-
1 riva sf
['riva](di mare, lago) shore, (di fiume) bank -
2 riva
f shore* * *riva s.f.1 (di mare, lago) shore: sulla riva del mare, on the seashore; città sulla riva del mare, seaside town; toccare la riva, to set foot on shore2 (di fiume, canale) bank.* * *['riva]sostantivo femminile (di fiume) bank; (di mare, lago) shorein riva al fiume — by the riverside, on the bank of the river
in riva al lago, al mare — by the lakeside, on the seashore
giungere a riva — to come o go ashore
* * *riva/'riva/sostantivo f.(di fiume) bank; (di mare, lago) shore; in riva al fiume by the riverside, on the bank of the river; in riva al lago, al mare by the lakeside, on the seashore; a riva ashore; giungere a riva to come o go ashore. -
3 riva
sf ['riva](di mare, lago) shore, (di fiume) bank -
4 riva
-
5 giungere a riva
-
6 in riva al fiume
-
7 in riva al lago, al mare
-
8 a riva
-
9 in riva a un fiume
-
10 la città sorge sulla riva di un fiume
Dizionario Italiano-Inglese > la città sorge sulla riva di un fiume
-
11 raggiungere la riva a nuoto
-
12 trarre qcs. a riva
-
13 marina
f coast(line)nautical term navypainting seascape* * *marina1 s.f.1 (flotta) navy, marine, fleet: marina militare, Navy; marina mercantile, merchant navy (o mercantile marine o merchant marine); ufficiale di marina, naval officer2 (costa) coast (line); (riva del mare) seashore: navigava lungo la marina, he sailed along the coast; passeggiavo sulla marina, I was walking along the seashore3 (pitt.) seascape, marine landscape: dipingere una marina, to paint a seascape.marina2 s.f. (porticciolo turistico) marina.* * *[ma'rina]sostantivo femminile1) (zona in riva al mare) seacoast, seashore2) mar. mil. navy, marinemarina mercantile — mercantile navy, merchant navy BE, merchant marine AE
3) art. seascape* * *marina/ma'rina/sostantivo f.1 (zona in riva al mare) seacoast, seashore2 mar. mil. navy, marine; marina mercantile mercantile navy, merchant navy BE, merchant marine AE; marina militare navy; entrare in marina to join the navy3 art. seascape. -
14 trarre
conclusioni drawvantaggio derivetratto da un libro di taken from a book by* * *trarre v.tr.1 to draw*, to pull (anche fig.): trarre a sé, to draw to oneself; trasse a sé la sedia e sedette, he drew the chair towards him and sat down; trasse il denaro di tasca, he took (o pulled) the money out of his pocket; trarre a riva, to pull to the shore; trarre la spada, to draw (o to unsheathe) one's sword // (banca): trarre assegni, cambiali, to draw cheques, bills of exchange; trarre allo scoperto, to overdraw2 ( derivare) to draw*, to derive, to get*: trarre vantaggio da qlco., to derive (o to gain) benefit from sthg.; trae origine da una nobile famiglia, he comes from a noble family; trae ispirazione dalla natura, he draws his inspiration from nature; il regista ha tratto il film da un romanzo dell' 800, the director has based his film on a 19th century novel; trarre una conclusione, to draw a conclusion; non bisogna trarre conclusioni affrettate, don't jump to (hasty) conclusions; trarre il miglior partito da qlco., to make the best of sthg.3 ( condurre) to lead*, to draw*: la curiosità lo trasse qui, curiosity led him here // trarre in inganno, to deceive (o to mislead)5 (non com.) ( defalcare) to deduct: trarre le spese dal ricavo totale, to deduct expenses from the total proceeds.◘ trarsi v.rifl. to draw*: trarre in disparte, indietro, to draw aside, back; è molto timida, si trae sempre indietro, (fig.) she is very shy, she is always very retiring (o reserved) // trarre d'impiccio, to get out of a fix.* * *1. ['trarre]vb irreg vt1) to draw, pullsono stato tratto in inganno dal suo modo di fare — I was misled o deceived by his manner
2) (estrarre) to pull out, draw3) (derivare) to obtain, gettrarre beneficio o profitto da qc — to benefit from sth
trarre origine da qc — to have its origins o originate in sth
trarre un film da un libro — to make a film Brit o movie Am from a book
un film tratto da un romanzo di A. Christie — a film based on a novel by A. Christie
2.trarsi vr; trarsi da — to get (o.s.) out of
stai tranquillo che sa trarsi d'impaccio da solo — don't worry, he knows how to look after himself
* * *['trarre] 1.verbo transitivo1) (tirare) to draw*trarre qcs. a riva — to pull o drag sth. ashore
trarre qcn. in salvo — to rescue sb.
trarre qcn. in arresto — to place sb. under arrest
trarre qcn. in inganno — to deceive o trick sb.
trarre qcn. d'impaccio — to help sb. out of their predicament
3) (ricavare) to get*, to gain, to derive [ soddisfazione]; to get* [ sollievo]; to draw* [ispirazione, morale]trarre beneficio da — to (get some) benefit from [vacanza, cura]
trarre profitto da qcs. — to turn sth. to (good) account, to take advantage of o to make capital out of sth.
trarre piacere da qcs. — to (take) delight in sth.
