-
1 восходить
несов.1) см. взойти; elevarsi / alzarsi / salire in alto2) ( вести начало) risalire vi (e) ( a qc); avere origine* * *v1) gener. ascendere, nascere (о небесных светилах), poggiare, (a q.c.) rimontare (ê+D), risalire (ê+D), salire, germogliare2) liter. risalire, sorgere -
2 вверх
••* * *нар.1) in alto, in su2) ( нижней стороной наверх) sottosopra3) ( по направлению к истоку реки) a monte, alla foceвверх по чему предлог Д (в направлении по чему-л. и кверху) — verso l'alto
•••вверх дном разг. — andare sottosopra
* * *conj.gener. insu, a monte di ((fiume) по течению, по потоку), all'insu, quinci su, quindi su, sopra, su -
3 вести начало
-
4 восходить к началу
vgener. risalire alle origini -
5 вторично подняться на гору
advgener. risalire il monteUniversale dizionario russo-italiano > вторично подняться на гору
-
6 выходить в люди
vcolloq. risalire -
7 добраться до первоисточника
vgener. risalire alle originiUniversale dizionario russo-italiano > добраться до первоисточника
-
8 относиться
1) см. отнестись2) ( входить в состав) appartenere3) ( подчиняться) far capo, essere subordinato4) (иметь отношение, касаться) riguardareвопрос не относится непосредственно к теме — la domanda non riguarda direttamente l'argomento in discussione
5) ( находиться в соотношении) essere in proporzione, stare* * *несов.1) см. отнестисьхорошо / плохо относи́ться — trattare bene / male; essere ben / mal disposto (verso qc, qd)
относи́ться с уважением — avere in stima qd
2) ( иметь касательство) riguardare vt, appartenere vi (e), riferirisi, avere attinenza (con qc, qd), concernere vtвопрос относи́тся непосредственно к теме — la domanda si riferisce direttamente al tema
это к делу не относи́тся — (e una cosa che) non c'entra
это ко мне не относи́тся — e una cosa con cui non ho niente a che vedere
3) ( входить в число) appartenere vi (e), far parte del novero (di qc, qd)относи́ться к числу оптимистов — appartiene alla schiera degli ottimisti
4) ( по времени) risalire vi (a) ( a qc)здание относи́тся к XVII веку — l'edificio risale al XVII secolo
5) мат. rapportarsi* * *v1) gener. (a qd, q.c.) attenere (ê+D), entrante, riferire (K+D), concernere, concernere (ê+Z), riguardare, riguardare (ê+D), toccare (ê+D), (к ч.л.) valere (per) (es. Questo vale anche per le fiere. (Ýòî îòíîñèòñà è ê àðìàðêàì.))2) math. stare -
9 патетическ
adjgener. struggente, passionale (il significato della parola in russo è più vasto di quanto si possa pensare; occorre risalire alla radice greca "pathos" per capire il senso della parola in tutte le sue sfumature.) -
10 плыть вверх по реке
vgener. risalire il fiume -
11 плыть против течения
vgener. andare contro corrente (тж. перен.), andare controcorrente (тж. перен.), risalire il fiume -
12 повышаться
v1) gener. elevarsi, rialzarsi (о температуре), risalire, aumentare, aumentarsi, crescere (в цене), montare (о цене и т.п.), rialzare2) econ. essere in rialzo (напр., в цене)3) fin. salire -
13 подниматься
несов.1) см. подняться2) (о дороге и т.п.) salire vi (e), inerpicarsi, ascendere vi (a, e), vt3) ( возвышаться) ergersi, svettare vi (a), innalzarsi••у меня рука не поднима́ется сделать это — non me la sento di farlo
* * *v1) gener. alzarsi (о ветре, пыли, тумане), assurgere, destarsi, emergere (íàä+I), ergersi, evenire, gonfiare (о тесте), levitare (о тесте), lievitare (о тесте), rialzare, rialzarsi, rilevare, alzare, montare, sollevarsi, alzarsi, andare all'insu, andare in su, andare su, ascendere (ê+D), elevarsi, estollere ersi, fare una salita, inalzarsi, inerpicare, inerpicarsi, innalzarsi, insorgere, levarsi, levarsi (о светилах), lievitare, poggiare (на холм, возвышенность), rampicarsi (о вьющемся растении), ricrescere (о воде, тесте), risalire (о цене), rizzarsi, salire, salire (о дороге), salire (о солнце, луне), sorgere, torreggiare2) liter. assorgere, sobbollire, subbollire, svegliarsi (о ветре) -
14 подняться
1) ( переместиться вверх) salire, montare2) ( принять более высокое положение) alzarsi, levarsi3) ( встать) alzarsi4) ( о светилах) alzarsi, levarsi, sorgere5) ( приступить к активным действиям) sollevarsi, alzarsi, iniziare6) ( повыситься) aumentare, rialzarsi7) ( улучшиться) sollevarsi, migliorare8) ( возвыситься) salire9) ( начаться) iniziare, cominciare, sollevarsi10) ( стать более высоким) crescere, alzarsi11) (наладиться, развиться) avviarsi, riassestarsi12) ( взлететь) sollevarsi, salire* * *сов.1) ( взойти) montare vt, vi (e), salire vi (a, e)подня́ться по лестнице — montare le scale, salire (per) la scala
подня́ться на гору — salire (su) una montagna
подня́ться на вершину горы — salire in cima a un monte; scalare la cima ( об альпинистах)
подня́ться на борт — salire a bordo
2) ( проплыть вверх по течению) navigare a monte del fiume, risalire vt, vi (a) (il fiume)3) ( о планетах) sorgere vt, levarsi, alzarsi4) ( встать) rialzarsi, levarsi ( после сна), rizzarsi ( после падения)подня́ться из-за стола — levarsi da tavola
подня́ться на дыбы — impennarsi
подня́ться с постели (после болезни) — alzarsi / levarsi dal letto; rimettersi in salute ( выздороветь)
5) перен. ( восстановиться) risollevarsi, ristabilirsi, ricostituirsi, tornare / risorgere a nuova vita6) ( взлететь) spiccare / prendere il volo; decollare vi (e) ( о самолёте); levarsi in alto, prendere quota ( набрать высоту)7) ( восстать) sollevarsi, insorgere vi (e); levarsi (conto qd, qc)8) (возникнуть, начаться) elevarsi, innalzarsi, sorgere vi (e), nascere vi (e) (тж. о протестах и т.п.)9) (вырасти, стать более высоким) crescere vi (e), allungarsi, diventare più alto; guadagnare in statura10) ( о тесте) levarsi, lievitare vi (e)11) (повыситься, увеличиться) crescere vi (e), salire vi (e)цены поднялись — i prezzi sono aumentati / cresciuti
12) ( улучшиться) rimettersi, riprendersiхозяйство поднялось — l'economia <ha ripreso vigore / ha preso slancio>
13) ( возвыситься) riprendere quota, elevarsiвновь подня́ться — ritrovarsi / ritornare sulla cresta dell'onda
•* * *vgener. bufare (о буре, шторме), levarsi da dormire -
15 получить повышение в звании
vgener. risalire di gradoUniversale dizionario russo-italiano > получить повышение в звании
-
16 снова подниматься
advgener. risalire, rimontare -
17 течение
1) ( движение жидкости) il fluire, lo scorrere2) ( ход) andamento м., decorso м.••3) (движение воды, газа) corrente ж., flusso м.••4) (направление в искусстве и т.п.) corrente ж., movimento м.* * *с.1) ( действие) flusso m, lo scorrere; il dispiegarsi2) ( прохождение) corso m, andamento mтече́ние времени — il corso l'andamento del tempo
тече́ние болезни — decorso della malattia
с тече́нием времени — col passar / coll'andare del tempo
3) (ток, поток) corrente f; flusso mморское тече́ние — corrente marina
верхнее / нижнее тече́ние — corso superiore / inferiore, alto / basso corso
плыть по тече́нию — navigare a seconda; andare a valle alla deriva тж. перен.; seguire la corrente тж. перен.
плыть вверх по тече́нию — risalire il fiume
плыть против тече́ния — navigare contro corrente
идти против тече́ния перен. — andare contro corrente
4) перен. corrente f, tendenza f5) в знач. предлога durante, nel corsoв тече́ние часа — durante / entro un'ora, nel volgere di un'ora
в тече́ние года — nel corso / giro [nell'arco] di un anno; entro l'anno
* * *n1) gener. corso (ðåêè), volgere (времени), corso, filone, andamento (событий), andare, corrente, correntia, decorso (болезни), il filo dell'acqua2) econ. movimento, svolgimento -
18 находить
[nachodít'] v.t. impf. (нахожу, находишь; pf. найти - найду, найдёшь; pass. нашёл, нашла, нашло, нашли)1.1) trovare2) scoprire"Если найду вечное движение..." (А. Пушкин) — "Se scopro il perpetuum mobile..." (A. Puškin)
"Оба нашли друг в друге огромные перемены" (Л. Толстой) — "Scoprirono a vicenda di essere cambiati tantissimo" (L. Tolstoj)
"Что в ней нашёл Димитрий? - Как! Она красавица" (А. Пушкин) — "Che ha visto in lei Dimitrij? - Ma come? È bellissima" (A. Puškin)
3) (+ sost.):находить опору в ком-л. — appoggiarsi a qd
4) pensare, considerare; decidereон нашёл, что оставлять детей одних нельзя — decise che i bambini non andavano lasciati soli
"Если все найдут проект негодным, то я не буду настаивать" (А. Чехов) — "Se il progetto non sarà considerato valido da nessuno, non insisterò" (A. Čechov)
5) находиться → найтись2.◆найти общий язык — trovare un linguaggio comune, (fig.) parlare la stessa lingua
3.◇не знаешь, где найдёшь, где потеряешь — non si sa mai cosa conviene fare
кто ищет, тот найдёт — chi cerca trova
-
19 относить
[otnosít'] v.t. impf. (отношу, относишь; pf. отнести - отнесу, отнесёшь; pass. отнёс, отнесла, отнесло, отнесли)1) portare, consegnareмама велела Красной Шапочке отнести бабушке корзинку с едой — la mamma disse a Cappuccetto Rosso di portare alla nonna un cestino di provviste
2) spostare3) addebitare4) risalire; datareэти две статуи относят к первому веку до Рождества Христова — le due statue risalgono al primo secolo a.C
5) annoverareего нельзя относить к гениям, но он был очень талантлив — non è il caso di annoverarlo tra i geni, ma aveva un talento eccezionale
6) относитьсяa) (к + dat.) trattare (v.t.)b) accogliere -
20 течение
[tečénie] n.1) corrente (f.)плыть вверх по течению — navigare contro corrente, risalire il fiume
2) flusso (m.), lo scorrere3) tendenza (f.), corrente (f.)4) (в течение + gen.) nel corso di, durante (avv.), nel giro di
См. также в других словарях:
risalire — /risa lire/ [der. di salire, col pref. ri ] (coniug. come salire ). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [portarsi di nuovo al livello, all altezza da cui si era scesi, anche assol.: dopo aver perso quota l aliante cominciò a r. ] ▶◀ rialzarsi,… … Enciclopedia Italiana
risalire — ri·sa·lì·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., salire di nuovo: oggi avrò risalito le scale cento volte; ripercorrere un tratto di cammino che si era percorso scendendo o recandosi in un luogo: risalire la strada, un sentiero, risalire il monte 1b. v.tr … Dizionario italiano
risalire — {{hw}}{{risalire}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come salire ) Salire di nuovo: risalire le scale | Risalire un fiume, navigare verso la sorgente. B v. intr. ( aus. essere ) 1 Salire di nuovo, tornare salendo da dove si era discesi: risalire a… … Enciclopedia di italiano
risalire — A v. tr. salire, rimontare, ascendere (lett.) CONTR. scendere, ridiscendere B v. intr. 1. salire, arrampicarsi, inerpicarsi, issarsi CONTR. scendere, ridiscendere 2. (fig., di merce, di prezzo, ecc.) rinca … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimontare — ri·mon·tà·re v.intr. e tr. (io rimónto) CO 1. v.intr. (essere) salire, montare di nuovo: rimontare in macchina, in moto, su una scala | salire, risalire di nuovo verso un luogo elevato Sinonimi: risalire. 2. v.intr. (essere) montare di nuovo un… … Dizionario italiano
Risalit — Ri|sa|lit 〈m. 1〉 aus der Front eines Gebäudes senkrecht in ganzer Höhe vorspringender Gebäudeteil [<ital. risalto „Vorsprung“; zu risalire „hervorspringen“] * * * Ri|sa|lit, der; s, e [ital. risalto, zu: risalire = hervorspringen] (Archit.):… … Universal-Lexikon
scendere — / ʃendere/ [tratto da discendere, per riduzione di pref.] (io scéndo, ecc.; pass. rem. scési, scendésti, ecc.; part. pass. scéso ). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [spostarsi da un luogo più alto a uno più basso, spec. con le prep. da, a, anche… … Enciclopedia Italiana
rimontare — [der. di montare, col pref. ri ] (io rimónto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [montare di nuovo, con le prep. a, in : r. a cavallo, in bicicletta ] ▶◀ risalire. ◀▶ ridiscendere (da), riscendere (da). 2. (fig.) [manifestarsi nuovamente:… … Enciclopedia Italiana
rimontare — A v. tr. 1. risalire CONTR. ridiscendere 2. (uno svantaggio, un distacco) recuperare, riprendere, risalire □ ridurre, annullare CONTR. perdere B v. intr. risalire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
emersione — e·mer·sió·ne s.f. 1. CO il risalire alla superficie dell acqua | TS mar. manovra per far risalire un mezzo subacqueo: sottomarino in emersione, emersione rapida Sinonimi: affioramento. Contrari: immersione. 2. TS geol. l emergere di terre… … Dizionario italiano
fonte — 1fón·te s.f., s.m. 1a. s.f. AU vena d acqua che sgorga dal suolo; sorgente: una fonte limpida, pura, perenne | sorgente di un corso d acqua: le fonti dell Arno, risalire un fiume fino alla fonte | LE fig., fonte di lacrime, di pianto, flusso… … Dizionario italiano