-
1 roaring
I ['rɔːrɪŋ]1) (of lion) (il) ruggire; (of person) (il) ruggire, (lo) sbraitare, (lo) strepitare2) (of storm, wind, sea) (il) mugghiare3) (of thunder) (il) rombare, (il) mugghiare; (of waterfall) (lo) scrosciare4) (of engine) (il) rombare5) (of crowd) clamore m., frastuono m.II ['rɔːrɪŋ]2) [ success] travolgente, straordinario* * *roaring /ˈrɔ:rɪŋ/A a.1 fragoroso; rombante: the roaring sea, il mare che ruggisce; Despite the roaring traffic, he fell asleep at once, nonostante il fragore del traffico, si è addormentato subito; a roaring engine, un motore rombanteB n. [u]1 ruggiti; rombo2 fragore; baccano; urla3 (vet.) bolsaggine● roaring drunk, ubriaco fradicio □ (geogr.) the roaring forties, la zona tempestosa dell'Atlantico fra il 40В° e il 50В° parallelo di latitudine nord (o sud) □ roaring mad, fuori di sé (dalla rabbia) □ (fig.) a roaring night, una notte da sballo (fam.); una notte di bagordi □ a roaring success, un successo strepitoso □ the roaring twenties, gli anni ruggenti; i ruggenti anni venti □ to do a roaring trade (o business), fare affari d'oro.* * *I ['rɔːrɪŋ]1) (of lion) (il) ruggire; (of person) (il) ruggire, (lo) sbraitare, (lo) strepitare2) (of storm, wind, sea) (il) mugghiare3) (of thunder) (il) rombare, (il) mugghiare; (of waterfall) (lo) scrosciare4) (of engine) (il) rombare5) (of crowd) clamore m., frastuono m.II ['rɔːrɪŋ]2) [ success] travolgente, straordinario -
2 roaring roar·ing adj
['rɔːrɪŋ]a roaring fire — un bel fuoco, una bella fiammata
-
3 rip-roaring
['rɪprɔːrɪŋ]* * *rip-roaring /ˈrɪprɔ:rɪŋ/a.(fam.) entusiasmante: a rip-roaring success, un successo entusiasmante.* * *['rɪprɔːrɪŋ] -
4 do a roaring trade
(to have a very successful business; to sell a lot of something: She's doing a roaring trade in/selling home-made cakes.) (fare affari d'oro) -
5 rip-roaring adj
['rɪp'rɔːrɪŋ](party, success) travolgente -
6 roar
I [rɔː(r)]1) (of lion) ruggito m.; (of person) urlo m.to give a roar — [ lion] ruggire; [ person] lanciare o cacciare un urlo
2) (of engine) rombo m.; (of traffic) frastuono m., baccano m.; (of waterfall) fragore m., scroscio m.3) (of sea) mugghio m., (il) mugghiare4) (of crowd) clamore m., frastuono m.II 1. [rɔː(r)] 2.a roar of laughter — risate fragorose, uno scroscio di risate
2) (make noise) [sea, wind] mugghiare; [ fire] crepitare; [ crowd] fare clamore, frastuono; [ engine] rombare* * *[ro:] 1. verb1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) ruggire2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) (ridere a crepapelle)3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) tuonare4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) rombare2. noun1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) ruggito2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) rombo•* * *[rɔː(r)]1. n(of lion) ruggito, (of bull) mugghio, (of crowd) urlo, tumulto, (of waves) fragore m, (of wind, storm) muggito, (of thunder) rimbombo2. vi(lion) ruggire, (bull) mugghiare, (crowd, audience) urlare, fare tumulto, (wind, storm) muggire, (thunder) rimbombare, (guns) tuonare* * *roar /rɔ:(r)/n.1 ruggito ( anche fig.); ( del tuono, di un motore, ecc.) rombo: the roars of a lion, i ruggiti di un leone; the roar of the wind, il ruggito del vento; the roar of thunder [of an engine], il rombo del tuono [di un motore]3 urlo; clamore ( della folla): the roar of the fans, il clamore dei tifosi; a roar of pain, un urlo di dolore.(to) roar /rɔ:(r)/A v. i.1 ruggire ( anche fig.); ( del tuono, di un motore, ecc.) rombare: You could hear lions roaring in the distance, si sentivano ruggire dei leoni in lontananza; The sea was roaring, il mare ruggiva; The waves roared onto the shore, le onde si infrangevano mugghiando sulla riva; The guns were roaring, rombavano i cannoni; A car roared past, una macchina è passata rombando3 ridere fragorosamente: He made the audience roar with his jokes, ha suscitato nel pubblico delle risate fragorose con le sue battute; to roar with laughter, ridere fragorosamente5 (fam.) piangere a voce alta; strillareB v. t.( spesso to roar out) urlare; manifestare a gran voce: He roared out a threat, ha urlato una minaccia; to roar defiance, gridare parole di sfida; ( della folla, ecc.) to roar approval, manifestare a gran voce la propria approvazione● to roar at sb., gridare a q.; chiamare q. gridando □ to roar sb. deaf, assordare q. con urla □ to roar sb. down, subissare q. ( che tenta di parlare) di urla □ to roar oneself hoarse, diventare rauco a furia di urlare □ to roar out, lanciare un urlo; gridare ( un ordine, ecc.).* * *I [rɔː(r)]1) (of lion) ruggito m.; (of person) urlo m.to give a roar — [ lion] ruggire; [ person] lanciare o cacciare un urlo
2) (of engine) rombo m.; (of traffic) frastuono m., baccano m.; (of waterfall) fragore m., scroscio m.3) (of sea) mugghio m., (il) mugghiare4) (of crowd) clamore m., frastuono m.II 1. [rɔː(r)] 2.a roar of laughter — risate fragorose, uno scroscio di risate
2) (make noise) [sea, wind] mugghiare; [ fire] crepitare; [ crowd] fare clamore, frastuono; [ engine] rombare -
7 ♦ forty
♦ forty /ˈfɔ:tɪ/a. e n.1 quaranta: forty-one, quarantuno; forty first, quarantunesimo; a forty-hour working week, una settimana lavorativa di 40 ore; There are forty of them, sono in quaranta2 quaranta ( anni d'età): He's about forty, ha circa quarant'anni; è sulla quarantina; a forty-year-old, un (o una) quarantenne; in one's forties, tra i quaranta e i cinquanta (anni d'età); in one's early [late] forties, che ha passato da poco i quaranta [che è vicino ai cinquanta]● the forties, gli anni dal '40 al '49 ( di un secolo); gli anni quaranta (spec. del Novecento) □ the Forties, zona del Mare del Nord tra la Scozia e la Norvegia ( della profondità di circa 40 braccia); ( anche) = roaring forties ► roaring □ (fam., mus.) forty-five, (disco a) 45 giri □ (stor. USA) forty-niner, cercatore d'oro (in California nel 1849) □ (fam.) forty winks, sonnellino; pisolino: to have forty winks, schiacciare un pisolino. -
8 's
's (1) /z/desinenza del caso poss.(dei nomi al sing.; dei nomi pl., con pl. non uscente in «s»; di taluni pronomi; per es.:) the girl's father, il padre della ragazza; the boss's daughter, la figlia del padrone; the children's toys, i giocattoli dei bambini; one's relatives, i propri parenti.NOTA D'USO: - 's: apostrofo e caso possessivo- 's (2) /z/contraz. fam. di:1 is: He's here, è qui3 us: Let's go, andiamo!; andiamocene!'s (3) /z/desinenza del pl.( di numeri e lettere): three 5's, tre 5; the roaring '20's, i ruggenti anni venti; Assess has 4 s's, «assess» si scrive con quattro s. -
9 Bellow
I ['beləʊ] II 1. ['beləʊ] 2.verbo transitivo urlare [ command]* * *['beləu] 1. verb(to roar like a bull: The headmaster bellowed at the children.) urlare2. noun(an act of roaring.) urlo* * *(Surnames) Bellow /ˈbɛləʊ/* * *I ['beləʊ] II 1. ['beləʊ] 2.verbo transitivo urlare [ command] -
10 bellow
I ['beləʊ] II 1. ['beləʊ] 2.verbo transitivo urlare [ command]* * *['beləu] 1. verb(to roar like a bull: The headmaster bellowed at the children.) urlare2. noun(an act of roaring.) urlo* * *bellow /ˈbɛləʊ/n.1 muggito2 barrito(to) bellow /ˈbɛləʊ/A v. i.B v. t.bellowingn. [uc]muggito prolungato; muggiti (pl.).* * *I ['beləʊ] II 1. ['beləʊ] 2.verbo transitivo urlare [ command] -
11 ♦ drunk
♦ drunk /drʌŋk/A p. p. di to drinkB a.ubriaco; ebbro ( anche fig.): drunk teens, giovani ubriachi; They were clearly drunk, erano chiaramente ubriachi; They were drunk with happiness, erano ebbri di gioia; blind drunk (o roaring drunk) ubriaco fradicio; to get drunk (on st.), ubriacarsi (di qc.): They got drunk on vodka, si sono ubriacati di vodkaC n.ubriaco; ubriacone● (leg.) drunk and disorderly, in stato di ubriachezza molesta □ (autom., USA) drunk driving, guida in stato di ebbrezza (cfr. ingl. drink-driving) □ to be drunk as a lord (o as a skunk, as a fiddler, as a fish), essere ubriaco fradicio. -
12 ♦ success
♦ success /səkˈsɛs/n. [uc]1 successo; riuscita; fortuna; affermazione: the recipe for success, la formula per il successo; without success, senza successo; senza riuscirci; invano; a big success, un grande successo; a roaring (o huge, resounding) success, un successo strepitoso; a runaway success, un successo travolgente; an overnight success, un successo immediato; a moderate success, un successo modesto; an undoubted success, un indubbio successo; flushed with success, inebriato dal successo; to meet with success, avere successo; to score a success, riportare un successo; to taste success, assaporare il successo2 persona o cosa di successo; successo: The play was a great success, la commedia ha avuto un grande successo; He was a great success as a doctor, è diventato un medico di fama3 (arc.) esito; risultato● success story, storia di successo ( spesso inaspettato); storia fortunata □ (prov.) Nothing succeeds like success, un successo ne chiama un altro. -
