-
1 rogar
-
2 rogar
-
3 rogar
1) a uno + inf, que + Subj проси́ть, упра́шивать кого + инф; проси́ть кого о чёмse lo ruego — я прошу́ вас об э́том
hacerse (de) rogar — заставля́ть себя́ упра́шивать; лома́ться
-
4 rogar
-
5 rogar
канализационный колодец, смотровой колодецİnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > rogar
-
6 rögar
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > rögar
-
7 rogar
гл. -
8 rogar
просить, умолять -
9 rogar pragas
-
10 Rogar al santo hasta pasar el tranco.
Мужик тонул - топор обещал, вытащили -топорища жаль.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Rogar al santo hasta pasar el tranco.
-
11 ab-rogar
vtотменять, упразднять, аннулировать -
12 sub-rogar
vt юрзаменять, замещать -
13 hacerse de rogar
прил.1) общ. заставлять себя просить, заставлять себя упрашивать2) прост. (упрямиться) кочевряжиться -
14 hacerse rogar
-
15 no hacerse rogar
сущ. -
16 молить
несов., (вин. п.)моли́ть о поща́де — implorar gracia••Бо́га моли́ть за ( кого-либо) уст. — rogar a Dios (por) -
17 просить
несов.1) (что-либо, о чем-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)проси́ть сове́та — pedir consejoпроси́ть сло́ва — pedir la palabraпроси́ть руки́ — pedir la manoзаставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogarпрося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio2) ( за кого-либо) interceder viпроси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vtпроси́ть к столу́ — invitar a la mesaпрошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer -
18 dejarse
1) не следить за собой, опуститься, быть неряшливым2) пасть духом, отступить, прекратить (борьбу и т.п.)3) поддаватьсяdejarse al arbitrio de la fortuna( de los vientos) — отдать себя на произвол судьбы4) (с некот. inf) беспрепятственно делать что-либо, оставаться в каком-либо положении (состоянии)dejarse rogar — заставлять просить себя5) забывать, оставлять; пропускать6) (de) кончать (прекращать) делать что-либо- dejarse uno caer - dejarse caer con...••no dejarse ensillar разг. — не подчиняться, не позволять командовать собойno dejarse Мекс. — не спускать кому-либо; сводить счёты -
19 заставить
I сов., вин. п.1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugarII сов., вин. п.заста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensarон заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperarне заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogarзаста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala -
20 кочевряжиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rogar — verbo transitivo,intr. 1. Pedir (una persona) [una cosa] a [otra persona] con súplicas o humildad: Te ruego que me perdones. Ruega a Dios por mí. Sinónimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rogar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: rogar rogando rogado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ruego ruegas ruega rogamos rogáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rogar — 1. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). 2. Es transitivo cuando significa ‘pedir [algo] con súplicas’ y, naturalmente, el complemento directo que puede ser un sustantivo, un infinitivo o una oración subordinada… … Diccionario panhispánico de dudas
rogar — por rogai por nós!. rogar que rogo te que estudes … Dicionario dos verbos portugueses
rogar — v. tr. 1. Pedir por favor. 2. Pedir com instância, suplicar. • v. intr. 3. Fazer súplicas. 4. fazer se rogar: gostar que lhe peçam com muito empenho; fazer se rogado. 5. assalariar para trabalhos campesinos. • Confrontar: rojar … Dicionário da Língua Portuguesa
rogar — (Del lat. rogāre). 1. tr. Pedir por gracia algo. 2. Instar con súplicas. ¶ MORF. conjug. c. contar … Diccionario de la lengua española
rogar — (Del lat. rogare.) ► verbo transitivo 1 Pedir una cosa a una persona como favor o gracia: ■ el condenado rogó clemencia. SINÓNIMO solicitar 2 Pedir una cosa con humildad: ■ les ruego me comuniquen el resultado de la prueba. SINÓNIMO implorar… … Enciclopedia Universal
rogar — {{#}}{{LM R34475}}{{〓}} {{ConjR34475}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35332}} {{[}}rogar{{]}} ‹ro·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pedir con súplicas, con mucha educación o como favor: • Rogó que le permitieran ver a sus hijos por última vez. Te ruego… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rogar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Pedir algo, generalmente un favor, con humildad e insistencia: Adelita, por Dios te lo ruego, / con tus ojos me vas a llorar , Se puso a rogarme que no le hiciera daño , Se lo ruego , Que rueguen a Dios por… … Español en México
rogar — (v) (Intermedio) expresar una súplica Ejemplos: Empezó a rogar que le salvaran del peligro. La señora le ha rogado que no venga. Sinónimos: pedir, preguntar, solicitar, reclamar, rezar, demandar, orar, postular, conjurar, invocar, interceder,… … Español Extremo Basic and Intermediate
rogar — transitivo pedir, solicitar, instar, suplicar, implorar, impetrar, deprecar, invocar*, conjurar. ≠ conceder. Entre los diferentes modos de pedir lo que no podemos exigir o puede sernos negado, formamos la siguiente serie de matices a partir … Diccionario de sinónimos y antónimos