-
1 risveglio dal letargo
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > risveglio dal letargo
-
2 risveglio
risvéglio m 1) пробуждение risveglio dal letargo -- пробуждение от спячки 2) оживление( в экономике, торговле) rigoglioso risveglio dell'industria -- бурный подъем промышленности -
3 risveglio
m1) пробуждение2) оживлениеrigoglioso risveglio dell'industria — бурный подъём промышленности•Syn:lo svegliarsi, перен. ravvivamento, rinascita, risorgimento, resurrezione, ritorno (all'attività, entusiasmo, e sim di prima)Ant: -
4 risveglio
riś véglio ḿ 1) пробуждение risveglio dal letargo — пробуждение от спячки 2) оживление (в экономике, торговле) rigoglioso risveglio dell'industria — бурный подъём промышленности -
5 risveglio
risvegliorisveglio [ris'vελλo] <- gli>sostantivo Maskulin1 (dal sonno) Erwachen neutro, Aufwachen neutro2 figurato Wiederaufleben neutroDizionario italiano-tedesco > risveglio
6 risvegliare
risvegliarsi fig reawaken* * *risvegliare v.tr.1 to awake*, to awaken, to wake* (up), to rouse: fui risvegliato dal rumore di un'automobile, I was woken (o roused) by the noise of a car2 (fig.) to awake*, to awaken, to rouse, to revive: vorrei risvegliare il suo interesse su questo soggetto, I should like to awake his interest in this subject; risvegliare la memoria, to revive the memory; risvegliare ricordi, to stir up (o to rouse) memories; risvegliare vecchie passioni, to stir up (o to rouse o to wake) old passions.◘ risvegliarsi v.intr.pron.1 to wake* (up), to rouse (up): mi risvegliai da un sonno agitato, I woke out of (o from) a troubled sleep; quando si risvegliò era troppo tardi, when he woke up it was too late // la natura si risveglia in primavera, nature wakes (o comes to life) in spring2 (fig.) to revive, to be (a)roused: i miei antichi dubbi si risvegliarono, my old doubts were roused; la sua gelosia si risvegliò, his jealousy was aroused afresh; il suo coraggio si risvegliò, his courage revived.* * *[rizveʎ'ʎare]1. vt(gen) to wake up, waken(
fig : dall'inerzia) risvegliare qn (da) — to rouse sb (from), (fig : interesse) to stir up, arouse, (curiosità) to arouse2. vip (risvegliarsi)to wake up, awaken, (fig : interesse, curiosità) to be aroused* * *[rizveʎ'ʎare] 1.verbo transitivo1) (svegliare) to wake* (up), to awake*, to awakenrisvegliare qcn. dal sonno — to arouse sb. from sleep
2) fig. to reawaken, to rouse [entusiasmo, interesse]; to awake*, to awaken [paura, sospetto]; to wake*, to call up [ ricordo]; to wake*, to stir up [ sensazioni]2.verbo pronominale risvegliarsi1) (svegliarsi) to wake* (up), to awake*, to awaken2) (riprendere conoscenza) to come* to life, to regain consciousness* * *risvegliare/rizveλ'λare/ [1]1 (svegliare) to wake* (up), to awake*, to awaken; risvegliare qcn. dal sonno to arouse sb. from sleep2 fig. to reawaken, to rouse [entusiasmo, interesse]; to awake*, to awaken [paura, sospetto]; to wake*, to call up [ ricordo]; to wake*, to stir up [ sensazioni]II risvegliarsi verbo pronominale1 (svegliarsi) to wake* (up), to awake*, to awaken2 (riprendere conoscenza) to come* to life, to regain consciousness7 risvegliare
risvegliare v. ( risvéglio, risvégli) I. tr. 1. ( svegliare di nuovo) réveiller de nouveau. 2. ( svegliare) réveiller. 3. ( fig) ( scuotere dal torpore) réveiller, secouer: risvegliare la coscienza sopita réveiller la conscience assoupie. 4. ( fig) ( stimolare di nuovo) réveiller, stimuler: risvegliare l'appetito stimuler l'appétit. 5. ( fig) (rif. a sentimenti e sim.) réveiller, ranimer, raviver: risvegliare vecchi ricordi réveiller de vieux souvenirs. II. prnl. risvegliarsi 1. ( svegliarsi di nuovo) se réveiller de nouveau. 2. ( svegliarsi) se réveiller. 3. ( riprendere conoscenza) reprendre connaissance, revenir à soi, reprendre ses esprits. 4. ( fig) (rif. a sentimenti e sim.) se réveiller, se ranimer, se raviver: la sua gelosia si risvegliò sa jalousie se réveilla.8 сон
м.1) sonnoпослеобеденный сон — siesta f; pennichella разг.спать крепким сном — dormire come un ghiroпогрузиться в сон — sprofondare nel sonno; abbandonarsi al sonnoпробудиться от(о) сна — destarsi( dal sonno) тж. перен.со сна — appena destato dal sonno, al primo risveglioприятного сна! — buon sonno / riposo; buona dormita! разг.2) ( сновидение) sognoвидеть сны — sognare vt; fare dei sogni••спать сном праведника — dormire il sonno del giustoи во сне не снилось — nemmeno per sogno, non averne un'idea, non esserselo neanche sognato9 -N59
быть беспамятным, рассеянным, иметь куриную память:Camillo. — Ma noo... Non ti ricordi dal naso alla bocca. (E. Possenti, «Risveglio»)
Камилло. — Да нет, ты ровно ничего не помнишь.10 risvegliare
io risveglio, tu risvegli2) будить, вызывать3) пробуждать, оживлять* * *гл.1) общ. будить, пробуждать2) перен. возбуждать11 svegliare
1. v.t.1) будитьsveglia i bambini, è tardi! — разбуди детей, уже поздно!