13 ♦ trade
♦ trade /treɪd/A n. [uc]1 occupazione; lavoro; mestiere: Bookbinding isn't a very old trade, quello del legatore di libri non è un mestiere antichissimo; He's a joiner by trade, di mestiere fa il falegname; to learn a trade, imparare un mestiere2 (econ.) attività economica; industria; settore: the building trade, l'industria edilizia; the furniture trade, l'industria dei mobili; l'ebanisteria; (scherz.) rag trade, industria dell'abbigliamento (o della moda)4 commercio; attività commerciale; scambio ( di merci); traffico, traffici; affari: home trade, commercio interno; foreign trade, commercio estero; (naut.) grande cabotaggio; wholesale trade, commercio all'ingrosso; (naut.) coasting trade, commercio costiero; cabotaggio; (econ.) free trade, libero scambio; liberismo; international trade, commercio internazionale; We're doing a roaring trade, stiamo facendo affari d'oro5 (market.: collett.) clientela; clientiB a.● trade advertising, pubblicità riservata a un solo settore merceologico □ trade agreement, accordo commerciale (internazionale); ( anche) contratto di lavoro □ trade allowance, sconto commerciale (o mercantile) □ trade area, zona commerciale □ trade association, associazione commerciale (o industriale) di categoria □ (econ.) trade balance, saldo commerciale □ trade barriers, barriere al libero scambio □ trade channels, canali di distribuzione □ the trade circles, gli ambienti commerciali □ trade credit, credito commerciale (o di fornitura) □ (fin., rag.) trade creditors, debiti verso fornitori □ (econ.) trade cycle, ciclo economico □ (fin., rag.) trade debtors, crediti verso clienti □ (econ.) trade deficit, deficit (o disavanzo) commerciale □ (leg.) trade description, descrizione della merce □ trade directory, guida commerciale □ trade discount, sconto commerciale □ (econ.) trade dispute, vertenza sindacale □ trade fair, fiera campionaria (o commerciale) □ (leg.) trade fraud, frode in commercio □ (econ.) trade gap, deficit (o disavanzo) commerciale: The surge in imports worsens the trade gap, l'aumento delle importazioni aggrava il deficit della bilancia commerciale □ trade label, etichetta commerciale □ (leg.) trade law, diritto commerciale □ (leg.) trade libel, denigrazione dei prodotti altrui □ trade licence, licenza di commercio □ (leg.) trade-mark ► trademark □ (comm. est.) trade mission, missione commerciale □ trade name, nome commerciale ( di una ditta); nome depositato ( di un prodotto) □ trade order, ordinativo di un commerciante ( non di un privato) □ trade paper, giornale di settore; ( banca) cambiale commerciale □ trade paperback, (libro in) brossura □ (rag.) trade payables, debiti (verso) fornitori □ (econ.) trade policy, politica commerciale □ trade price, prezzo all'ingrosso; prezzo al rivenditore □ (rag.) trade receivables, crediti (da) clienti □ trade report, bollettino commerciale □ trade representative, rappresentante di commercio □ (ass., leg.) trade risk, rischio professionale □ (naut.) trade route, rotta commerciale □ trade sale, vendita di fornitura □ (econ.) trade sanctions, sanzioni commerciali □ trade school, scuola aziendale □ trade secret, segreto di fabbricazione; segreto industriale □ trade talks, negoziati commerciali □ trade terms, condizioni di vendita all'ingrosso □ (comm. est.) trade treaty, trattato commerciale □ trade union (o trades union), sindacato □ trade unionism (o trades unionism), sindacalismo □ trade unionist (o trades unionist), sindacalista; iscritto a un sindacato □ (econ.) trade war, guerra commerciale □ (geogr.) trade wind, (vento) aliseo □ to do a good trade, fare (buoni) affari; vendere molto □ to be in trade, essere nel commercio; fare il commerciante □ to be in the trade, essere del mestiere.♦ (to) trade /treɪd/A v. i.1 commerciare; fare affari; negoziare; trafficare; trattare: to trade with African countries, fare affari con i paesi africani; to trade in hides and skins, commerciare in pellami; to trade with foreign merchants, trattare con mercanti stranieri2 fare acquisti; fare spese; essere clienti di: We trade at ( o with) Jones's, siamo clienti dei JonesB v. t.1 scambiare; barattare: The Indians traded furs for knives, gli indiani scambiavano pellicce con coltelli; The boy traded his penknife for a ball, il ragazzo ha barattato il temperino con una palla -
