Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

rne

  • 61 Vornehmheit

    'foːrneːmhaɪt
    f
    distinction f, élégance f, noblesse f
    Vornehmheit
    Vb8b49fd9o/b8b49fd9rnehmheit <->
    des Äußeren, der Kleidung élégance Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Vornehmheit

  • 62 Wahrnehmung

    'vaːrneːmuŋ
    f
    2) ( Verteidigung) défense f
    3) ( Bewahrung) sauvegarde f
    Wahrnehmung
    Wc1bb8184a/c1bb8184hrnehmung <-, -en>

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Wahrnehmung

  • 63 Zisterne

    tsɪs'tɛrnə
    f
    citerne f, réservoir m
    Zisterne
    Zistẹ rne [7a05ae88ts/7a05ae88ɪs'tεrnə] <-, -n>
    citerne Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Zisterne

  • 64 einvernehmlich

    'aɪnfɛrneːmlɪç
    adj
    consuel, à l'amiable
    einvernehmlich
    136e9342ei/136e9342nvernehmlich
    consensuel(le)
    II Adverb
    à l'amiable

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > einvernehmlich

  • 65 vorne

    vorne
    vọ rne
    siehe link=vorn vorn{

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > vorne

  • 66 vornehm

    'foːrneːm
    adj
    distingué, aristocratique, noble, élégant
    vornehm
    vb8b49fd9o/b8b49fd9rnehm ['fo:495bc838ɐ̯/495bc838ne:m]
    1 Dame, Herr, Erscheinung distingué(e); Beispiel: vornehm tun (abwertend umgangssprachlich) se donner de grands airs
    2 Gegend chic; Limousine élégant(e)
    3 (adlig) aristocratique
    Wendungen: sich Dativ zu vornehm für etwas sein se croire trop bien pour faire quelque chose
    II Adverb
    gekleidet de manière élégante; lächeln de manière distinguée

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > vornehm

  • 67 vornehmen

    'foːrneːmən
    v irr
    1) ( tun) entreprendre, s'occuper de
    2)
    3)

    sich jdn vornehmen — reprendre qn, faire la leçon à qn

    vornehmen
    vb8b49fd9o/b8b49fd9r|nehmen
    1 (planen) Beispiel: sich Dativ etwas vornehmen prévoir quelque chose; Beispiel: sich Dativ vornehmen etwas zu tun prévoir de faire quelque chose
    2 (sich beschäftigen mit) Beispiel: sich Dativ ein Manuskript vornehmen s'attaquer à un manuscrit
    3 (umgangssprachlich: zur Rede stellen) Beispiel: sich Dativ jemanden vornehmen faire sa fête à quelqu'un ironisch

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > vornehmen

  • 68 wahrnehmbar

    'vaːrneːmbaːr
    adj
    wahrnehmbar
    wc1bb8184a/c1bb8184hrnehmbar
    perceptible

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > wahrnehmbar

  • 69 wahrnehmen

    'vaːrneːmən
    v irr
    1) ( bemerken) remarquer, observer
    2) ( nutzen) mettre à profit
    wahrnehmen
    wc1bb8184a/c1bb8184hr|nehmen ['va:495bc838ɐ̯/495bc838ne:mən]
    1 percevoir Geräusch
    2 profiter de Gelegenheit
    3 (einhalten) Beispiel: einen Termin wahrnehmen se rendre à un rendez-vous
    4 défendre Interessen

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > wahrnehmen

  • 70 Busunternehmen

    'busuntərneːmən
    n
    1) entreprise de transport par car f, entreprise de transport par bus f
    2) ( städtisch) compagnie de transport en commun f

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Busunternehmen

  • 71 Wahrnehmbarkeit

    'vaːrneːmbaːrkaɪt
    f

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Wahrnehmbarkeit

  • 72 Arznei

    f (=, -en)
    лека́рство, медикаме́нт

    éine gúte Arznéi — хоро́шее лека́рство

    éine stárke Arznéi — си́льное лека́рство

    éine modérne Arznéi — совреме́нное лека́рство

    éine Arznéi gégen Schnúpfen, gégen díese Kránkheit — лека́рство от на́сморка, от э́той боле́зни

    éine Arznéi káufen — покупа́ть лека́рство

    éine Arznéi néhmen — принима́ть лека́рство

    etw. als Arznéi néhmen — принима́ть что-либо как лека́рство [в ка́честве лека́рства]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Arznei

  • 73 aufbauen

    (báute auf, áufgebaut) vt
    стро́ить

    ein Haus áufbauen — стро́ить дом

    éine Stadt áufbauen — стро́ить го́род

    etw. schnell, gut, schlecht áufbauen — стро́ить что-либо бы́стро, хорошо́, пло́хо

    der größte Teil der Stadt ist schon áufgebaut — бо́льшая часть го́рода уже́ постро́ена

    éine modérne Industríe áufbauen — создава́ть совреме́нную промы́шленность

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > aufbauen

  • 74 Bibliothek

    f (=, -en)
    библиоте́ка

    éine gróße Bibliothék — больша́я библиоте́ка

    éine modérne Bibliothék — совреме́нная библиоте́ка

    éine néue Bibliothék — но́вая библиоте́ка

    éine gúte Bibliothék — хоро́шая библиоте́ка

    éine réiche Bibliothék — бога́тая библиоте́ка

    éine Bibliothék für Kínder — де́тская библиоте́ка

    éine Bibliothék für Studénten — библиоте́ка для студе́нтов

    éine Bibliothék besúchen — посеща́ть [ходи́ть в] библиоте́ку

    éine Bibliothék eröffnen — открыва́ть (но́вую) библиоте́ку

    in die Bibliothék géhen — идти́ в библиоте́ку

    in der Bibliothék sein / bléiben / árbeiten — быть / остава́ться / рабо́тать в библиоте́ке

    ein Buch in der Bibliothék néhmen — взять в библиоте́ке кни́гу

    die Bibliothék ist von 10 bis 19 Uhr geöffnet — библиоте́ка откры́та [рабо́тает] с 10 до 19 часо́в

    am Ábend ist die Bibliothék geschlóssen — ве́чером библиоте́ка закры́та [не рабо́тает]

    wann gehst du in die Bibliothék? — когда́ ты пойдёшь в библиоте́ку?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Bibliothek

  • 75 Brücke

    f (=, -n)

    éine bréite Brücke — широ́кий мост

    éine schmále Brücke — у́зкий мост

    éine lánge Brücke — дли́нный мост

    éine néue Brücke — но́вый мост

    éine modérne Brücke — совреме́нный мост

    éine álte Brücke — ста́рый мост

    éine gúte Brücke — хоро́ший мост

    éine schléchte Brücke — плохо́й мост

    éine Brücke aus Holz / aus Stein / aus Éisen — деревя́нный / ка́менный / желе́зный мост

    éine Brücke über den Fluss — мост че́рез ре́ку

    éine Brücke über die Élbe — мост че́рез Э́льбу

    éine Brücke (áuf)báuen — стро́ить мост

    auf der Brücke — на мосту́

    über die Brücke géhen / fáhren — идти́ / е́хать че́рез мост [по мосту́]

    jéden Tag fáhren über díese Brücke víele Áutos — ежедне́вно по э́тому мосту́ проезжа́ет мно́го (авто)маши́н

    auf der Brücke steht éine Frau — на мосту́ стои́т же́нщина

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Brücke

  • 76 Gaststätte

    f (=, -n)
    рестора́н, кафе́, столо́вая

    éine modérne, schöne, bequéme Gáststätte — совреме́нная, хоро́шая [прекра́сная], удо́бная столо́вая

    die Gáststätte ist früh / spät / um 10 Uhr geöffnet — (э́та) столо́вая [(э́то) кафе́] открыва́ется ра́но / по́здно / в 10 часо́в

    vor kúrzem wúrde in díeser Stráße éine néue Gáststätte eröffnet — неда́вно на э́той у́лице откры́лось но́вое кафе́ [откры́лась но́вая столо́вая, откры́лся но́вый рестора́н]

    in éine Gáststätte géhen — идти́ в столо́вую [в кафе́, в рестора́н]

    gewöhnlich tréffen wir uns in díeser Gáststätte — обы́чно мы встреча́емся в э́том кафе́ [рестора́не]

    géstern ábend hábe ich in der Gáststätte méinen álten Freund getróffen — вчера́ ве́чером я встре́тил в кафе́ [в рестора́не] своего́ ста́рого дру́га

    éssen Sie zu Háuse óder in éiner Gáststätte? — вы еди́те [обе́даете] до́ма и́ли в столо́вой [в кафе́]?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Gaststätte

  • 77 gehorchen

    vi ( j-m)
    слу́шаться кого-либо, повинова́ться кому-либо

    das Kind gehórchte den Éltern (nicht) — ребёнок (не) слу́шался роди́телей

    du sollst mir gehórchen — ты до́лжен меня́ слу́шаться

    lérne gehórchen! — учи́сь слу́шаться!

    das Pferd / der Hund gehórcht ihm — ло́шадь / соба́ка слу́шается его́

    die Kínder háben nicht gehórcht — де́ти не слу́шались, де́ти бы́ли непослу́шными

    das Áuto gehórchte ihm nicht mehr — (авто)маши́на ста́ла неуправля́емой

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > gehorchen

  • 78 Gesellschaft

    f (=, -en)
    1) о́бщество

    die modérne Geséllschaft — совреме́нное о́бщество

    die Geschíchte der ménschlichen Geséllschaft — исто́рия челове́ческого о́бщества

    in éiner sozialístischen Geséllschaft lében — жить в социалисти́ческом о́бществе

    2) о́бщество, объедине́ние, сою́з

    éine néue Geséllschaft — но́вое о́бщество

    éine wíchtige Geséllschaft — ва́жное о́бщество

    in éine Geséllschaft éintreten — вступа́ть в о́бщество [в сою́з]

    er ist ein aktíves Mítglied der Geséllschaft — он акти́вный член о́бщества [сою́за]

    3) о́бщество, компа́ния

    éine interessánte Geséllschaft — интере́сное о́бщество

    éine gúte Geséllschaft — хоро́шее о́бщество

    éine schléchte Geséllschaft — плохо́е о́бщество

    éine ángenehme Geséllschaft — прия́тное о́бщество

    éine lángweilige Geséllschaft — ску́чное о́бщество

    er sucht / fíndet Geséllschaft — он и́щет / нахо́дит о́бщество [компа́нию]

    sie war in Geséllschaft von Bekánnten / von Kollégen / von éinem Freund — она́ была́ в о́бществе знако́мых / сослужи́вцев [колле́г] / дру́га

    er ist in éine schléchte Geséllschaft geráten — он попа́л в дурну́ю компа́нию

    j-m Geséllschaft léisten — соста́вить кому́-либо компа́нию

    ich géhe ins Kíno, kannst du mir Geséllschaft léisten? — я иду́ в кино́, ты мо́жешь мне соста́вить компа́нию?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Gesellschaft

  • 79 Handschuh

    m (-(e)s, -e)
    перча́тка; pl перча́тки

    néue Hándschuhe — но́вые перча́тки

    gúte Hándschuhe — хоро́шие перча́тки

    schöne Hándschuhe — краси́вые перча́тки

    modérne Hándschuhe — совреме́нные перча́тки

    wárme Hándschuhe — тёплые перча́тки

    lánge Hándschuhe — дли́нные перча́тки

    ein Paar Hándschuhe — па́ра перча́ток

    Hándschuhe ánziehen, áusziehen, trágen, káufen — надева́ть, снима́ть, носи́ть, покупа́ть перча́тки

    die Hándschuhe pássen / sítzen gut / sind zu eng — перча́тки впо́ру / хорошо́ сидя́т / сли́шком узки́

    zieh dir die Hándschuhe an — наде́нь перча́тки

    er hátte kéine Hándschuhe an — он был без перча́ток

    ich hábe méine Hándschuhe verlóren / fállen lássen — я потеря́л / урони́л свои́ перча́тки

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Handschuh

  • 80 Hochschule

    f (=, -n)
    вы́сшее уче́бное заведе́ние; вы́сшая шко́ла, институ́т учебный, вуз

    éine modérne Hóchschule — совреме́нная вы́сшая шко́ла

    éine gúte Hóchschule — хоро́шее вы́сшее уче́бное заведе́ние

    éine bekánnte Hóchschule — изве́стное вы́сшее уче́бное заведе́ние

    éine pädagógische Hóchschule — педагоги́ческий институ́т

    éine Hóchschule für Frémdsprachen — институ́т иностра́нных языко́в

    an éiner Hóchschule studíeren — учи́ться в вы́сшем уче́бном заведе́нии

    wélche Hóchschule háben Sie besúcht? — в како́м вы́сшем уче́бном заведе́нии [ву́зе, институ́те] вы учи́лись?

    er beéndete schon die Hóchschule — он уже́ зако́нчил вуз [институ́т]

    am Mórgen geht er in séine Hóchschule — у́тром он идёт в свой институ́т

    ••

    auf éine Hóchschule géhen — поступа́ть в вы́сшее уче́бное заведе́ние

    mein Freund will auf die Hóchschule für Frémdsprachen géhen — мой друг хо́чет поступи́ть в институ́т иностра́нных языко́в

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Hochschule

См. также в других словарях:

  • Rne — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • RNE — sustantivo femenino 1. (pronunciamos erre ene e ) Sigla de Radio Nacional de España …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • RNE — Die Abkürzung RNE steht für: Radio Nacional de España, staatlicher Hörfunk Spaniens, siehe Radiotelevisión Española#Hörfunk RailNetEurope, Organisation europäischer Eisenbahninfrastrukturunternehmen (seit 2004) Rat für Nachhaltige Entwicklung,… …   Deutsch Wikipedia

  • RNE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • RNE — {{#}}{{LM SigR159}}{{〓}} {{\}}SIGLAS Y ACRÓNIMOS:{{/}} {{[}}RNE{{]}} Radio Nacional de España …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • RNE — Radio Nacional de España (International » Spanish) * Morgan Stanley Dean Witter, Eastern Europe (Business » NYSE Symbols) * Review of Network Economics (Community » Media) * Roanne, France (Regional » Airport Codes) * Radio Nacional de España… …   Abbreviations dictionary

  • RNE — Roanne, France internationale Flughafen Kennung …   Acronyms

  • RNE — abr. Radio Nacional de Espaсa …   Diccionario de Abreviaturas de la Lengua Española

  • RNE — Roanne, France internationale Fughafen Kennung …   Acronyms von A bis Z

  • RNE — abbr. Radio Nacional de Espana …   Dictionary of abbreviations

  • Radio Nacional de RNE — Radio Nacional Création 19 janvier 1937 Propriétaire RTVE Slogan « Si oyes voces, que sean las nuestras » Langue Espagnol …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»