-
41 Stäbchen
n1. rod cell2. rod [eye]3. skewer4. small rodn[beim Häkeln]treblen[Essstäbchen]chopstickn[in BH, Korsett]bonen[in der Netzhaut des Auges]rod (receptor)n[ugs.: Zigarette]1. ciggy coll.2. fag coll.n[zur Versteifung]stiffenerplrods -
42 Zugstange
f1. connecting rod2. pull rod3. tension rod4. tie rod -
43 Bohrstange
-
44 Eisenstange
-
45 eisern
I Adj.1. (aus Eisen) iron, fachspr. ferrous, ferric; präd. of iron; eiserne Lunge MED. iron lung; eiserner Vorhang THEAT. safety curtain; der Eiserne Vorhang HIST. the Iron Curtain; Jungfrau2. fig. (unerschütterlich) iron, steely; präd. of iron ( oder steel); (unnachgiebig) adamant, hard; (fest, unerschrocken) firm; Energie: tireless, inexhaustible; Sparsamkeit etc.: rigorous; eiserne Regel hard and fast rule, absolute rule; mit eisernem Besen auskehren take a radical new broom to; mit eiserner Faust niederschlagen (Revolte etc.) crush (ruthlessly); ein Tyrann mit eiserner Faust a heavy-handed ( oder implacable) tyrant; mit eisernem Griff with a grip of iron ( oder steel); mit eiserner Hand herrschen rule with a rod of iron; eiserne Hochzeit seventieth ( oder seventy-fifth) wedding anniversary; mit eiserner Miene with a stony ( oder grim) expression, grim-faced; eiserne Ration / Reserve iron rations Pl. / emergency reserves Pl.; mit eiserner Ruhe with imperturbable calm; sie hat eine eiserne Gesundheit she’s got a cast-iron constitution; dazu braucht man eiserne Nerven this requires nerves of steelII Adv. (fest) firmly; (unnachgiebig) unyieldingly, rigidly, implacably; (unbeirrbar) resolutely, unswervingly, with iron ( oder steely) determination; eisern lernen / üben etc. study / practi|se (Am. -ce) etc. hard; eisern bei etw. bleiben oder in etw. (Dat) eisern sein stick rigidly to s.th., take a hard line on s.th.; eisern festhalten an hold on rigidly to; eisern durchhalten keep going to the (bitter) end; sich eisern behaupten stand one’s ground doggedly; ( aber) eisern! umg. you bet!* * *of iron; ironclad; iron* * *ei|sern ['aizɐn]1. adj1) attr (= aus Eisen) ironder éíserne Vorhang (Theat) — the safety curtain
die éíserne Jungfrau (Hist) — the Iron Maiden
éíserne Hochzeit — 65th wedding anniversary
2) (= fest, unnachgiebig) Disziplin iron attr, strict; Wille iron attr, of iron; Energie unflagging, indefatigable; Ruhe unshakeableéíserne Gesundheit — iron constitution
sein Griff war éísern — his grip was like iron
mit éíserner Faust — with an iron hand
es ist ein éísernes Gesetz, dass... — it's a hard and fast rule that...
éísern sein/bleiben — to be/remain resolute about sth
da bin or bleibe ich éísern! (inf) — that's definite
3) attr (= unantastbar) Reserve emergencyéíserne Ration — emergency or iron rations pl
2. advresolutely; trainieren with iron determinationer schwieg éísern — he remained resolutely silent
er ist éísern bei seinem Entschluss geblieben — he stuck steadfastly or firmly to his decision
(aber) éísern! (inf) — (but) of course!, absolutely!
* * *1) (very strong: cast-iron muscles.) cast-iron2) iron3) (stubborn, unyielding: grim determination.) grim* * *ei·sern[ˈaizɐn]I. adj2. (unnachgiebig) iron, resolute\eiserne Energie unflagging [or indefatigable] energy\eiserne Ruhe unshakeable patience▪ \eisern sein [o bleiben] to be/remain resoluteund wenn du noch so bettelst, da bin/bleibe ich \eisern! however much you beg, I will not change my mindmit \eisernem Besen auskehren (fig) to make a clean sweep3. (fest) firmjds \eiserne Reserve sb's nest egg5.II. adv resolutelysie hat sich \eisern an den Plan gehalten she stuck firmly [or steadfastly] to the plan* * *1.1) nicht präd. (aus Eisen) ironeiserne Lunge — (Med.) iron lung
der Eiserne Vorhang — (Politik) the Iron Curtain
3) (unerbittlich) iron; unyielding; iron < discipline>4) (bleibend)eiserner Bestand/eiserne Reserve — emergency stock/reserves pl.
2.die eiserne Ration — the iron rations pl.; (fig.) one's last reserves pl. or standby
1) (unerschütterlich) resolutelyeisern sparen/trainieren — save/train with iron determination
eisern durchgreifen — take drastic measures or action
* * *A. adjeiserne Lunge MED iron lung;eiserner Vorhang THEAT safety curtain;2. fig (unerschütterlich) iron, steely; präd of iron ( oder steel); (unnachgiebig) adamant, hard; (fest, unerschrocken) firm; Energie: tireless, inexhaustible; Sparsamkeit etc: rigorous;eiserne Regel hard and fast rule, absolute rule;mit eisernem Besen auskehren take a radical new broom to;mit eiserner Faust niederschlagen (Revolte etc) crush (ruthlessly);ein Tyrann mit eiserner Faust a heavy-handed ( oder implacable) tyrant;mit eisernem Griff with a grip of iron ( oder steel);mit eiserner Hand herrschen rule with a rod of iron;eiserne Hochzeit seventieth ( oder seventy-fifth) wedding anniversary;mit eiserner Miene with a stony ( oder grim) expression, grim-faced;eiserne Ration/Reserve iron rations pl/emergency reserves pl;mit eiserner Ruhe with imperturbable calm;sie hat eine eiserne Gesundheit she’s got a cast-iron constitution;dazu braucht man eiserne Nerven this requires nerves of steelB. adv (fest) firmly; (unnachgiebig) unyieldingly, rigidly, implacably; (unbeirrbar) resolutely, unswervingly, with iron ( oder steely) determination;eisern lernen/üben etc study/practise (US -ce) etc hard;in etwas (dat)eisern sein stick rigidly to sth, take a hard line on sth;eisern festhalten an hold on rigidly to;eisern durchhalten keep going to the (bitter) end;sich eisern behaupten stand one’s ground doggedly;(aber) eisern! umg you bet!* * *1.1) nicht präd. (aus Eisen) ironeiserne Lunge — (Med.) iron lung
der Eiserne Vorhang — (Politik) the Iron Curtain
3) (unerbittlich) iron; unyielding; iron < discipline>4) (bleibend)eiserner Bestand/eiserne Reserve — emergency stock/reserves pl.
2.die eiserne Ration — the iron rations pl.; (fig.) one's last reserves pl. or standby
1) (unerschütterlich) resolutelysich eisern an etwas (Akk.) halten — keep resolutely to something
eisern sparen/trainieren — save/train with iron determination
eisern durchgreifen — take drastic measures or action
* * *adj.iron adj.ironclad adj. -
46 Fliegenrute
-
47 Kohlestift
m1. zum Zeichnen: piece of charcoal2. ETECH. carbon rod* * *Koh|le|stiftm (ART)piece or stick of charcoal* * *Koh·le·stiftm KUNST charcoal stick* * *1. zum Zeichnen: piece of charcoal2. ELEK carbon rod* * *m.carbon rod n. -
48 Vorhangstange
f curtain rod* * *Vor|hang|stan|gef(zum Aufhängen) curtain pole; (zum Ziehen) curtain rod* * *Vorhangstange f curtain rod -
49 Weidenrute
* * *Wei·den·ru·tef willow rod* * * -
50 Wumme
f; -, -n; Sl. (Pistole) rod* * *Wum·me<-, -n>[ˈvʊmə]* * * -
51 Absorberstab
-
52 Brennstab
-
53 Hubstange
-
54 Hubzapfen
m < mot> (Kurbelwelle; trägt Pleuelfuß) ■ crank pin ISO 7967-2 ; crank-pin; connecting rod journal; con rod journal pract ; connecting rod throw/pin rare -
55 Kernbrennstab
-
56 Kurbelzapfen
m DIN ISO 7967-2 < mot> (Kurbelwelle; trägt Pleuelfuß) ■ crank pin ISO 7967-2 ; crank-pin; connecting rod journal; con rod journal pract ; connecting rod throw/pin rare -
57 Latte