"Fu svegliata alle sei dal suono della sveglia" (E. Morante) — "Будильник разбудил её в шесть утра" (Э. Моранте)
2. svegliarsi v.i.2) (fig.) встряхнуться, (lett.) воспрять ото сна, пробудиться3.•12 -D833
dormire come (или quanto) un ghiro (или una marmotta, un orso, una talpa, un tasso)
сладко спать, спать как сурок:Renzo non rientrava che dopo le tre del mattino quando il fratello era immerso nel più profondo sonno, e quando questi alle sette saltava dal letto, l'altro dormiva come un ghiro. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)
Ренцо возвращался домой только в четвертом часу,.когда его брат крепко спал. Когда же, в семь утра, тот поднимался с достели, Ренцо спал как сурок.Capirete che fu un brutto risveglio per tutti. Era giorno chiaro; segno, per chi avesse avuto agio di notarlo, che avevamo dormito come ghiri. (A. G. Barrili, «Capitati Dodéro»)
Вы понимаете, каким тяжелым для всех было пробуждение. Было совсем светло, и все, кто это заметил, поняли, что спали мертвым сном....là sotto dormiva anche lui come una marmotta. (M. bontempelli, «L'amante fedele»)
...там, на ковре, он тоже спал как сурок....vi saliron due giovinetti che avevano sonno, e presto si addormentarono come talpe. (G. da Verona, «La vita comincia domani»)
...в вагон вошли двое сонных молодых людей, которые тут же заснули как убитые.См. также в других словарях:
risveglio — /ri zveʎo/ s.m. [der. di risvegliare ]. 1. [passaggio dal sonno alla veglia] ▶◀ (non com.) risvegliamento, [spec. se non spontaneo] sveglia. ‖ alzata, levata. ◀▶ addormentamento. ↓ assopimento. ‖ sonno. 2. (fig.) a. [riferito … Enciclopedia Italiana
risveglio — 1ri·své·glio s.m. CO 1. il risvegliarsi dal sonno e il suo risultato; momento in cui avviene il passaggio dal sonno alla veglia: un brusco risveglio, un dolce risveglio, dopo il risveglio | il risvegliarsi dall anestesia, il riprendere coscienza… … Dizionario italiano
risveglio — {{hw}}{{risveglio}}{{/hw}}s. m. 1 Il risvegliare o il risvegliarsi dal sonno | Momento in cui avviene il risveglio. 2 (fig.) Ritorno all operosità: il risveglio dell industria … Enciclopedia di italiano
riscuotimento — {{hw}}{{riscuotimento}}{{/hw}}o (raro) riscotiménto s. m. 1 Risveglio dal sonno, dal torpore e sim. 2 (raro) Riscossione … Enciclopedia di italiano
risvegliarsi — ri·sve·gliàr·si v.pronom.intr. (io mi risvéglio) CO 1. svegliarsi di nuovo Sinonimi: ridestarsi. Contrari: riaddormentarsi. 2. destarsi dal sonno: mi sono risvegliato sentendo la tua voce | riprendere le normali funzioni vitali dopo il coma o un… … Dizionario italiano
Tommaso Palamidessi — Philosophe Occidental Époque Contemporaine Naissance 16 février 1915 (Pise) Décès 29 avril 1983 (à 68 ans) (Rome) … Wikipédia en Français
Tommaso Palamidessi — Infobox Philosopher region = Western Philosophy era = 20th century philosophy color = #B0C4DE image size = 200px image caption = name = Tommaso Palamidessi birth = February 16 1915 (Pisa, Italy) death = April 29 1983 (Rome, Italy) school… … Wikipedia
Интровинье, Массимо — Массимо Интровинье Massimo Introvigne … Википедия
risvegliare — [der. di svegliare, col pref. ri ] (io risvéglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [far passare dal sonno alla veglia: r. qualcuno ] ▶◀ (scherz.) dare la sveglia (a), (lett.) destare, ridestare, svegliare. ◀▶ addormentare. 2. a. (fig.) [far uscire dal torpore … Enciclopedia Italiana
Eracle — Zeus incapricciatosi di Alcmena, prende le sembianze del marito di lei, Anfitrione. Zeus passa con la donna un giorno e una notte d amore, notte che in effetti era durata tre giorni poiché Zeus aveva ordinato al sole di riposarsi per tre… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
riscuotere — /ri skwɔtere/ [der. di scuotere, col pref. ri ] (coniug. come scuotere ). ■ v. tr. 1. a. [sottoporre a scuotimento chi è addormentato, assopito e sim.: lo riscuotemmo energicamente per svegliarlo ] ▶◀ scrollare, scuotere. b. (estens.) [provocare … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский