-
1 отложить
1) ( в сторону) mettere da parte, mettere in disparte2) ( сохранить) mettere da parte, risparmiare, accantonare3) ( отсрочить) differire, rinviare, rimandare* * *сов.1) В (в сторону, отдельно) mettere da parte / in disparteотложи́ть нужную книгу из общей стопки — separare / togliere dalla pila il libro scelto
отложи́ть деньги на поездку — mettere da parte i soldi per il viaggio
3) ( отсрочить) rinviare vt, rimandare vt, differire vtотложи́ть решение вопроса — rimandare la soluzione della questione
* * *v1) gener. lasciar (q.c.) in sospeso (что-л.), lasciare da parte, lasciare in disparte, mettere a sovvallo (деньги), mettere in disparte (q.c.) (в сторону), mettere in serbo2) fin. differire, rimandare, rinviare -
2 отослать
1) (послать, отправить) spedire, mandare2) ( велеть уйти) dire di andare, mandare via3) ( предложить обратиться) rimandare, rinviare* * *сов.отосла́ть бандероль — spedire il pacco
2) В ( удалить) mandare vi, allontanare vtотосла́ть от себя — allontanare da sé
отосла́ть читателя к первоисточнику — rimandare il lettore alla fonte
* * *vgener. rimandare indietro (обратно) -
3 отнести
1) ( доставить) portare, consegnare2) ( отодвинуть) spostare, rimuovere3) ( перенести на более поздний срок) rimandare, differire4) ( причислить) annoverare, collocare5) ( датировать) datare, attribuire, collocare cronologicamente6) (записать - о расходах и т.п.) addebitare, imputare* * *сов.1) В (ri)portare vt; portare indietroотнести́ вещи в вагон — portare le valige in carrozza
2) ( переместить) spostare vtотнести́ гараж к забору — spostare il garage verso il recinto
лодку отнесло течением — la barca venne sospinta / spostata dalla corrente
3) В ( на более поздний срок) riportare vt, attribuire vt, datare vtотнести́ экзамен на осень — rimandare l'esame in autunno
отнести́ события на век раньше — retrodatare gli avvenimenti di un secolo
4) ( причислить) annoverare vt (tra qc, qd), ascrivere vt (tra qc, qd), attribuire vt, porre nel noveroучёные отнесли берестяную грамоту к XI веку — gli studiosi hanno datato le iscrizioni su beresta con il 1 secolo
5) разг. ( отсечь) staccare di netto* * *v1) gener. portare giù2) account. imputare -
4 отсрочить
1) ( отложить) rinviare, rimandare, differire2) ( продлить срок действия) prorogare* * ** * *v1) gener. prolungare il termine di (что-л.), prorogare2) econ. rimandare3) fin. dilazionare, differire, rinviare -
5 отсылать
-
6 откладывать
[otkládyvat'] v.t. impf. (pf. отложить - отложу, отложишь)1.1)откладывать (в сторону) — mettere da parte, accantonare
2) rimandare, rinviare2.◆ -
7 отсрочивать
[otsróčivat'] v.t. impf. (pf. отсрочить - отсрочу, отсрочишь)rimandare, rinviare; posporre, prorogare; differire -
8 завтра
1. 2.domani м.* * *I нар.1) domaniприеду за́втра — arrivo domani
за́втра утром — domattina
2) ( в недалёком будущем) domani, in un prossimo domani / futuroII нескл. с.1) il domaniотложить на / до за́втра — rimandare a domani
2) ( недалёкое будущее) il domani, futuro prossimoнаше за́втра — il nostro domani
••до за́втра! — a domani!
* * *adv1) gener. dimani, domani2) sicil. dumani -
9 неопределённый
1) ( точно не установленный) indefinito, incerto••2) ( неотчётливый) indistinto, vago* * *прил.1) (неточный, неясный) indeterminato, indefinitoотложить на неопределённое время — rimandare a tempo indeterminato / sine die лат.
2) ( точно не установленный) non identificato / fissato3) грам.* * *adj1) gener. dubbio, lontano, vago, incerto, infinitivo, generico, indeciso, indefinibile, indefinito, indeterminato, vogo2) liter. imponderabile, vaporoso3) gram. infinito, indeterminativo -
10 отменить
1) ( упразднить) abolire, abrogare2) ( объявить не подлежащим выполнению) revocare, disdire* * *сов. Вabolire vt ( упразднить); abrogare vt юр.; revocare vt адм.; cancellare vt, sopprimere vt (рейс и т.п.); disdire vt ( встречу); annullare vt ( мероприятие); rimandare vt ( отложить)отмени́ть приказ — contrordinare vt
отмени́ть заседание — rimandare / rinviare la riunione
* * *v1) econ. cancellare, sopprimere2) fin. abrogare, levare, annullare -
11 отсрочивать
см. отсрочить* * *несов. - отсро́чивать, сов. - отсро́читьВ1) rimandare ( ad altra data), differire vt, rinviare vt ( a qc)отсро́чивать платежи — differire i pagamenti
2) ( продлить срок) prolungare vt, prorogare vtотсро́чивать удостоверение — prolungare il documento
* * *vgener. aggiornare, rimandare, rinviare, allungare, appendere, differire, dilazionare, posporre, prorogare, protraere, protrarre, rimettere, sospendere -
12 завтра
[závtra] avv.1.1) domani2) m. il domani2.◇не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня — non rimandare a domani quel che si può fare oggi
-
13 отодвигать
[otodvigát'] v.t. impf. (pf. отодвинуть - отодвину, отодвинешь; от + gen.)1) spostare, allontanare"Он отодвинул стакан с вином и закурил" (А. Толстой) — "Mise da parte il bicchiere del vino e accese una sigaretta" (A. Tolstoj)
2) (fig.) rimandare3) отодвигатьсяa) spostarsi, scostarsiкогда он сел рядом с ней на скамейку, она от него отодвинулась — quando si sedette accanto a lei sulla panchina, lei si scostò
-
14 оттягивать
[ottjágivat'] v.t. impf. (pf. оттянуть - оттяну, оттянешь)1) tirare2) tirare per le lunghe, rimandare -
15 откладывать
тж. отложить1) mettere da parte, accantonare2) rinviare, rimandare•- откладывать заседание
- откладывать платёж
- откладывать поставкуРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > откладывать
-
16 возвращать
несов.см. возвратить* * *v1) gener. richiamare, riconsegnare (отнятое; найденное), ridonare, rifondere, ritornare, tornare, rendere, ricuperare, rimandare, rinviare, riportare, reintegrare, restituire, ricomperare (доверие, уважение и т.п.), ricomprare (доверие, уважение и т.п.), ricondurre, riconquistare, riconsegnare, ricuperare (потерянное), ridare, rimborsare (äîëè), rimettere (взятый предмет), rispedire (посылку, письмо, багаж)2) econ. rispedire -
17 впредь
d'ora in poi [in avanti]* * *нар.d'ora in avanti, d'ora in poi, in seguito, in futuroвпредь до чего предл. Р книжн. — d'ora in avanti
* * *advgener. d'allora innanzi, d'ora in avanti, d'ora in poi, d'ora innanzi, da oggi in avanti, da oggi in la, da oggi innanzi, da qui avanti, da quinci innanzi, quindi innanzi -
18 выписать из больницы
vgener. rimandare dall'ospedale -
19 выпускать
-
20 давать переэкзаменовку
vgener. rimandareUniversale dizionario russo-italiano > давать переэкзаменовку
См. также в других словарях:
rimandare — [der. di mandare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. a. [mandare indietro: ti prego di rimandarmi il libro che ti ho prestato ] ▶◀ restituire, rinviare, rispedire. b. [lanciare un oggetto a chi lo ha lanciato] ▶◀ [➨ rilanciare (2)] … Enciclopedia Italiana
rimandare — {{hw}}{{rimandare}}{{/hw}}v. tr. 1 Mandare ancora, di nuovo: ci ha rimandato una lettera. 2 Mandare indietro per ridare, restituire: rimandare il denaro prestato | Rinviare: rimandare la palla. 3 Far tornare al luogo di provenienza: rimandare in… … Enciclopedia di italiano
rimandare — ri·man·dà·re v.tr. FO 1a. mandare di nuovo: se ti piacciono i libri di questo autore te ne rimanderò degli altri 1b. mandare indietro, restituire: ho rimandato al fornitore la merce fallata, ti rimando i guanti che mi hai prestato 1c. far… … Dizionario italiano
rimandare — v. tr. 1. ridare, restituire, rendere, riconsegnare, rispedire, rinviare, rimettere □ respingere, rifiutare CONTR. ricevere, accogliere, trattenere 2. differire, rinviare, aggiornare, spostare, posporre, posticipare, prorogare, ritardare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rinviare — rin·vi·à·re v.tr. CO 1a. inviare di nuovo, mandare una seconda volta qcn. o qcs. a una destinazione o a un destinatario; rimandare al luogo di provenienza: rinviare un fax Sinonimi: rispedire. 1b. respingere, mandare indietro: rinviare una… … Dizionario italiano
rimettere — /ri met:ere/ [dal lat. remittĕre rimandare , rallentare, scemare , concedere, perdonare , der. di mittĕre mettere col pref. re ; quando ha valore iterativo, è der. di mettere, col pref. ri ] (coniug. come mettere ). ■ v. tr. 1. a. [collocare… … Enciclopedia Italiana
rinviare — v. tr. [der. di inviare, col pref. r(i ) ] (io rinvìo, ecc.). 1. [inviare in restituzione, indietro: r. un pacco non richiesto ] ▶◀ respingere, rimandare, rispedire. ◀▶ accettare, ricevere, ritirare. 2. (sport.) [nel calcio e in altri sport,… … Enciclopedia Italiana
differire — dif·fe·rì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rinviare, rimandare a un tempo successivo o a tempo indeterminato: differire il matrimonio, differire un progetto, differire l inizio della gara, differire un pagamento Sinonimi: allontanarsi, posporre,… … Dizionario italiano
rispedire — ri·spe·dì·re v.tr. CO 1. spedire di nuovo 2a. spedire, rimandare indietro: rispedire una lettera al mittente, gli ha rispedito il regalo Sinonimi: restituire, rimandare, rinviare. 2b. mandar via, rimandare qcn., spec. con modi bruschi, nel luogo… … Dizionario italiano
aggiornare — 1ag·gior·nà·re v.tr. (io aggiórno) AU 1. rinviare, differire, rimandare a un altro giorno: aggiornare un processo Sinonimi: differire, posticipare, prorogare, rimandare. 2. rinnovare o completare in base alle conoscenze, alle ricerche o alle… … Dizionario italiano
posticipare — po·sti·ci·pà·re v.tr. (io postìcipo) CO rimandare, rinviare a un tempo successivo a quello consueto o prestabilito: posticipare la partenza, una riunione, un appuntamento; posticipare un pagamento, lo stipendio Sinonimi: posporre, procrastinare,… … Dizionario italiano