14 trade *****
[treɪd]1. n1) (commerce) commercio, (business) affari mplto do trade with sb — fare affari con qn, essere in rapporti commerciali con qn
to do a brisk or roaring trade — fare affari d'oro
Department of Trade and Industry Brit; Department of Trade Am — Ministero del Commercio
2) (industry) industria, settore mhe's in the cotton/building trade — è nell'industria cotoniera/edilizia
3) (profession) mestiere m2. vt(fig: swap sth for sth) barattarehe traded his tennis racquet for a football — ha barattato la sua racchetta da tennis con un pallone
3. vito trade with sb — fare affari con qn, intrattenere rapporti commerciali con qn
4. adj(association, route) commerciale•- trade in- trade on
См. также в других словарях:
roaring — roar‧ing [ˈrɔːrɪŋ] adjective do a roaring trade ( in something) informal COMMERCE to sell a lot of something very quickly: • The food sellers were doing a roaring trade in spiced sausages. * * * roaring UK US /rɔːrɪŋ/ adjective [before noun] ● … Financial and business terms
roaring — ► ADJECTIVE informal ▪ complete; unqualified: a roaring success. ● do a roaring trade (or business) Cf. ↑do a roaring trade ● the roaring forties Cf. ↑the roaring forties ● the roaring twenties … English terms dictionary
roaring — [rôr′iŋ] n. 1. the act of an animal, person, etc. that roars 2. the loud, deep sound made by an animal, etc. that roars 3. a disease of horses, characterized by loud, hoarse, rasping breathing adj. 1. a) that roars; loud; noisy b) boisterous,… … English World dictionary
Roaring — Roar ing, n. 1. A loud, deep, prolonged sound, as of a large beast, or of a person in distress, anger, mirth, etc., or of a noisy congregation. [1913 Webster] 2. (Far.) An affection of the windpipe of a horse, causing a loud, peculiar noise in… … The Collaborative International Dictionary of English
Roaring — Roar Roar, v. i. [imp. & p. p. {Roared}; p. pr. & vvb. n. {Roaring}.] [OE. roren, raren, AS. r[=a]rian; akin to G. r[ o]hten, OHG. r?r?n. [root]112.] 1. To cry with a full, loud, continued sound. Specifically: (a) To bellow, or utter a deep, loud … The Collaborative International Dictionary of English
roaring — roar|ing [ˈro:rıŋ] adj 1.) [only before noun] making a deep, very loud, continuous noise ▪ the roaring wind and waves 2.) roaring fire a fire that burns with a lot of flames and heat 3.) do a roaring trade (in sth) BrE informal to sell a lot of… … Dictionary of contemporary English
roaring — adjective 1 (only before noun) making a deep, very loud, continuous noise: the roaring wind and waves 2 roaring fire a roaring fire burns with a lot of flames and heat 3 do a roaring trade (in) BrE informal to sell a lot of something very quickly … Longman dictionary of contemporary English
roaring — roar|ing [ rɔrıŋ ] adjective 1. ) a roaring fire burns very brightly and produces a lot of heat 2. ) making a loud deep noise: a roaring waterfall be a roaring success BRITISH to be very successful: The show was not the roaring success he… … Usage of the words and phrases in modern English
roaring — roaringly, adv. /rawr ing, rohr /, n. 1. the act of a person, animal, or thing that roars. 2. a loud, deep cry or sound or a series of such sounds. 3. Vet. Pathol. a disease of horses, caused by respiratory obstruction or vocal cord paralysis,… … Universalium
roaring — [[t]rɔ͟ːrɪŋ[/t]] 1) ADJ: ADJ n A roaring fire has large flames and is sending out a lot of heat. 2) ADJ: ADJ n If something is a roaring success, it is very successful indeed. The government s first effort to privatize a company has been a… … English dictionary
roaring — UK [ˈrɔːrɪŋ] / US [ˈrɔrɪŋ] adjective 1) a roaring fire burns very brightly and produces a lot of heat 2) making a loud deep noise a roaring waterfall • do a roaring trade (in something) to sell large quantities of something in a short period of… … English dictionary