4) (dedurre)trarre conclusioni da qcs. — to draw conclusions o inferences from sth., to make deductions from sth.
5) (avere)trarre origine da qcs. — to originate from sth
6) (indurre)2.trarre qcn. in errore — to mislead sb
verbo pronominale trarsi1) (mettersi)- rsi da parte — to step o stand aside
* * *trarre/'trarre/ [95]1 (tirare) to draw*; lo trasse a sé she drew him towards her; trarre qcs. a riva to pull o drag sth. ashore; trarre qcn. in salvo to rescue sb.; trarre qcn. in arresto to place sb. under arrest; trarre qcn. in inganno to deceive o trick sb.; trarre un sospiro di sollievo to sigh with relief2 (tirare fuori) trarre fuori dalla tasca una pistola to pull a gun from one's pocket; trarre qcn. d'impaccio to help sb. out of their predicament3 (ricavare) to get*, to gain, to derive [ soddisfazione]; to get* [ sollievo]; to draw* [ispirazione, morale]; trarre un film da un romanzo to make a film out of a novel; trarre il massimo dalla situazione to make the most of the situation; trarre beneficio da to (get some) benefit from [vacanza, cura]; trarre profitto da qcs. to turn sth. to (good) account, to take advantage of o to make capital out of sth.; trarre vantaggio da to capitalize on; trarre piacere da qcs. to (take) delight in sth.; da questo si può trarre un insegnamento there is a lesson to be learned from this4 (dedurre) trarre conclusioni da qcs. to draw conclusions o inferences from sth., to make deductions from sth.; non trarre conclusioni sbagliate don't jump to the wrong conclusions5 (avere) trarre origine da qcs. to originate from sth.6 (indurre) trarre qcn. in errore to mislead sb.II trarsi verbo pronominale2 (tirarsi fuori) - rsi d'impaccio to get out of a fix. -
15 deriva
f nautical term driftandare alla deriva drift* * *deriva s.f.1 (mar., aer.) ( moto non governato) drift, driftage: andare alla deriva, (anche fig.) to drift (o to go adrift); la nave andava alla deriva, the ship went adrift; angolo di deriva, drift angle // (geol.) deriva dei continenti, continental drift2 ( superficie di governo) (mar.) board, keel: deriva a coltello, dagger board; deriva mobile, sliding keel; aletta di deriva, leeboard // (aer.) fin: pennone di deriva, fin post.* * *[de'riva]andare alla deriva — [ nave] to float off; [ progetti] to go adrift
deriva dei continenti — geogr. continental drift
* * *deriva/de'riva/sostantivo f.mar. aer. drift; alla deriva [ nave] adrift; andare alla deriva [ nave] to float off; [ progetti] to go adrift\————————deriva[ nave] adrift\→ deriva -
16 fiume
m riverfig flood, torrent* * *fiume s.m.1 river; ( corrente) stream: il fiume Mississippi, the Mississippi River (o the Mississippi); il fiume Tamigi, the River Thames (o the Thames); fiume navigabile, navigable river; un fiume in secca, a dry (o low) river; un fiume in piena, a full (o swollen) river (o a river in spate); seguire il corso di un fiume, to follow the course of a river; sorgente di fiume, river-head (o source o head of a river); bacino di fiume, river basin; letto di fiume, riverbed; sulle rive di un fiume, on the banks of a river // tutti i fiumi vanno al mare, (prov.) all rivers run into the sea2 (fig.) flood, stream, torrent: un fiume di lacrime, a flood of tears; un fiume di parole, a torrent (o flood) of words // a fiumi, in floods (o torrents): alla festa bevemmo vino a fiumi, we drank gallons of wine at the party◆ agg. long-drawn-out, interminable: un discorso fiume, an interminable speech; un romanzo fiume, a roman fleuve.* * *['fjume]1. smriver, (fig : di gente, parole) streamscorrere a fiumi — (vino, sangue) to flow in torrents
sgorgare a fiumi (da) — (acqua, sangue) to pour out (from)
2. agg invprocesso fiume — long-drawn-out o long-running trial
* * *['fjume] 1.sostantivo maschile1) riverin riva a un fiume — on the riverside o waterside
2) fig. (abbondanza) river, flood, stream2.romanzo fiume — epic, saga
••versare -i di inchiostro su qcs. — = to write a lot about sth.
scorrere a -i — [birra, vino] to flow
* * *fiume/'fjume/I sostantivo m.⇒ 91 river; in riva a un fiume on the riverside o waterside; lungo il fiume along the river(side); il fiume Po the river Po; Fiume Giallo Yellow River2 fig. (abbondanza) river, flood, stream; - i di sangue rivers of blood; un fiume di lacrime a flood of tears; un fiume di gente a flood of people; fiume di parole flow of words[ discorso] interminable, long-drawn-out; romanzo fiume epic, sagaversare -i di inchiostro su qcs. = to write a lot about sth.; scorrere a -i [birra, vino] to flow. -
17 nuoto
m swimmingattraversare la Manica a nuoto swim across the Channelnuoto sincronizzato synchronized swimming* * *nuoto s.m. swimming: nuoto a rana, a crawl, a farfalla, a dorso, a delfino, breaststroke, crawl, butterfly stroke, backstroke, dolphin; nuoto sincronizzato, synchronized swimming; gara di nuoto, swimming race: partecipare a una gara di nuoto, to swim in a race; lezioni di nuoto, swimming lessons; scuola di nuoto, swimming school; sono andato a nuoto fino a quell'isola, I swam to that island; passare un lago, un fiume a nuoto, to swim across a lake, a river: far passare a nuoto un cavallo attraverso un fiume, to swim a horse across a river; salvarsi a nuoto, to swim to safety; tentare di salvarsi a nuoto, to swim for one's life.* * *['nwɔto]sostantivo maschile1) (il nuotare)2) (sport) swimming•* * *nuoto/'nwɔto/ ⇒ 10sostantivo m.1 (il nuotare) raggiungere la riva a nuoto to swim ashore; attraversare un fiume a nuoto to swim across a river2 (sport) swimming; fare una gara di nuoto to swim in a racenuoto a cagnolino dog paddle; nuoto a farfalla butterfly stroke; nuoto a rana breast stroke; nuoto sincronizzato synchronized swimming. -
18 rivalersi
rivalersi v.intr.pron.1 to make* good one's losses, to make* up for one's losses; ( ritorcere) to retaliate: credo che non potrò rivalermi con nessuno della perdita di denaro che ho subito, I don't think I shall be able to recover my money at all; non ha il diritto di rivalersi su di me, he has no right to make good his losses at my expense; rivalersi di un danno, di una perdita su qlcu., to make up for a damage, a loss at s.o.'s expense; rivalersi su un commerciante disonesto, to retaliate against a dishonest trader2 ( valersi di nuovo) to make* use again; to avail oneself again.* * *[riva'lersi]verbo pronominale1) (rifarsi) to make* up (di for)2) (vendicarsi) to get* even (su with)* * *rivalersi/riva'lersi/ [96]1 (rifarsi) to make* up (di for)2 (vendicarsi) to get* even (su with). -
19 sorgere
di sole rise, come upfig arise, come up* * *sorgere v. intr.1 ( nascere) to rise*: a che ora sorge il sole?, what time does the sun rise?; là dove sorge la luna..., there where the moon rises...; la nebbia sorgeva dal lago, the mist was rising from the lake; dove sorge il Nilo?, where does the Nile rise?; il Reno sorge dalle Alpi, the Rhine rises in the Alps; vidi sorgere il sole, I saw the sun rise2 ( elevarsi, erigersi) to rise*; to stand*: in lontananza sorge un vecchio castello, in the distance stands an old castle; le montagne sorgevano di fronte a noi, the mountains were rising before us // quando lo videro tutti sorsero in piedi, when they saw him, they all rose to their feet (o stood up)3 (fig. letter.) ( assurgere) to rise* (to sthg.); ( giungere) to attain (to sthg.): quello scrittore sorse a gran fama, the writer rose to great fame4 (fig.) ( scaturire, nascere) to rise*, to arise*; to spring* out (of sthg.), to spring* (up): da qui sorse una gran discussione, un dubbio, a great discussion, a doubt (a)rose from (o sprang from o sprang out of) this; gli sorse un terribile sospetto, terrible suspicion sprang to his mind* * *1. ['sordʒere]vb irreg vimi sorge il dubbio che... — I am beginning to suspect that...
mi sorge un dubbio, forse ho lasciato il gas acceso — I wonder, did I leave the gas on?
2. sm* * *I ['sordʒere]1) (levarsi) [sole, luna] to rise*2) (ergersi) [edificio, montagna] to rise* (up), to stand*3) (scaturire) [ fiume] to rise* (da in)4) fig. (nascere) [problema, difficoltà] to arise*, to crop up, to spring* upfar sorgere — to arouse [ sospetti]
5) fig. (avere inizio)II ['sordʒere]sostantivo maschile* * *sorgere1/'sordʒere/ [72](aus. essere)1 (levarsi) [sole, luna] to rise*2 (ergersi) [edificio, montagna] to rise* (up), to stand*; la città sorge sulla riva di un fiume the town rises on the bank of a river3 (scaturire) [ fiume] to rise* (da in)4 fig. (nascere) [problema, difficoltà] to arise*, to crop up, to spring* up; far sorgere to arouse [ sospetti]; mi è sorto un dubbio that puts me in doubt————————sorgere2/'sordʒere/sostantivo m.il sorgere del sole sunrise. -
20 approdare
landdi barca moor, tie upfig non approdare a nulla come to nothing* * *approdare v. intr.1 (mar.) to dock; ( giungere a riva) to get* ashore: la nave approdò a New York, the ship docked (o berthed) at New York; non poterono approdare, they could not get ashore2 ( riuscire) to achieve (sthg.), to come* to (sthg.): non approdare a nulla, to come to nothing; questa discussione non approda a nulla, this discussion is of no avail; i suoi progetti ambiziosi non approdarono a niente, his ambitious plans came to nothing.* * *[appro'dare]verbo intransitivo (aus. essere, avere)1) (sbarcare) [viaggiatore, nave] to land (a at)2) fig. to come* to, to arrive at* * *approdare/appro'dare/ [1](aus. essere, avere)1 (sbarcare) [viaggiatore, nave] to land (a at)2 fig. to come* to, to arrive at; i miei sforzi non approdarono a nulla my efforts came to nothing; non sto approdando a niente con questo saggio I'm getting nowhere with this essay.
См. также в других словарях:
riva — riva … Dictionnaire des rimes
Riva — bezeichnet in der Italienischen Sprache ein Ufer an einem Gewässer. Davon abgeleitet sind die Namen folgender Orte Riva del Garda, italienische Gemeinde Riva di Solto, italienische Gemeinde Riva Ligure, italienische Gemeinde Riva presso Chieri,… … Deutsch Wikipedia
Riva — is:* Antonello Riva, a former Italian basketball player * Emmanuelle Riva, a French actress * Luigi Riva, a former Italian striker * RIVA 128 and RIVA TNT, a line of graphics cards made by Nvidia Corporation * Riva , an Italian yachtbuilding… … Wikipedia
Riva [2] — Riva, Stadt in Südtirol, in reizender Lage am Nordwestende des Gardasees, am Ostfuße der steil aufragenden Rocchetta (1527 m), an der Lokalbahn Mori Arco R., Ausgangspunkt der Dampferlinien R. Peschiera und R. Desenzano, Sitz einer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
RIVA — (di Trento), town on the Lake of Garda, N. Italy. A Jewish community existed there from the 14th century. Though expelled in 1520 as the result of the Simon of Trent blood libel, Jews returned to Riva soon after, but they were compelled to wear… … Encyclopedia of Judaism
RIVA — was a series of Nvidia graphics accelerator cards. The main products of the series were: RIVA 128 RIVA TNT RIVA TNT2 This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Riva' s — (Рио де Жанейро,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Prof. Pantoja Leite, 242, Joatinga … Каталог отелей
Riva — Saltar a navegación, búsqueda Riva fue una banda de pop Yugoslavia, concretamente de la República Socialista de Croacia, que tuvo mucha popularidad a finales de los años 80. Contenido 1 Historia 2 Miembros 3 Referencias … Wikipedia Español
riva — s.f. [lat. rīpa riva del fiume e, non com., anche spiaggia, riva del mare ]. 1. a. [striscia di terra emersa a contatto con una distesa d acqua: le r. dell Adriatico ] ▶◀ costa, litorale, sponda, riviera. b. (estens.) [immediata zona di confine… … Enciclopedia Italiana
Riva — Riva, MD U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 3966 Housing Units (2000): 1453 Land area (2000): 2.495849 sq. miles (6.464219 sq. km) Water area (2000): 0.406736 sq. miles (1.053441 sq. km) Total area (2000): 2.902585 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Riva, MD — U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 3966 Housing Units (2000): 1453 Land area (2000): 2.495849 sq. miles (6.464219 sq. km) Water area (2000): 0.406736 sq. miles (1.053441 sq. km) Total area (2000): 2.902585 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places