-
1 rigidus
rigidus, a, um [st2]1 [-] raide, dur, ferme, consistant. [st2]2 [-] raide de froid, gelé, glacé. [st2]3 [-] raide, droit, dressé, tendu, immobile. [st2]4 [-] dur, endurci (à la fatigue), robuste. [st2]5 [-] rigide, sévère, austère. [st2]6 [-] inflexible, cruel, farouche.* * *rigidus, a, um [st2]1 [-] raide, dur, ferme, consistant. [st2]2 [-] raide de froid, gelé, glacé. [st2]3 [-] raide, droit, dressé, tendu, immobile. [st2]4 [-] dur, endurci (à la fatigue), robuste. [st2]5 [-] rigide, sévère, austère. [st2]6 [-] inflexible, cruel, farouche.* * *Rigidus, pen. cor. Aliud adiectiuum. Virgil. Fort froid.\Nec poterit rigidas scindere remus aquas. Ouid. Les eaues gelees, La glace.\Quercus rigidae. Virgil. Chesnes droicts et qui sont de bout, ou Roides.\Rigida caligo. Cic. Froide.\Capillis rigidis hirta canities. Ouid. Rudes.\Cornu rigidum. Ouid. Dur.\Mons rigidus. Ouid. Droict, Roide.\Rigidus leo. Martialis. Cruel.\Rigidae innocentiae homo. Liu. Un homme roide et entier ou ferme, qu'on ne scauroit flechir de son innocence, ne faire varier.\Rigida mente negauit opem. Ouidius. D'un dur courage et obstiné.\Mores rigidi. Ouid. Rudes.\Pudor rigidus. Claud. Une doulce gravité, Gratieuse severité.\Ganachi signa rigidiora, quam vt imitentur veritatem. Cic. Statues rudement faictes. -
2 rigidus
rigidus, a, um (rigeo), starr, steif, unbiegsam, hart, I) eig. u. übtr.: a) eig., teils vor Kälte, tellurem Boreā rigidam movere, Verg.: aqua, Ov.: frigus, erstarrend, starr machend, Lucr. -teils übh., silex, Ov.: ensis, Verg. – b) übtr.: α) starr = emporstarrend, columna, Ov.: capilli, Ov.: quercus, Verg.: collum, Lact.: hominem rigidum (aufrecht) figuravit, Lact.; s. Bünem. Lact. 2, 2, 17. – β) steif, gerade ausgestreckt, crura, Cic.: cervix, Liv. – subst., rigida (sc. mentula) mea, Catull. 56, 7. – II) bildl.: a) starr, hart, unbeweglich, unerschütterlich, innocentia, Liv.: vultus, Ov.: mens, unerbittlich, Ov. – b) ungeschmeidig, rauh, steif, mores, Ov.: signa rigidiora, nicht wohl bearbeitet, Cic.: stoliditas rigidissima, Arnob. – c) hart, streng, unbeugsam, satelles, Hor.: censor, Ov.: sententia, Plin. ep.: Stoicorum rigida ac virilis sapientia, Sen. – d) hart, abgehärtet, von der Arbeit, fossor, Mart. – e) hart, rauh, wild, grausam, ferae, Ov.: Sabini, Ov.