f <bau.innen> (einzelnes horizontales Holzbauteil; im Ggs. zu Ständer) ■ runner; trackf ugs < geo> (zur Landvermesssung) ■ stadia rod; surveyor's rod; graduated rod; measuring staff; stadia sg pract -
58 Messlatte
f < geo> (zur Landvermesssung) ■ stadia rod; surveyor's rod; graduated rod; measuring staff; stadia sg pract -
59 Messstab
-
60 mittlere Spurstange
См. также в других словарях:
Rod — may mean: *Rod (geometry), a straight and slender stick; a wand; a cylinder; hence, any slender bar *Rod cell, a cell found in the retina that is sensitive to light/dark (black/white) *Rod (length), an Imperial unit of length, also known as the… … Wikipedia
rod — rȏd m <G rȍda, N mn ròdovi> DEFINICIJA 1. a. ono što je rođeno; porod, potomstvo, vrsta b. obitelj, obiteljska loza, soj c. rodbina, srodnici (ob. krvni, po ocu i majci) d. svojta [biti rod] 2. urod, plod, plodovi (voća, krumpira) 3. a.… … Hrvatski jezični portal
Rod — bezeichnet: eine Längeneinheit, siehe Rute (Einheit) ein altdeutsches Wort (auch Rodt) für die Stelle einer Rodung zum Zwecke der Felderweiterung oder Siedlung einen Hot Rod, ein speziell getunter Oldtimer die Ausführung aus massivem Metall… … Deutsch Wikipedia
Rod — /rod/, n. a male given name, form of Roderick or Rodney. * * * (as used in expressions) Carew Rod eccentric and rod mechanism hot rod * * * ▪ measurement old English measure of distance equal to 16.5 feet (5.029 metres), with variations… … Universalium
rod — ROD, roade, s.n. 1. Nume generic dat produselor vegetale obţinute de la plantele cultivate, în special fructelor; fruct. ♢ loc. adj. Cu rod = roditor, fructifer. ♢ Compuse: rodul pământului = plantă erbacee veninoasă, cu frunze mari, late şi… … Dicționar Român
rod — [rɔd US ra:d] n [: Old English; Origin: rodd] 1.) a long thin pole or bar steel/iron/wooden etc rod ▪ The walls are reinforced with steel rods. ▪ a measuring rod ↑basket, ↑net, ↑reel, ↑rod 2.) … Dictionary of contemporary English
Rod — Saltar a navegación, búsqueda El término Rod puede tener diferentes significados: Unidad de medida anglosajona (Unidad longitud Rod) Rod (criptozoología y ufología), supuestos fenómenos o criaturas pseudocríptidas. Siglas de una serie de novelas… … Wikipedia Español
rod — ► NOUN 1) a thin straight bar, especially of wood or metal. 2) a fishing rod. 3) a slender straight stick or shoot growing on or cut from a tree or bush. 4) (the rod) the use of a stick for caning or flogging. 5) Anatomy one of two types of light … English terms dictionary
rod — [räd] n. [ME rodde < OE rodd, akin to ON rudda, club, prob. < IE base * rēt , *rōt , bar, beam > L retae, trees on a river bank] 1. a straight, slender shoot or stem cut from, or still part of, a bush or tree 2. Bible an offshoot or… … English World dictionary
Rod — Rod, n. [The same word as rood. See {Rood}.] 1. A straight and slender stick; a wand; hence, any slender bar, as of wood or metal (applied to various purposes). Specifically: (a) An instrument of punishment or correction; figuratively,… … The Collaborative International Dictionary of English
rôd — m 〈G rȍda, N mn ròdovi〉 1. {{001f}}a. {{001f}}ono što je rođeno; porod, potomstvo, vrsta b. {{001f}}obitelj, obiteljska loza, soj c. {{001f}}rodbina, srodnici (ob. krvni, po ocu i majci) d. {{001f}}svojta [biti ∼] 2. {{001f}}urod, plod, plodovi… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika