-
1 Jux
juksmplaisanterie f, farce f, blague fJuxJụx [j62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ks] <-es, -e>(umgangssprachlich) blague Feminin -
2 Huhn
huːnnZOOL poule fHuhnH184d30bau/184d30bahn [hu:n, Plural: 'hy:n3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-[e]s, Hcf7eb89aü/cf7eb89ahner>1 poule FemininWendungen: ein verrücktes Huhn (umgangssprachlich) un foufou/une fofolle; mit den Hühnern aufstehen (umgangssprachlich) se lever comme les poules; da lachen ja die Hühner! (umgangssprachlich) laisse-moi rigoler! -
3 aus [lauter] Jux und Tollerei
aus [lauter] Jux und Tollerei(umgangssprachlich) pour rigolerDeutsch-Französisch Wörterbuch > aus [lauter] Jux und Tollerei
-
4 da lachen ja die Hühner!
da lachen ja die Hühner!(umgangssprachlich) laisse-moi rigoler! -
5 dass ich nicht lache!
dass ich nicht lache!(umgangssprachlich) laisse-moi rigoler! -
6 herauskommen
hɛ'rauskɔmənv irr1) sortir, déboucher de2) ( resultieren aus) résulter de3) ( bekannt werden) transpirer, s'ébruiter4) ( Buch) paraître, sortir5)herauskommenherd73538f0au/d73538f0s|kommen [hε'r42e5dc52au/42e5dc52skɔmən]1 (zum Vorschein kommen) sortir; Beispiel: aus etwas herauskommen sortir de quelque chose; Beispiel: wieder herauskommen ressortir3 (umgangssprachlich: sich ergeben) Beispiel: bei den Verhandlungen ist kein greifbares Ergebnis herausgekommen les pourparlers n'ont abouti à aucun résultat concret; Beispiel: das kommt dabei heraus, wenn... c'est ce qui arrive quand...; Beispiel: das kommt aufs Gleiche heraus c'est du pareil au même4 (überwinden können) Beispiel: aus dem Staunen nicht herauskommen ne pas cesser de s'étonner; Beispiel: aus dem Lachen nicht herauskommen ne pas arrêter de rigoler6 (umgangssprachlich: Publicity haben) Beispiel: mit etwas groß herauskommen (umgangssprachlich) faire un malheur avec quelque chose8 (umgangssprachlich: bekannt werden) Schwindel être découvert; Beispiel: es wird nichts herauskommen rien ne transpirera; Beispiel: es kam heraus, dass on découvrit que10 (aus der Übung kommen) perdre la main12 (zur Geltung kommen) Beispiel: bei Tageslicht besser herauskommen ressortir mieux à la lumière du jour -
7 lachen
nrire mDir wird das Lachen noch vergehen! — Tu ne riras pas longtemps!/Rira bien qui rira le dernier!
lachenlạ chen ['laxən]rire; Beispiel: über jemanden/etwas lachen rire de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: jemanden zum Lachen bringen faire rire quelqu'unWendungen: du hast gut lachen! tu as beau jeu de te moquer [de moi]!; wer zuletzt lacht, lacht am besten (Sprichwort) rira bien qui rira le dernier; das wäre doch gelacht! (umgangssprachlich) ça fait pas un pli!; dass ich nicht lache! (umgangssprachlich) laisse-moi rigoler!
См. также в других словарях:
rigoler — [ rigɔle ] v. intr. <conjug. : 1> • 1821; « faire la fête » fin XIIIe; o. i., p. ê. crois. de rire avec a. fr. riole « partie de plaisir » ♦ Fam. 1 ♦ Rire, s amuser. ⇒ se marrer; rigolade. On a bien rigolé. Je suis sortie, « déguisée en… … Encyclopédie Universelle
rigoler — rigòlēr m <G rigoléra> DEFINICIJA tehn. oruđe za rigolanje, plug što ga vuče traktor ETIMOLOGIJA vidi rigol … Hrvatski jezični portal
rigoler — Se Rigoler d aucun, usez des formules de se gaudir d aucun, en Gaudir, voyez aussi Mocquer … Thresor de la langue françoyse
RIGOLER — v. intr. S’amuser de façon vulgaire; rire bruyamment. Il est populaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rigoler — v.i. S amuser, rire … Dictionnaire du Français argotique et populaire
rigoler — vi. => Rire (v. ) … Dictionnaire Français-Savoyard
se rigoler — rigoler (se) (ri go lé) v. réfl. Terme vieilli. Se divertir, faire une petite débauche. • Puis maints amours de rire et de s ébattre, Se rigolant, menant joyeux déduit, Et jusqu au jour faisant le diable à quatre, J. B. ROUSS. Poés. div. Oeuv.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Faut rigoler ! — Faut rigoler ! 23e album de la série Boule et Bill Auteur Roba Couleurs Studio Leonardo Éditeur Dargaud Première publication 1 … Wikipédia en Français
régal — [ regal ] n. m. • XVIIe; rigale 1314; de l a. fr. gale « réjouissance », avec infl. de rigoler « se divertir » 1 ♦ Vx Fête, repas somptueux qu on offrait à qqn. ⇒ festin. 2 ♦ Mod. Mets qu on trouve particulièrement délicieux. Des régals. « Son… … Encyclopédie Universelle
rigolo — rigolo, ote [ rigɔlo, ɔt ] adj. et n. • 1848; de rigoler I ♦ Adj. Fam. 1 ♦ Qui amuse, qui fait rigoler. ⇒ amusant, comique, drôle (II, 1o). Un type rigolo. Une femme rigolote. « Vous êtes rigolote vous. Vous n avez pas l air de vous en faire »… … Encyclopédie Universelle
rigolard — rigolard, arde [ rigɔlar, ard ] adj. et n. • 1867; de rigoler ♦ Fam. Qui rigole; gai. Un air rigolard. ⇒ hilare, réjoui. N. Rare Un petit rigolard. ⇒ rigolo. ● rigolard, rigolarde adjectif et nom Populaire. Qui aime à rigoler … Encyclopédie Universelle