-
1 ripugnare
ripugnare vi (a) 1) быть противным, вызывать отвращение 2) находиться в противоречии (с + S), противоречить (+ D) ripugnare alla logica -- противоречить здравому смыслу ripugnare alla dignità -- быть оскорбительным для собственного достоинства 3) противиться (+ D); бороться (с + S) ripugnare alla proposta -- не соглашаться с предложением -
2 ripugnare
ripugnare vi (a) 1) быть противным, вызывать отвращение 2) находиться в противоречии (с + S), противоречить (+ D) ripugnare alla logica — противоречить здравому смыслу ripugnare alla dignità — быть оскорбительным для собственного достоинства 3) противиться (+ D); бороться (с + S) ripugnare alla proposta — не соглашаться с предложением -
3 ripugnare
ripugnare a qualcuno disgust s.o.* * *ripugnare v. intr.1 ( disgustare) to disgust, to revolt, to repel; ( suscitare avversione) to dislike: questo odore mi ripugna, this smell disgusts me; le sue idee mi ripugnano, his ideas revolt (o repel) me; mi ripugna l'idea di aiutare un uomo disonesto, I loathe (o I detest) the idea of helping a dishonest man2 (non com.) ( essere contrario) to be opposed, to be repugnant, to be contrary: ciò che dice ripugna ai miei principi, what he says is opposed (o contrary) to my principles; ciò ripugna alla logica, this is contrary to logic.* * *[ripuɲ'ɲare]mi ripugna — it disgusts o repels me
* * *ripugnare/ripuŋ'ŋare/ [1] -
4 ripugnare
ripugnareripugnare [ripu28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFa:re]verbo intransitivoripugnare a qualcuno jdn abstoßenDizionario italiano-tedesco > ripugnare
5 ripugnare
ripugnare v.intr. ( ripùgno; aus. avere) 1. répugner tr. (a qcu. qqn), dégoûter tr. (a qcu. qqn): le lumache mi ripugnano les limaces me dégoûtent. 2. ( suscitare avversione) avoir horreur de, détester tr.: mi ripugna mentire je déteste mentir.6 ripugnare
ripugnare [ripuɲˈɲaːre]vi отвращавам7 ripugnare
vi (a)1) быть противным, вызывать отвращение2) находиться в противоречии, противоречить3) противиться; боротьсяripugnare alla proposta — не соглашаться с предложением•Syn:essere avverso / contrario, suscitare avversione / contrarietà / disgusto / ripugnanza, aborrire, repellere, nauseare, ributtare, schifare, stomacareAnt:8 ripugnare vi
[ripuɲ'ɲare]ripugnare a qn — to repel o disgust sb
9 ripugnare
vi [ripuɲ'ɲare]ripugnare a qn — to repel o disgust sb
10 ripugnare
гл.общ. (+D) противиться, (c+I) находиться в противоречии, быть противным, вызывать отвращение, бороться (с+A), (+D) противоречить11 ripugnare
12 ripugnare a qualcuno
ripugnare a qualcunojemanden abstoßenDizionario italiano-tedesco > ripugnare a qualcuno
13 ripugnare alla dignita
Итальяно-русский универсальный словарь > ripugnare alla dignita
14 ripugnare alla legge
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ripugnare alla legge
15 ripugnare alla logica
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ripugnare alla logica
16 ripugnare alla proposta
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ripugnare alla proposta
17 repel
[rɪ'pel]1) respingere (anche fis.)2) (disgust) ripugnare a, disgustareto be repelled by sb. — essere disgustato da qcn
* * *[rə'pel]past tense, past participle - repelled; verb1) (to resist or fight (an enemy) successfully: to repel invaders.) respingere2) (to cause a feeling of dislike or disgust: She was repelled by his dirty appearance.) ripugnare3) (to force to move away: Oil repels water.) (essere repellente a)* * *[rɪ'pel]1) respingere (anche fis.)2) (disgust) ripugnare a, disgustareto be repelled by sb. — essere disgustato da qcn
18 омерзение
ribrezzo м., ripugnanza ж.внушать омерзение — far ribrezzo, ripugnare
* * *с.ribrezzo m, ripugnanza f, schifo m, disgusto mпротивен до омерзе́ния — è un tipo ripugnante
внушать / вызывать омерзе́ние — ripugnare vt, fare schifo
испытывать омерзе́ние — provare / avere ribrezzo ( di qc)
* * *ngener. abominazione, detestazione, esecrazione, orribilita, orrore, ripugnanza, stomacaggine19 desiderare
(- idero) vt) желать, хотетьcosa desidera? — что вы будете заказывать?, что вам (будет) угодно? ( в ресторане); чего изволите? уст. (в ресторане, магазине)non lasciare nulla a desiderare — быть безупречным / безукоризненнымchi mi desidera? — меня спрашивал / искал кто-нибудь?si desiderano ulteriori chiarimenti — необходимы дальнейшие / дополнительные уточненияSyn:Ant:••chi assai desidera; assidera prov — многого пожелаешь - последнее потеряешь20 digerire
(- isco) vt1) переваривать ( пищу)3) перен. терпеть, переноситьquesta non la digerisco — этого я не переношу / не перевариваюdigerire la bile — подавить в себе злобу, перестать злиться•Syn:smaltire, assimilare, elaborare, перен. sopportare, mandar giù, tollerareAnt:СтраницыСм. также в других словарях:
ripugnare — (non com. repugnare) v. intr. [dal lat. repugnare, der. di pugnare combattere , col pref. re ] (io ripugno,... noi ripugniamo, voi ripugnate, e nel cong. ripugniamo, ripugniate ; aus. avere ) (con la prep. a ). 1. (lett.) a. [porre in atto una… … Enciclopedia Italiana
ripugnare — ri·pu·gnà·re v.intr. (avere) 1. CO suscitare profondo disgusto, ribrezzo o anche forte avversione: la vista del sangue mi ripugna, un odore che ripugna, questi pettegolezzi mi ripugnano Sinonimi: disgustare, rivoltare, schifare, stomacare. 2a. LE … Dizionario italiano
ripugnare — {{hw}}{{ripugnare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. avere ) 1 Suscitare avversione fisica o spirituale: bevanda che ripugna; SIN. Disgustare, nauseare, ributtare. 2 Essere contrario, avverso materialmente o spiritualmente: ciò ripugna alla nostra… … Enciclopedia di italiano
ripugnare — v. intr. disgustare, nauseare, ributtare, rivoltare, repellere (lett.), schifare, fare schifo, stomacare □ stuccare CONTR. gradire, piacere, attrarre, solleticare, tentare CONTR. piacere, accettare, gradire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
nauseare — nau·se·à·re v.tr. (io nàuseo) CO 1. provocare nausea: un odore che nausea Sinonimi: infastidire, ributtare, ripugnare, rivoltare, stomacare, 2stuccare. Contrari: 1piacere. 2. estens., disgustare: la sua disonestà mi nausea Sinonimi: infastidire,… … Dizionario italiano
schifare — schi·fà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., avere a schifo qcs., respingere con disgusto e ripugnanza: schifare i cibi in scatola | disdegnare, disprezzare categoricamente: schifare una persona; schifare le adulazioni, le ricchezze Sinonimi: aborrire,… … Dizionario italiano
stomacare — sto·ma·cà·re v.tr. (io stòmaco) CO 1. far rivoltare lo stomaco: quel formaggio mi stomaca; anche ass.: c era una puzza che stomacava Sinonimi: disgustare, nauseare, ripugnare. Contrari: ingolosire. 2. estens., provocare un impressione di… … Dizionario italiano
disgustare — [der. di disgusto ]. ■ v. tr. 1. [di cibi o bevande, provocare disgusto: è un piatto che mi disgusta ] ▶◀ dare il voltastomaco (a), (fam.) fare schifo (a), nauseare, ripugnare, rivoltare, schifare, stomacare. ◀▶ piacere, soddisfare. ↑ deliziare.… … Enciclopedia Italiana
disgustare — di·sgu·stà·re v.tr. CO suscitare, ispirare disgusto: un sapore che mi disgusta, un odore che disgusta | provocare fastidio, ripugnanza: uno spettacolo che disgusta; offendere la suscettibilità altrui: il tuo comportamento ci ha disgustati… … Dizionario italiano
repellere — re·pèl·le·re v.tr. e intr. (io repèllo) 1. LE v.tr., respingere, allontanare; rifiutare: fu repulso dal re, ch in grande stato | maritar disegnava la figliuola (Ariosto) 2. v.intr. (avere) CO ripugnare: il tuo comportamento mi repelle {{line}}… … Dizionario italiano
repugnare — re·pu·gnà·re v.intr. LE var. → ripugnare … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский