-
1 rigeo
rigĕo, ēre, rigui - intr. - [st2]1 [-] être raide, dur, se durcir. [st2]2 [-] être raide (de froid), glacé, gelé. [st2]3 [-] être raide, être immobile. [st2]4 [-] être dur, être insensible.* * *rigĕo, ēre, rigui - intr. - [st2]1 [-] être raide, dur, se durcir. [st2]2 [-] être raide (de froid), glacé, gelé. [st2]3 [-] être raide, être immobile. [st2]4 [-] être dur, être insensible.* * *Rigeo, riges, rigui, rigere. Plin. Avoir grand froid.\Rigent frigore partes mundi incultae. Cic. Sont toutes roides de froid.\Rigere gelu. Liu. Estre roide de froid, Estre gelé.\Prata rigent. Horat. Sont gelez.\Comae rigebant terrore. Ouid. Les cheveulx me dressoyent en la teste de grande frayeur.\Capilli metu rigent. Ouid. Roidissent, Se dressent.\Rigere. Virgil. Estre dur. -
2 rigeo
rigeo, ēre (verwandt mit frigeo), starren, starr-, steif sein, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) vor Kälte, Frost, Eis, r. frigore (Ggstz. calore uri), Cic.: omnia rigentia gelu, Liv.: prata rigent, Hor. – b) (poet.) vor Steifheit, terga boum plumbo insuto ferroque rigebant, Verg.: Cerealia dona rigebant, waren starres Gold, Ov. – c) (poet.) vor Fülle starren, strotzen, auro od. ex auro (von G.), Verg. u. Sil.: ex aere, Verg.: arva rigent semine percepto iam veteris venae, strotzen von den aufgenommenen Körnern der schon alten Goldader (= von Goldsand), Ov. met. 11, 114 sqq. – 2) übtr.: a) steif sein – unbeweglich sein, nervi rigent, Hor. epod. 8, 17. – b) starr-, kahl emporragen, emporstarren, cervix riget horrida, Ov.: pars summa riget, Ov.: sine frondibus arbos riget, Ov.: late riget Tmolus, Ov. – v. Haar, sich sträuben, gelido comae Ov. – v. Haar, sich sträuben, gelido comae terrore rigebant, Ov. met. 3, 100. – II) bildl.: feritas immota riget, starrt regungslos, Mart. 5, 31, 5. – Vgl. rigens u. rigesco.
-
3 rigeo
rigeo, ēre (verwandt mit frigeo), starren, starr-, steif sein, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) vor Kälte, Frost, Eis, r. frigore (Ggstz. calore uri), Cic.: omnia rigentia gelu, Liv.: prata rigent, Hor. – b) (poet.) vor Steifheit, terga boum plumbo insuto ferroque rigebant, Verg.: Cerealia dona rigebant, waren starres Gold, Ov. – c) (poet.) vor Fülle starren, strotzen, auro od. ex auro (von G.), Verg. u. Sil.: ex aere, Verg.: arva rigent semine percepto iam veteris venae, strotzen von den aufgenommenen Körnern der schon alten Goldader (= von Goldsand), Ov. met. 11, 114 sqq. – 2) übtr.: a) steif sein – unbeweglich sein, nervi rigent, Hor. epod. 8, 17. – b) starr-, kahl emporragen, emporstarren, cervix riget horrida, Ov.: pars summa riget, Ov.: sine frondibus arbos riget, Ov.: late riget Tmolus, Ov. – v. Haar, sich sträuben, gelido comae Ov. – v. Haar, sich sträuben, gelido comae terrore rigebant, Ov. met. 3, 100. – II) bildl.: feritas immota riget, starrt regungslos, Mart. 5, 31, 5. – Vgl. rigens u. rigesco. -
4 rigeō
rigeō —, —, ēre [REG-], to be stiff, be numb, stiffen: frigore (opp. uri calore): omnia rigentia gelu, L.: prata rigent, H.— To be stiff, be rigid, stand on end, bristle, stand erect: gelido comae terrore rigebant, O.: ardua cervix, O.: Cerealia dona rigebant, i. e. hardened into gold, O.: vestes auroque ostroque, stand out, V.— To stand stiff, stand upright, rise: (pars summa scopuli) riget, O.: sine frondibus arbos, O.* * *rigere, -, - Vbe stiff or numb; stand on end; be solidified -
5 rigeo
rĭgĕo, ēre, v. n. [prob. kindr. with rhigeô, frigeo], to be stiff or numb; to stiffen (syn.: concresco, conglacio).I.Lit. (class.).1.With cold:2.frigore,
Lucr. 3, 891; Cic. Tusc. 1, 28, 69 (opp. uri calore):gelu,
Liv. 21, 32; Plin. Ep. 5, 6, 30; id. Pan. 82, 5:prata rigent,
Hor. C. 4, 12, 3:stagnum,
Col. 8, 17, 2:corpora omnibus,
Liv. 21, 54; cf. poet.:horridus December,
Mart. 7, 95.—Of any physical stiffness:II.gelido comae terrore rigebant,
stood on end, bristled up, Ov. M. 3, 100; so,ora indurata,
id. ib. 14, 503:ardua cervix (with horrent setae),
id. ib. 8, 284:cerealia dona rigent,
i. e. are hardened into gold, id. ib. 11, 122:vestes auroque ostroque,
are stiff, stand out, Verg. A. 11, 72; cf.:terga boum plumbo insuto ferroque,
id. ib. 5, 405:manicae ex auro,
Sil. 4, 155:signa,
Lucr. 5, 1427.—Poet., transf., to stand stiff or upright:III.(pars summa scopuli) riget,
Ov. M. 4, 526; 6, 573:late riget Tmolus,
id. ib. 11, 150:sine frondibus arbos,
id. ib. 13, 691:illitterati num minus nervi rigent?
Hor. Epod. 8, 17.—Trop., to remain unmoved, inert (very rare):1.feritas immota riget,
Mart. 5, 31, 5. —Hence, rĭgens, entis, P. a., stiff, inflexible, rigid, unbending (mostly post-class.).Lit.:2.secui madidas ungue rigente genas,
Ov. H. 5, 72:lorica ex aere,
Verg. A. 8, 621:aqua,
i. e. frozen, Mart. 14, 117:pars mundi ipsis aquilonis conceptaculis rigentissima,
Sol. 15:caput (with praedurum),
rigid, Quint. 11, 3, 69; cf. id. 2, 13, 9: interque rigentes (partes terrae), Tib. 4, 1, 165:gelu flumina,
Plin. Pan. 82, 5.—Trop., stubborn, inflexible, unyielding:animus,
Sen. Hippol. 413; cf.:vir tot malis,
id. Thyest. 304. -
6 rigeo
guī, —, ēre [одного корня с frigus ]1) быть застывшим, быть оцепеневшим, быть окоченелым (prata rigent H; r. frigore C, PJ); быть неподвижным или твёрдым ( terga boum plumbo insuto rigebant V)glacie r. V — оледенеть2) быть туго набитым, полным (auro V и ex auro Sil; semine O)3) торчать вверх, стоять дыбом ( comae rigebant terrore O); вздыматься, подниматься, возвышаться (late riget Tmolus O; sine frondibus arbor riget O) -
7 rigeo
, rigui, -, rigere 2быть окоченевшим или оцепенелым или неподвижным -
8 rigens
rigens, entis part. prés. de rigeo. [st2]1 [-] raide, dur, ferme, consistant. [st2]2 [-] raide de froid, glacé, glacial. [st2]3 [-] raide, droit, tendu, immobile, fixe (regard). [st2]4 [-] dur, insensible. - rigens sanguis, Luc.: sang caillé. - rigens malis, Sen.: endurci par l'adversité. - rigens metu, Sen.: glacé de terreur.* * *rigens, entis part. prés. de rigeo. [st2]1 [-] raide, dur, ferme, consistant. [st2]2 [-] raide de froid, glacé, glacial. [st2]3 [-] raide, droit, tendu, immobile, fixe (regard). [st2]4 [-] dur, insensible. - rigens sanguis, Luc.: sang caillé. - rigens malis, Sen.: endurci par l'adversité. - rigens metu, Sen.: glacé de terreur.* * *Bruma rigens. Lucan. Hyver fort froid.\Corpus rigens. Quintil. Droict.\Membra rigentia. Lucan. Froids, ou Roides à cause de la mort.\Rigentes oculi. Plin. Qui ne bougent, et ne regardent ne ca ne là.\Vngue rigente secui genas. Ouid. Je me suis esgratignee le visage de mes durs ongles. -
9 rigens
-
10 rigesco
rigēsco, guī, —, ere [inchoat. к rigeo ]1) становиться жёстким, твердеть (sole rigescunt electra O); терять гибкость, коченеть, цепенеть, застывать ( aquae rigescunt in grandines PM)3) становиться сильным, мужать ( saecula rigescunt Cld) -
11 rigidus
a, um [ rigeo ]1) жёсткий, твёрдый ( cornu O); застывший, замёрзший (tellus V; aqua O); леденящий ( frigus Lcr)2) вздымающийся, прямой ( columna O); торчащий вверх, стоящий дыбом ( capilli O); тугой, вытянутый, негнущийся ( crura C)3) закалённый в труде, выносливый ( fossor M)4) неподвижный, невозмутимый ( vultus O); непоколебимый, неумолимый ( mens O); суровый, строгий (censor O; sententia PJ)5) грубый (signa C; mores O); свирепый, жестокий (fera O; ensis V, O) -
12 rigor
ōris m. [ rigeo ]1) твёрдость, жёсткость ( ferri V)r. nervorum CC — судорога, столбняк3) окоченелость, оцепенение ( cervīcis PM); холод ( membra rigore torpent L)4) строгость, непреклонность, твёрдость (animi T; disciplinae militaris T); жёсткость, отсутствие гибкости, однообразие (r. accentūs Q) -
13 derigeo
dē-rigeo, ēre, das Starre (Harte) benehmen, blandus sermo deriget, Commodian. instr. 2, 30, 8.
-
14 obrigeo
ob-rigeo, ēre, über und über starr sein, obrigente dextrā, Paulin. vit. S. Ambros. 20.
-
15 rigefacio
rigefacio, fēcī, ere (rigeo u. facio), erstarren machen, Frontin. 2, 5, 23.
-
16 rigens
rigēns, entis, PAdi. (v. rigeo), starrend, starr, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) vor Kälte, aqua, Mart.: pars terrae, Tibull.: pars mundi rigentissima, Solin. – b) vor Steifheit, starr, steif, caput, Quint.: oculi, Plin. – 2) poet. übtr., saxa, kahl emporstarrende, Sen. poët. – II) bildl., starr, unbeugsam, animus, Sen. poët.: vir tot malis, ibid.
-
17 rigesco
rigēsco, guī, ere (Inchoat. v. rigeo), erstarren, starr-, steif (hart) werden, I) eig. u. übtr.: a) eig., vor Kälte, vestes rigescunt, Verg.: aquae rigescunt in grandines, Plin. – scherzh., si Parthi vos nihil calficiunt, nos hic frigore rigescimus, frieren wir ganz ein, Cael. in Cic. ep. 8, 6, 4. – u. übh. rigescunt electra, Ov., ubera, Ov. – b) übtr., emporstarren, v. Haar = sich sträuben, metu riguisse capillos, Ov. fast. 1, 97. – II) bildl.: saecula rigescent, werden erstarken, mannhaft werden, Claud. in Eutr. 2, 113.
-
18 rigidus
rigidus, a, um (rigeo), starr, steif, unbiegsam, hart, I) eig. u. übtr.: a) eig., teils vor Kälte, tellurem Boreā rigidam movere, Verg.: aqua, Ov.: frigus, erstarrend, starr machend, Lucr. -teils übh., silex, Ov.: ensis, Verg. – b) übtr.: α) starr = emporstarrend, columna, Ov.: capilli, Ov.: quercus, Verg.: collum, Lact.: hominem rigidum (aufrecht) figuravit, Lact.; s. Bünem. Lact. 2, 2, 17. – β) steif, gerade ausgestreckt, crura, Cic.: cervix, Liv. – subst., rigida (sc. mentula) mea, Catull. 56, 7. – II) bildl.: a) starr, hart, unbeweglich, unerschütterlich, innocentia, Liv.: vultus, Ov.: mens, unerbittlich, Ov. – b) ungeschmeidig, rauh, steif, mores, Ov.: signa rigidiora, nicht wohl bearbeitet, Cic.: stoliditas rigidissima, Arnob. – c) hart, streng, unbeugsam, satelles, Hor.: censor, Ov.: sententia, Plin. ep.: Stoicorum rigida ac virilis sapientia, Sen. – d) hart, abgehärtet, von der Arbeit, fossor, Mart. – e) hart, rauh, wild, grausam, ferae, Ov.: Sabini, Ov.
-
19 rigor
rigor, ōris, m. (rigeo), das starre Wesen, die Unbiegsamkeit, Steifheit, Härte, I) im allg.: 1) eig. u. übtr.: a) eig., des Goldes, Lucr. u. Heges.: des Holzes, Eisens, Vitr., Verg. u.a.: nervorum, Starrkrampf, Cels.: rigorem habere, steif, unbiegsam sein, Colum. – b) übtr., die gerade Lage, gerade Linie, -Richtung einer Sache, des fließenden Wassers, ICt.: auf Äckern, vulg. Plur. rigora, Grom. vet. ed. Lachm. I. p. 362, 14 u. p. 366, 3: Nbf. rigura, ibid. p. 332, 20 u. 363, 18. – 2) bildl.: a) die Unbeugsamkeit, Härte, Strenge, disciplinae veteris, Tac.: iuris, ICt.: antiquus rigor et nimia severitas, Tac.: cui placuit pro constantia rigor, Sen.: hoc meus meruit rigor? (gegen die Liebe), Sen. poet. – b) die Ungeschmeidigkeit, Härte, Unmanierlichkeit, Steifheit, in Sitten, Ov.: in Gemälden, Statuen, Plin.: accentus, wenn man immer in einem Akzente fortredet, Quint. – II) insbes., die Erstarrung vor Kälte, meton. die Kälte selbst, gelidus, Lucr.: Alpinus, Ov.: nivalis, Macr.: glacialis Caucasi montis, Val. Max.: aquae, Plin. ep.: mancus algu atque rigore manus (an den H.), Lucil. fr.: torpentibus rigore membris, Liv.: ex nimio haustu rigoris obstupefactis nervis, Val. Max.: Plur., rigores praeposteri, Nachtfröste, (Spätfröste), Plin.: nimii, Lact.: corpus torpet rigoribus, Scrib. Larg.
-
20 derigeo
dē-rigeo, ēre, das Starre (Harte) benehmen, blandus sermo deriget, Commodian. instr. 2, 30, 8.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mekano — «Mekano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Mecano. Mekano Título Mekano Género Juvenil Presentado por Verónica Calabi (1997 1998) José Miguel Viñuela (1998 2004, 2007) Varios (2003 … Wikipedia Español
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
Amores urbanos — Saltar a navegación, búsqueda Amores urbanos País originario Chile Canal MEGA Horario de transmisión … Wikipedia Español
Don Floro — Saltar a navegación, búsqueda Don Floro Un Sapo Por Naturaleza (Cap.1 10) Muere de Viejo y no de Sapo (Cap.10 Cap.Final) País originario Chile Canal MEGA Horario de transmisión … Wikipedia Español
Chile ayuda a Chile — Genre Telethon Created by Don Francisco Developed by … Wikipedia
Chile ayuda a Chile (2010) — Chile ayuda a Chile Género Telemaratón Creado por Don Francisco Presentado por Don Francisco … Wikipedia Español
Calle 7 (segunda temporada) — Saltar a navegación, búsqueda Calle 7 «La competencia es de verdad» Título Calle 7 Género Juvenil familiar Presentado por Martín Cárcamo Jean Philippe Cretton País de origen … Wikipedia Español
Chile en 2004 — Anexo:Chile en 2004 Saltar a navegación, búsqueda Eventos ocurridos en Chile el año 2004. Contenido 1 Acontecimientos 1.1 Enero 1.2 Febrero 1.3 … Wikipedia Español
Chile en 2005 — Anexo:Chile en 2005 Saltar a navegación, búsqueda Eventos ocurridos en Chile el año 2005. Contenido 1 Acontecimientos 1.1 Enero 1.2 Febrero 1.3 … Wikipedia Español
Juan Antonio Labra — Datos generales Nombre real Juan Antonio Labra Vasquez Nacimiento 1959 Santiago, Chile Ocupación Cantauto … Wikipedia Español
Los 40 Principales (Chile) — 40 Principales Localización Santiago, Chile Área de radiodifusión Chile Esloga … Wikipedia Español