-
3 rigidus
rigidus, a, um (rigeo), starr, steif, unbiegsam, hart, I) eig. u. übtr.: a) eig., teils vor Kälte, tellurem Boreā rigidam movere, Verg.: aqua, Ov.: frigus, erstarrend, starr machend, Lucr. -teils übh., silex, Ov.: ensis, Verg. – b) übtr.: α) starr = emporstarrend, columna, Ov.: capilli, Ov.: quercus, Verg.: collum, Lact.: hominem rigidum (aufrecht) figuravit, Lact.; s. Bünem. Lact. 2, 2, 17. – β) steif, gerade ausgestreckt, crura, Cic.: cervix, Liv. – subst., rigida (sc. mentula) mea, Catull. 56, 7. – II) bildl.: a) starr, hart, unbeweglich, unerschütterlich, innocentia, Liv.: vultus, Ov.: mens, unerbittlich, Ov. – b) ungeschmeidig, rauh, steif, mores, Ov.: signa rigidiora, nicht wohl bearbeitet, Cic.: stoliditas rigidissima, Arnob. – c) hart, streng, unbeugsam, satelles, Hor.: censor, Ov.: sententia, Plin. ep.: Stoicorum rigida ac virilis sapientia, Sen. – d) hart, abgehärtet, von der Arbeit, fossor, Mart. – e) hart, rauh, wild, grausam, ferae, Ov.: Sabini, Ov. -
4 rigidus
rigidus adj. with comp. [REG-], stiff, hard, inflexible, rigid: Tellus, V.: aqua, O.: cervix, L.: crura: capilli, O.: quercus, V.: mons, rocky, O.: ferrum, O.: hasta, V.—Fig., stiff, hard, inflexible, rigid, stern, rough: Sabini, rude, H.: manus, O.: Virtutis satelles, inflexible, H.: mens, obdurate, O.: (Cato) rigidae innocentiae, L.: Mars, inexorable, O.: Canachi signa rigidiora, too rude.* * *rigida, rigidum ADJstiff, hard; stern; rough -
5 rigidus
rĭgĭdus, a, um, adj. [rigeo], stiff, hard, inflexible, rigid (mostly poet. and in postAug. prose; cf. durus).I.Lit.:II.pruinae,
Lucr. 2, 521; cf.:rigidum permanat frigus ad ossa,
id. 1, 355:tellus,
Verg. G. 2, 316:aqua,
Ov. Tr. 3, 10, 48:umbrae,
Lucr. 5, 764:frigus,
id. 1, 356:cervicem rectam oportet esse non rigidam aut supinam,
Quint. 11, 3, 82; cf. id. 11, 3, 160; so,cervix,
Liv. 35, 11; Suet. Tib. 68; Ov. Tr. 1, 4, 14:artus morte,
Lucr. 6, 1196:crura,
Cic. N. D. 1, 36, 101:rostrum,
Ov. M. 5, 673:cornu,
id. ib. 9, 85:setae,
id. ib. 8, 428:capilli,
id. ib. 10, 425:oculi (with extenti),
Quint. 11, 3, 76 et saep.:quercus,
Verg. E. 6, 28; cf.columnae,
Ov. F. 3, 529:malus,
id. H. 5, 53.—In mal. part.: illud,
Petr. 134, 11; cf. Mart. 6, 49, 2.—Hence: custos ruris,
i. e. Priapus, Ov. F. 1, 391; Auct. Priap. 46; and absol.: rĭgĭda, f., Cat. 56, 7:silices,
hard, Ov. M. 9, 613; 225:saxum,
id. ib. 4, 517:mons,
hard, rocky, id. ib. 8, 797:Niphates,
Hor. C. 2, 9, 20:ferrum,
Ov. R. Am. 19:serae,
id. F. 1, 124:ensis,
Verg. A. 12, 304; Ov. M. 3, 118:hasta,
Verg. A. 10, 346:unguis,
Ov. Am. 2, 6, 4 et saep.—Trop., stiff, hard, inflexible, rigid; hardy, stern, rough (syn.:a.tristis, severus): vox,
hard, harsh, Quint. 11, 3, 32:Sabini,
rough, rude, unpolished, Hor. Ep. 2, 1, 25; Ov. M. 14, 797:Getae,
Hor. C. 3, 24, 11; Ov. Tr. 5, 1, 46:fossor,
hardy, Mart. 7, 71, 4; cf.manus,
Ov. M. 14, 647:virtutis verae custos rigidusque satelles,
stern, inflexible, Hor. Ep. 1, 1, 17; so,censor,
Ov. A. A. 2, 664:parens,
id. M. 2, 813:senes,
id. F. 4, 310:mens,
id. H. 3, 96:vultus,
id. ib. 4, 73:rigidi et tristes satellites,
Tac. A. 16, 22:(Cato) rigidae innocentiae,
Liv. 39, 40, 10; cf.of the younger Cato: rigidi servator honesti,
Luc. 2, 389; so,mores,
Ov. R. Am. 762:rigida duraque sententia Macri,
Plin. Ep. 4, 9, 19; Sen. Ep. 11, 10; 21, 3; 81, 4:Mars,
rough, fierce, Ov. M. 8, 20:leo,
Mart. 10, 65, 13.— Comp.:quis non intellegit Canachi signa rigidiora esse quam ut imitentur veritatem?
