; srebrn sijaj (barva); photography srebrni nitratGerman silver, nickel silver — zlitina nikla za jedilni pribor, nepravo srebroloose silver — posamezni srebrni kovanci, srebrn drobižher uncle gave her most of his silver — stric ji je dal večino svoje srebrnine;2.adjectivesrebrn, srebrnkast; (glas) zvonek; figuratively srebrn (2ɜ-letni jubilej; plasiran na drugem mestu)the silver age — srebrna doba; doba rimske književnosti po Avgustusilver basis economy srebrna valutaa silver tone — srebrn, zvonek glasa silver-tongue colloquially oseba, ki zna dobro govoritito have a silver tongue — biti dober, vešč govornikto be born with a silver spoon in one's mouth figuratively biti rojen pod srečno zvezdoevery cloud has its silver lining figuratively vsaka nesreča ima nekaj tolažilnega, ni nesreče brez srečeII [sílvə]transitive verb & intransitive verbposrebriti (se), prevleči s srebrom, obložiti s srebrnimi lističi, dati srebrn sijaj; napraviti (lase) srebrne, sive; postati kot srebro; osiveti, pobeliti (se) -
32 silver-spoon
[sílvəspu:n]adjectivefiguratively bogat; rojen pod srečno zvezdo -
33 slaveborn
[sléivbɔ:n]adjectiverojen kot suženj, suženj po rojstvu, nesvoboden -
34 star
1. noun1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) zvezda2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) zvezda3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) zvezda4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) zvezda2. verb1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) igrati glavno vlogo2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) (v filmu) igrati glavno vlogo•- stardom- starry
- starfish
- starlight
- starlit
- star turn
- see stars
- thank one's lucky stars* * *I [sta:]1.nounastronomyzvezda, ozvezdje; printing zvezdica; bela lisa na konjskem čelu ipd.; zvezda (odlikovanje); figuratively vidna osebnost; zvezdnik, -ica, slaven ali glaven filmski igralec (igralka); slovit pevecstar turn figuratively glavna točka, glavna atrakcijalode star — zvezda, po kateri se ravna smer (kurz), zlasti severnica; figuratively zvezda vodnicanorth star, pole star — (zvezda) severnicashooting star, falling star — zvezdni utrinekStars and Stripes, Star-Spangled Banner — zastava ZDAhis star has set — njegova zvezda je zašla, njegova slava je minilathe stars were against it figuratively usoda ni tako hotela, usoda je bila protito follow one's star figuratively zaupati svoji zvezdito see stars figuratively vse zvezde videti (od udarca itd.)I may thank my stars I was not there — lahko govorim o sreči, da nisem bil tam;2.adjectivezvezden; glaven; vodilen, odlikujoč sestar prosecution witness juridically glavna obremenilna pričaII [sta:]transitive verbokrasiti, posuti (kaj) z zvezdami; printing staviti (označiti z) zvezdico; theatre dati (komu) glavno vlogostarred with gold — okrašen z zlatimi zvezdami; intransitive verb blesteti, bleščati se; theatre igrati glavno vlogostarred by X.Y. — v glavni vlogi (igra) ɔ. Y. -
35 starred
[sta:d]adjectivezvezdnat (nebo); okrašen z zvezdami; odlikovan z zvezdo; printing označen z zvezdicoill-starred — rojen pod nesrečno zvezdo, nesrečen -
36 twinborn
[twínbɔ:n]adjectiverojen kot dvojček -
37 twinned
[twind]adjectivekot dvojček rojen; združen; zrasel (kristal) -
38 woman
['wumən]plural - women; noun1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) ženska2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) pomočnica, postrežnica•- - woman- womanhood
- womankind
- womenkind
- womanly
- womanliness
- womenfolk* * *Iplural women [wúmən, wímin]1.nounženska, žena; ženski spol (ženske); ljubica; metresa; soproga, žena; sobarica, postrežnica; ženska čud (narava), ženska čustva; moški z ženskimi lastnostmi, "baba"the woman figuratively ženska, tipično ženskowoman of the world — svetska, svetovnjaška ženska; izkušena ženskathe scarlet woman figuratively poganski Rim, papeški Rim; posvetni duhsingle woman — samostojna ženska; (stara) devicathere's a woman in it — za tem tiči (kaka) ženska, tu ima ženska prste vmesto play the woman — biti rahločuten ali plah (boječ), pokazati strah (bojazen), jokati, cmeriti sethere is too much of the woman in him — preveč je ženskega v njem;2.adjectiveženskiII [wúmən]transitive verbpostaviti ženske (v obrat itd.); obsolete oženiti (koga); pomehkužiti; intransitive verb igrati žensko vlogo, obnašati se kot ženska -
39 evez
(DE) gerudert; paddelnd; paddelt; rojen; (EN) oar; paddle; ply the oars; pull; pull a boat; pull an oar; pull at the oars; row; scull; scull a boat -
40 грести
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rojen — Vsw rudern per. Wortschatz ndd. (17. Jh.), mhd. rüejen, rüegen (die entsprechende Form), mndd. roien, rojen, roen Stammwort. Schwaches Verb (sekundär schwach geworden ?) zu g. * rō a Vst. rudern in anord. róa, ae. rōwan. Auf ig. (weur.) * rē /rō… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rojen — Rojen, soviel wie rudern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
rojen — rojen:⇨rudern(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
rojen — ↑ Ruder … Das Herkunftswörterbuch
Rojen — Das Rojental, im Hintergrund die Klopaierspitze Rojen ist ein Weiler der Gemeinde Graun (Südtirol) und befindet sich im gleichnamigen Tal. Das Rojental verläuft von Reschen bis in die Sesvennagruppe und grenzt so an die Orte Tschlin, Schlinig,… … Deutsch Wikipedia
rojen — ro|jen 〈V. tr. u. V. intr.; hat; nddt.〉 rudern [→ Ruder] * * * ro|jen <sw. V.; hat/ist> [mniederd. rojen] (Seemannsspr.): rudern. * * * ro|jen <sw. V.; rojete, gerojet; hat/ist> [mniederd. rojen] (Seemannsspr.): rudern … Universal-Lexikon
rójen — tudi rôjen jna o prid. (ọ̄; ō) nanašajoč se na roj: rojno brenčanje / rojne čebele roječe ● zastar. razvili so rojno vrsto strelsko črto … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Rojen Barnas — (1945 ) is a contemporary Kurdish poet and writer. He was born in the Diyarbakır region in south eastern Turkey. He became active in Kurdish politics in the 1970s. He has made his home in Sweden since 1981. He started publishing a Kurdish… … Wikipedia
rojen — pullen, rudern … Maritimes Wörterbuch
rojen — roi|en, ro|jen (Seemannssprache rudern); er roit, rojet; er hat geroit, gerojet … Die deutsche Rechtschreibung
rodíti — ím dov. in nedov. (ȋ í) 1. spraviti iz rodil otroka: urediti prostor, v katerem matere rodijo; roditi v porodnišnici; prezgodaj roditi; z lahkoto, težko roditi / pog. iti rodit / rodila je zdravega otroka // dati, posredovati življenje komu kot… … Slovar slovenskega knjižnega jezika