too stiff, hard, harsh, Cic. Brut. 18, 70:similis in statuariis differentia... jam minus rigida Calamis fecit,
Quint. 12, 10, 7.— Sup.:Abdera fatua et stoliditatis rigidissimae,
Arn. 5, 164.—Hence, adv.: rĭgĭdē.Inflexibly; in a straight line, Vitr. 2, 3, 2; Sen. Ben. 2, 17, 4.—b.Rigorously, severely, Ov. Tr. 2, 251.— Comp.:disciplinam militarem rigidius adstringere,
Val. Max. 9, 7 fin. -
6 rigidus
a, um [ rigeo ]1) жёсткий, твёрдый ( cornu O); застывший, замёрзший (tellus V; aqua O); леденящий ( frigus Lcr)2) вздымающийся, прямой ( columna O); торчащий вверх, стоящий дыбом ( capilli O); тугой, вытянутый, негнущийся ( crura C)3) закалённый в труде, выносливый ( fossor M)4) неподвижный, невозмутимый ( vultus O); непоколебимый, неумолимый ( mens O); суровый, строгий (censor O; sententia PJ)5) грубый (signa C; mores O); свирепый, жестокий (fera O; ensis V, O) -
7 rigidus
-a/um adj Araide, rigide -
8 rigidus
, rigida, rigidum (m,f,n)окоченевший; жестокий, непреклонный -
9 rigida
rĭgĭdus, a, um, adj. [rigeo], stiff, hard, inflexible, rigid (mostly poet. and in postAug. prose; cf. durus).I.Lit.:II.pruinae,
Lucr. 2, 521; cf.:rigidum permanat frigus ad ossa,
id. 1, 355:tellus,
Verg. G. 2, 316:aqua,
Ov. Tr. 3, 10, 48:umbrae,
Lucr. 5, 764:frigus,
id. 1, 356:cervicem rectam oportet esse non rigidam aut supinam,
Quint. 11, 3, 82; cf. id. 11, 3, 160; so,cervix,
Liv. 35, 11; Suet. Tib. 68; Ov. Tr. 1, 4, 14:artus morte,
Lucr. 6, 1196:crura,
Cic. N. D. 1, 36, 101:rostrum,
Ov. M. 5, 673:cornu,
id. ib. 9, 85:setae,
id. ib. 8, 428:capilli,
id. ib. 10, 425:oculi (with extenti),
Quint. 11, 3, 76 et saep.:quercus,
Verg. E. 6, 28; cf.columnae,
Ov. F. 3, 529:malus,
id. H. 5, 53.—In mal. part.: illud,
Petr. 134, 11; cf. Mart. 6, 49, 2.—Hence: custos ruris,
i. e. Priapus, Ov. F. 1, 391; Auct. Priap. 46; and absol.: rĭgĭda, f., Cat. 56, 7:silices,
hard, Ov. M. 9, 613; 225:saxum,
id. ib. 4, 517:mons,
hard, rocky, id. ib. 8, 797:Niphates,
Hor. C. 2, 9, 20:ferrum,
Ov. R. Am. 19:serae,
id. F. 1, 124:ensis,
Verg. A. 12, 304; Ov. M. 3, 118:hasta,
Verg. A. 10, 346:unguis,
Ov. Am. 2, 6, 4 et saep.—Trop., stiff, hard, inflexible, rigid; hardy, stern, rough (syn.:a.tristis, severus): vox,
hard, harsh, Quint. 11, 3, 32:Sabini,
rough, rude, unpolished, Hor. Ep. 2, 1, 25; Ov. M. 14, 797:Getae,
Hor. C. 3, 24, 11; Ov. Tr. 5, 1, 46:fossor,
hardy, Mart. 7, 71, 4; cf.manus,
Ov. M. 14, 647:virtutis verae custos rigidusque satelles,
stern, inflexible, Hor. Ep. 1, 1, 17; so,censor,
Ov. A. A. 2, 664:parens,
id. M. 2, 813:senes,
id. F. 4, 310:mens,
id. H. 3, 96:vultus,
id. ib. 4, 73:rigidi et tristes satellites,
Tac. A. 16, 22:(Cato) rigidae innocentiae,
Liv. 39, 40, 10; cf.of the younger Cato: rigidi servator honesti,
Luc. 2, 389; so,mores,
Ov. R. Am. 762:rigida duraque sententia Macri,
Plin. Ep. 4, 9, 19; Sen. Ep. 11, 10; 21, 3; 81, 4:Mars,
rough, fierce, Ov. M. 8, 20:leo,
Mart. 10, 65, 13.— Comp.:quis non intellegit Canachi signa rigidiora esse quam ut imitentur veritatem?
too stiff, hard, harsh, Cic. Brut. 18, 70:similis in statuariis differentia... jam minus rigida Calamis fecit,
Quint. 12, 10, 7.— Sup.:Abdera fatua et stoliditatis rigidissimae,
Arn. 5, 164.—Hence, adv.: rĭgĭdē.Inflexibly; in a straight line, Vitr. 2, 3, 2; Sen. Ben. 2, 17, 4.—b.Rigorously, severely, Ov. Tr. 2, 251.— Comp.:disciplinam militarem rigidius adstringere,
Val. Max. 9, 7 fin. -
10 assensor
as-sēnsor, ōris m. [ assentior ]соглашающийся, одобряющийrigidus a. vindictae VM — непоколебимый защитник (сторонник) возмездия -
11 praerigidus
prae-rigidus, a, umокоченевший, застывший, неподвижный ( mens Q) -
12 rigide
rigidē [ rigidus ]1) жёстко, крепко ( tectorium obsolidare Vtr)2) прямо, по прямой линии ( pilam mittere Sen)3) непреклонно, строго ( disciplinam astringere VM) -
13 rigiditas
rigiditās, ātis f. [ rigidus ]твёрдость, крепость (sc. materiei Vtr) -
14 appetentia
appetentia, ae, f. (appetens), das Begehren, Trachten, Verlangen nach etw., m. Genet., ciborum, Plin.: laudis et honestatis (Ggstz., fuga turpitudinis), Cic. de rep. 1, 2: gloriae, Aur. Vict. – absol., laetitia profusam hilaritatem (efficit), libido effrenatam appetentiam (Begehrlichkeit), Cic. Tusc. 4, 15: omnis animi libido in contrariam ducitur appetentiam, Cael. Aur. chron. 4, 9, 137: Plur., animus ad appetentias rigidus et indomitus, Auct. itin. Alex. 52 (115).
-
15 mollis
mollis, e (aus * molduis, zu altindisch mdū-ḥ), beweglich, biegsam, geschmeidig, weich, I) eig. u. übtr.: A) an sich biegsam, gelenk, geschmeidig, elastisch, weich, 1) eig.: a) v. Gliedern des Körpers: commissurae et artus (digitorum), Cic.: internodia, Ov.: colla, crura, Verg.: glomeratio crurum, Plin. – bes. v. den geschmeidigen Gliedern Tanzender, cernere saltantes et mollia membra moventes, Lucr.: si vox est, canta, si mollia brachia, salta, Ov. – u. Gehender, tener et mollis incessus, Sen.: in incessu mollior, Ov.: poet., molles fugae, v. Laufe im Zirkus, Claud. – b) v. Bäumen: iuncus, Verg.: virgulta, Petron. poët. – c) v. Haar, geschmeidig, weich, wallend, capilli, Hor. u. Ov. – d) v. Gerätschaften, pilenta, elastische, sanft schwebende, nicht stoßende, Verg.: oscilla, bewegliche, Verg.: riget lorica molli catenā, gelenken, elastischen, Val. Flacc. – im üblen Sinne: arcus, schlaffer B., Ov. – e) v. Wasser usw., sich leicht bewegend, ruhig fließend, sanft dahinwallend, mollis aquae natura, Lucr.: undae, Lucr.: flumen, Catull.: Euphrates ibat iam mollior undis, ruhiger, nicht mehr wild tobend, Verg. – f) v. der Luft, sich leicht bewegend = säuselnd, sanft wehend, aurae, Ov.: zephyri, Ov.
2) übtr.: a) v. Werken der Kunst, α) in der Bildhauerkunst, in wellenförmiger Linie sich bewegend, nicht steif, weich-, zart gehalten (Ggstz. durus, rigidus), Calamidis signa dura, sed tamen molliora quam Canachi, Cic.: duriora Callon atque Hegesias, iam minus rigida Calamis, molliora adhuc supra dictis Myron fecit, Quint. – β) in der Beredsamkeit u. Poesie, weich, fließend, oratio mollis et tenera et ita flexibilis, ut sequatur, quocumque torqueas, Cic.: molle et Xenophonteum genus sermonis, Cic. – molles levesque versus (Ggstz. duriusculi), Plin. ep.: mollissimum rhythmorum genus, Quint.: molle atque facetum adnuerunt Vergilio gaudentes rure Camenae, Hor. – b) v. Örtlichkeiten, die sich ohne merkliches Steigen od. Fallen erheben od. senken, sanft-, allmählich sich erhebend, -aufsteigend od. - fallend, fastigium, Caes.: clivus, Verg., Quint. u.a.: litus m. et apertum, Caes.: trames, Ov.: curvamen, sanft, allmählich sich bildende, Plin. ep. Vgl. Fabri Liv. 21, 37, 3. Heß Tac. Germ. 1.
B) äußeren Eindrücken nachgebend, geschmeidig, elastisch, weich, zart (Ggstz. durus), 1) eig.: a) v. Ggstdn. u. Gliedern des Körpers: tactus vero tumor inaequalis est et mollis et lubricus, Cels.: cum superior caro mollis sit, Cels.: maxilla est molle os, Cels. – torpuerunt molles ante genae, Ov.: mollis cutis, Cels.: m. cervix, m. manus, m. latus, Ov.: si venter m. est, wenn der Leib weich anzufühlen ist, Cels.; dagegen im üblen Sinne, venter m., ein schlaffer, eingefallener Leib, Hor.: u. facies decora fulta molli pede, zart und schwach, Hor. – Sprichw., in molli carne vermes nascuntur, in mürbem Fleische entstehen leicht Würmer = Phlegmatische sind leicht Beleidigungen ausgesetzt, Petron. 57, 3. – subst., mollia, ium, n., Weichlinge, Mollusken, eine Art Fische, Plin. 11, 267. – b) v. Lagerstätten, feretrum, weich (durch untergelegte Sträucher), Verg.: torus, Ov.: cubile seu molle seu durum, Cels. – c) v. Boden usw.: α) weich (Ggstz. durus), viridi caespite mollis humus, Ov.: mollia prata (λειμῶνες μαλακοί, Hom.), die weichen, grasreichen, Verg.: litora, Ov.: m. saxa facere, Ov.: amoenum ac molle iter, etiamsi est spatii amplioris, minus fatigat quam durum aridumque compendium, Quint. – β) locker, sandig (Ggstz. densus), arena, Ov.: planities, Plin.: mollius solum, Curt. – d) v. Gras, Kräutern usw., molli gramine membra levat, Ov.: herbae tenerae semper atque molles, schlank u. zart, Plin. ep.: hyacinthus, Verg. – arista, die weiche, glatte, Verg. – e) von Stoffen: lana, Cels.: aurum, Verg.: mollissima cera, Cic. – subst., mollia, ium, n., das Weiche (Ggstz. dura), Calp. ecl. 5, 71. – f) v. Früchten, v. Speisen, gleichs. der Zunge nachgebend, weich, mürbe, mild, castaneae, Verg.: fraga, Ov. – subst., mollia panis, das Wollige, Weiche, die Krume (Ggstz. crusta panis), Plin. 13, 28. – g) v. flüssigen Stoffen: cibus, qui mollem alvum praestet, erweichend auf den Leib wirkt, Cels.: u. so subst., mollia, ium, n., weicher Stuhlgang (Ggstz. dura alvus), Cels. 2, 8. p. 45, 33 D. – caseus (Ggstz. aridus), Cels. – pituita (Ggstz. sicca et arida), Cels.
2) übtr., v. äußeren Eindrücken auf die Sinne, nicht hart, nicht rauh, nicht scharf, sanft, gelinde, mild, a) für das Gefühl: teneris labellis molles morsiunculae, Plaut.: tactus manuum mollior sit, Cels.: boves novelli tactu corporis mollissimo, Colum.: ut remedia, quae naturā sunt aspera, molli manu leniantur, Quint.: u. so sprichw., quodam modo molli brachio alqm obiurgare de alqa re, gleichs. durch sanften Anstoß mit dem Arme zurechtweisen, Cic. ad Att. 2, 1, 6. – habena, Cels.: ceratum, Cels. – dura molli cavantur aquā, Ov. – aestas, Verg.: caelum, Flor.: regio, Flor. – b) für den Geruch: odor mollissimus, Plin. – c) für den Geschmack: cibus interdum mollis interdum acer, Cels.: m. merum, Hor.: mollissima vina, Verg.
II) bildl.: A) für äußere Eindrücke empfänglich, ihnen leicht zugänglich, leicht nachgebend, nachgiebig, zartfühlend, empfindsam (s. Seyffert Cic. Lael. 75. p. 4592), 1) im allg.: mollis animus ad accipiendam et ad deponendam offensionem, Cic.: infimā auriculā mollior, Cic. (u. so sprichw. in hoc titulo imā, quod aiunt, auriculā mollior, empfindlicher, Amm. 19, 12, 5): nec rigidā mollior aesculo, Hor.: purpureus molli in ore fiat pudor, zartfühlend, Ov.: mollissimae aures, zartes (durch Lobhudeleien leicht verletzliches) Gehör, Plin. pan.: aber molles auriculae, den Schmeicheleien leicht zugänglich, Hor. – mollis in obsequium, leicht geneigt usw., Ov.: mollior dea, Ov. – homo mollissimo animo, leicht zu rühren, Cic.: cor, pectus, vultus, Ov. – anni, das zarte Alter, Ov.: mollis (ohne Energie) consul, Liv.: molles, ubi ira resedit, animi, Liv. – quas (magnas res) qui impedire vult, quod desiderium non facile ferat, is et infirmus est mollisque naturā et ob eam ipsam causam in amicitia parum iustus, Cic.: fastidiosae mollesque mentes, empfindliche, leicht reizbare, Cic. – m. Infin., mater fortasse rogari mollior, für Bitten zugänglicher, weicher gestimmt, Claud. nupt. Hon. et Mar. 39.
2) insbes.: a) nicht abgehärtet, empfindlich, verwöhnt, verweichlicht, verzärtelt, unmännlich, energielos, mollissimus enim hic (bos), ut durissimus primus, Varro: iam et locis mollioribus et accolarum ingeniis, Liv.: contempto cultorum molliore et locis simili genere, Liv.: mollia et fluida corpora Gallorum, Liv.: ut est mollis ad talia gens, Liv.: mollis et minime resistens ad calamitates perferendas mens eorum (Gallorum) est, Caes. – solutus et mollis in gestu, Cic.: philosophus tam mollis, tam languidus, tam enervatus, tam omnia ad voluptatem corporis referens, Cic.: apparet (Maecenatem) mollem fuisse, non mitem, Sen.: in dolore molliores, Cic.: molles Sabaei, Verg.: molles viri, Hor., u. insbes., molles viri = pathici, Liv. 33, 28, 2: u. subst., molles et impudici, Vitr. 2, 8, 12: neque fornicarii neque molles neque masculorum concubitores, Ps. Augustin. app. serm. 288, 2. – molles columbae, unkriegerische, Hor.: u. so in his mollibus castris (sc. amoris), Ov. – disciplina, Cic.: educatio, Quint.: vita, Ov.: mollis teneraque vox, Quint. – b) nachgiebig = furchtsam, zaghaft, schwach, consul, Liv.: sententia, Cic. – pecus, Verg.: lepus, Hor.
B) v. dem, was einen leichten-, sanften Eindruck macht, auf sanften Empfindungen beruht, sanft, behaglich, angenehm, 1) im allg.: mollem ac iucundam efficere senectutem, Cic.: hic primus inflexit orationem et eam mollem teneramque reddidit, sanft, gefällig, Cic.: molliores flexiones in cantu, Cic.: translationes quam mollissimae, möglichst wenig auffallende, Cic.: m. gestatio, Plin. ep.: umbra, Verg.: quies, Lucr.: otium, Ov.: inertia, Hor.: somnus, Tibull. – neutr. adv., mollia ridere, Ov.: molle subridere, Pers.
2) insbes.: a) sanft, leidenschaftslos, gelassen, glimpflich, mild, schonend, placidus mollisque, von Pers. (Ggstz. vehemens acerque), Cic.: oratio Caesaris, quae sane mollis et liberalis fuit, Cic.: m. oratio philosophorum, Cic.: m. nomen, Cic.: cuncta ad imperatorem in mollius relata, glimpflicher, in milderem Lichte, Tac.: mollia iussa, imperia, Verg. u. Hor.: mollia dicta, Verg.: subicit haud mollia dictu, Sil. – b) empfindsam, sanft einschmeichelnd, sanft, zärtlich, rührend, sermo, Sall.: querelae, Hor.: verbis mollibus lenire alqm, Hor.: vincuntur molli pectora dura prece, Ov.: m. carmen, Hor.: illud mollissimum carmen, gar rührende Stelle, Cic.: bes. von elegischer, erotischer Poesie (s. Burmann Prop. 1, 7, 19; 2, 1, 41), versus, Ov.: modi. Hor. – c) nicht rauh, nicht hart, sanft geebnet, mollior et magis trita via, Quint.: volo id quam mollissimā viā consequi, auf die schonendste Weise, Liv.: sola viri molles aditus et tempora noras, wußtest, wo u. wann er seine gute Stunde hatte, Verg.: mollia tempora fandi, bequeme, günstige, Verg.: u. so veniet mollior hora votis tuis, Ov. – / Abl. Sing. auch molle, Petron. 57, 3.
-
16 praerigidus
prae-rigidus, a, um, sehr starr, indutus, Amm. 24, 2, 5 (nach Hertz' Verbesserung): mens, Ps. Quint. decl. 17, 7.
-
17 remissus
re-missus, a, um, PAdi. (v. remitto), nachgelassen, losgespannt, schlaff, lose, I) eig.: arcus, Hor.: corpora, Cic.: membra, Lucr. – II) bildl.: a) im üblen Sinne, α) physisch matt, color (Ggstz. intentus, lebhafte), Sen. nat qu. 1, 3, 12: carbunculus remissior, Plin. 37, 103. – β) geistig schlaff, nachlässig, lässig, animus, Caes.: remissior amicitia, Cic.: remissi, Hor.: te remissiorem in petendo, Cic.: nihil languidi neque remissi patiebatur, Sall.: modo acerbior parciorque, modo remissior ac neglegentior quam conveniret principi, Suet. – poet., mons festo remissus, beim Feste nicht beachtet (nicht bewacht), Prop. 4, 4, 83. – b) im guten Sinne, α) physisch: ventus remissior, Caes.: frigora remissiora, Caes. – β) geistig: αα) gelassen, gelinde, sanft, mild, Cic., Plin. ep. u.a.: remissior iudex (Ggstz. rigidus iudex), Sen.: quid (est) clementiā remissius, quid crudelitate negotiosius? Sen. – ββ) ausgelassen, lustig, scherzhaft, heiter, homo, Cic.: iocus, Cic.: remississimo ad otium et comitatem animo, Suet. Aug. 98, 1: remissiores hilarioresque sermones, Suet. – γγ) von etw. nachlassend, vergebend, m. Genet., sui iuris remissior, Ambros. de off. 1, 18, 70.
-
18 rigide
rigidē, Adv. (rigidus), starr, steif, I) eig. u. übtr.: a) eig., fest, tectorio rigide obsolidato, Vitr. 2, 3, 2. – im Bilde, propter bella civilia dissolutam disciplinam militarem praefractius et rigidius astringere, fester anziehen = strenger handhaben, Val. Max. 9, 7. mil. Rom. 3. – b) übtr., ganz geradeaus, in gleicher Linie, pilam mittere, Sen. de ben. 2, 17, 4. – II) bildl., streng, Ov. trist. 2, 251.
-
19 rigiditas
-
20 rigido
rigido, āre (rigidus), steif-, hart machen, Sen. ep. 71, 20.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rigidus — see HALLUX RIGIDUS … Medical dictionary
rigidus — index inflexible, rigid, stark, strict, unbending Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rigidus — See rigida … Etymological dictionary of grasses
Bromus rigidus — Bromus rigidus … Wikipedia Español
Acamptus rigidus — Acamptus rigidus … Wikipédia en Français
Acamptus rigidus — Acamptus rigidus … Wikipédia en Français
Cordylanthus rigidus — Scientific classification Kingdom: Plantae (unranked) … Wikipedia
Hallux rigidus — L hallux rigidus est le nom donné à l arthrose primitive de la première articulation métatarso phalagienne, ainsi qu entre la tête du 1er métatarsien et ses sésamoïdes. Sommaire 1 Symptômes 2 Diagnostic 3 Traitements 3.1 … Wikipédia en Français
Hallux rigidus — Clasificación y recursos externos CIE 10 M20.2 (adquirido) Q74.2 (congénito) E … Wikipedia Español
Lotus rigidus — Scientific classification Kingdom: Plantae (unranked) … Wikipedia
Stemonoporus rigidus — taxobox status = EN status system = IUCN2.3 regnum = Plantae unranked divisio = Angiosperms unranked classis = Eudicots unranked ordo = Rosids ordo = Malvales familia = Dipterocarpaceae genus = Stemonoporus species = S. rigidus binomial =… … Wikipedia