-
101 шелест
-
102 шивера
-
103 шорох
-
104 шуршать
1) General subject: chirr (о сухом тростнике), crinkle, grit, rustle, scroop (о шёлке), sough, swish, whisper, whisper (о листве, ветре и т.п.)2) Rare: riffle (газетой и т.п.) -
105 щелевой делитель
Coal: riffle sample divider -
106 перегородка
bridge, stepped baffle, barrier, bulkhead, ( тарной коробки) compartment, diaphragm, divider, division, membrane, nonloadbearing partition, partition, baffle plate, ( в клетках дрожжей) scar бтх, ( рыбохода) riffle, office landscape screen, separator, septum, curtain wall, divide wall, partition wall, wall, web* * *перегоро́дка ж.
partitionвентиляцио́нная перегоро́дка горн. — air partitionводонепроница́емая перегоро́дка — watertight partitionвоздухонепроница́емая перегоро́дка — air-tight partitionперегоро́дка дымохо́да — baffleмеждуфа́зная перегоро́дка ( в выключателях-матах) — interphase barrierпротивопожа́рная перегоро́дка — firebreak partitionперегоро́дка теплообме́нника, попере́чная — baffleперегоро́дка теплообме́нника, продо́льная — pass partition plate* * * -
107 амфизоиды
-
108 быстрянка
-
109 окунь-подкаменщик
-
110 желобок
м.groove, flute, riffle -
111 ловушка
( на трубопроводе) riffle board, catch pot, entertainment separator -
112 поверхностные волны в жидкости
capillary waves, riffleРусско-английский физический словарь > поверхностные волны в жидкости
-
113 бой
combat m; bataille f* * *м.наступа́тельный бой — combat offensif
оборони́тельный бой — combat défensif
бли́жний бой — combat rapproché
возду́шный бой — combat aérien
морско́й бой — combat naval
реша́ющий бой — combat décisif
рукопа́шный бой — corps à corps m
у́личный бой — combat de rue
кла́ссовые бои́ — luttes de(s) classe(s), batailles de classe
вы́держать бой — soutenir un combat
вести́ бой — mener un combat
взять с бо́ю — prendre d'assaut
взять без бо́я — prendre sans coup férir
дать бой — livrer un combat; перен. livrer bataille
приня́ть бой — accepter le combat
уклони́ться от бо́я, не приня́ть бо́я — refuser le combat, se dérober à la bataille
вы́йти из бо́я — rompre le combat
отходи́ть с бо́ем — se replier en combattant
сда́ться без бо́я — se rendre sans combat
вы́коваться в боя́х — se forger dans le combat
2) спорт.бой быко́в — course f de taureaux
бой петухо́в — combat m de coqs
кула́чный бой — pugilat m
прекраще́ние бо́я — arrêt m du match
3) (осколки, брак) casse f4) ( сигналы ударами)бой часо́в — sonnerie f d'horloge, carillon m
бараба́нный бой — roulement m de tambour
с бараба́нным бо́ем — tambour battant
••бить сме́ртным бо́ем — battre comme plâtre
* * *n1) gener. affaire, bris, brisure, calcin (для изготовления эмали), casse, chasse, déchet, engagement, joute, sonnerie, sonnerie (в часах), action, boy, combat, feu2) colloq. baroud, danse, tabac3) milit. accrochage, opération5) agric. abattage (то же, что убой)6) simpl. bigorne7) argo. rif, riffe, riffle -
114 война
ж.guerre fгражда́нская война́ — guerre civile
Вели́кая Оте́чественная война́ — la Grande Guerre nationale
национа́льно-освободи́тельная война́ — guerre de libération nationale
партиза́нская война́ — guerre de partisans, guérilla f; le maquis (во Франции - в период фашистской оккупации 1940-1944 гг.)
справедли́вая война́ — guerre juste
империалисти́ческая война́ — guerre impérialiste
захва́тническая война́ — guerre de conquête
мирова́я война́ — guerre mondiale
возду́шная война́, война́ в во́здухе — guerre aérienne
молниено́сная война́ — guerre f éclair
мане́вренная война́ — guerre de mouvement
хими́ческая война́ — guerre chimique; guerre des gaz
а́томная война́ — guerre atomique
бактериологи́ческая война́ — guerre bactériologique ( или microbienne)
война́ на истоще́ние — guerre d'usure
термоя́дерная война́ — guerre thermonucléaire
••холо́дная война́ — guerre froide
война́ не́рвов — guerre des nerfs
звёздные во́йны — guerre des étoiles
находи́ться в состоя́нии войны́, вести́ войну́ — être en (état de) guerre
объяви́ть войну́ — déclarer la guerre
быть на войне́ — être à la guerre
* * *n1) gener. conflit, combat, guerre2) liter. la poudre3) simpl. badaboum, casse-pipe, casse-pipes4) argo. rif, riffe, riffle -
115 гнев
м.вспы́шка гнева — accès m de colère
не по́мнить себя́ в гневе — être hors (придых.) de soi
в поры́ве гнева — transporté de colère
••положи́ть, смени́ть гнев на ми́лость разг. — changer sa colère en douceur
не во гнев (вам) будь ска́зано — ne le prenez pas en mauvaise part
* * *n1) gener. colère bleue, foudre, colère2) poet. courroux, ire3) argo. rif, riffe, riffle -
116 драка
ж.де́ло дошло́ до дра́ки — on en est venu aux mains, on en est venu aux coups
зате́ять дра́ку — en venir aux mains
* * *n1) gener. crêpage de chignons (между женщинами), bastonnade, mêlée, pugilat, rixe, bagarre, bataille2) colloq. accrochage, baroud, grabuge, tabac, bigornade, bigornage, casse, cogne, corrida, danse3) liter. combat, coup de chien4) simpl. bigorne, cassage de gueules, tabassage, tabassée, batterie, badaboum, chicorée5) argo. barabille, riffe, riffle, baston, rif, castagne, suif -
117 злоба
ж.méchanceté f; haine (придых.) f ( ненависть); colère f, rage f ( гнев); animosité f ( вражда)пита́ть зло́бу к кому́-либо — avoir de l'animosité contre qn
••зло́ба дня — question f d'actualité, question à l'ordre du jour
на зло́бу дня — sur une question d'actualité, sur une question à l'ordre du jour
* * *n1) gener. animosité, haine, hargne, méchanceté, rancune, ressentiment, vacherie, venin2) obs. malice3) liter. rancœur4) argo. rif, riffe, riffle -
118 огонь
м.1) ( пламя) feu mразвести́ ого́нь — allumer le feu
сгоре́ть в огне́ — brûler dans le feu
встре́чный ого́нь ( на лесном пожаре) — contre-feu m (pl contre-feux)
2) ( от осветительных приборов) lumière f, feu m; fanal m (на судах, маяках)огни́ фонаре́й — feux des réverbères
городски́е огни́ — lumières de la ville
авари́йные огни́ — feux de détresse
3) воен. feu m, tir mбе́глый ого́нь — tir par rafales
перекрёстный ого́нь — feux croisés
сосредото́ченный ого́нь — feux convergents; concentration f de feu
интенси́вный ого́нь — feu nourri, feu vif
прице́льный ого́нь — tir ajusté
загради́тельный ого́нь — feux de barrage
вести́ ого́нь — tirer vi
ого́нь! ( команда) — feu!
••ве́чный ого́нь — flamme f du souvenir
ме́жду двух огне́й — entre deux feux
огнём и мечо́м — par le fer et par le feu
боя́ться как огня́ — craindre qch comme le feu
бежа́ть как от огня́ — se jeter (tt) à l'eau de peur de se mouiller
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — прибл. suivre qn au bout du monde
игра́ть с огнём — jouer avec le feu
днём с огнём не найти́ — ne pas trouver (qn, qch) en plein jour
его́ глаза́ горя́т огнём — ses yeux brillent comme des charbons ardents
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя погов. — прибл. tomber (ê.) de la poêle [pwal] en braise, tomber de Charybde en Scylla
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) погов. — прибл. en avoir vu de toutes les couleurs
* * *n1) gener. flamme, incendie, tir, feu (ñâåò), lumière (для освещения), feu2) obs. rif, riffe, riffle -
119 револьвер
м.revolver [revɔlvɛr] mшестизаря́дный револьве́р — revolver à six coups
* * *n1) gener. revolver, rigolo2) milit. seringue3) simpl. soufflant, feu, pétard4) argo. brûle-parfum, brûle-parfums, calibre, pétoire, remède, rif, riffe, riffle -
120 ссора
ж.querelle f, dispute f, brouille f; altercation f ( пререкания)быть в ссо́ре (с ке́м-либо) — être brouillé (avec qn)
иска́ть ссо́ры с ке́м-либо — chercher querelle ( или noise) à qn
* * *n1) gener. crêpage de chignons, démêlé, altercation, chicane, dispute, mésentente, clash, conflit, discussion, malentendu, fâcherie, querelle, rupture, coup de torchon2) colloq. accrochage, chamaille, chamaillerie, grabuge, secouée, vilain, prise de bec, brouille, crosses, attrapade, attrapage3) obs. contention, noise, pique4) liter. combat5) swiss. bringue6) argo. riffe, riffle, rif7) belg. bisbrouille, margaille, brette
См. также в других словарях:
riffle — [rif′əl] n. [< ? or akin to Ger riffel, groove, furrow < EFris, akin to OE rifelung, wrinkle < IE base * rei , to tear > REAP ] ☆ 1. a) a shoal, reef, or shallow in a stream, producing a stretch of ruffled or choppy water b) a stretch … English World dictionary
Riffle — Rif fle (r[i^]f f l), n. [CF. G. riffeln, riefeln, to groove. Cf. {Rifle} a gun.] 1. (Mining) A trough or sluice having cleats, grooves, or steps across the bottom for holding quicksilver and catching particles of gold when auriferous earth is… … The Collaborative International Dictionary of English
riffle — ► VERB 1) turn over something, especially pages, quickly and casually. 2) (riffle through) search quickly through. 3) shuffle (playing cards) by flicking up and releasing the corners of two piles of cards so that they intermingle. ► NOUN ▪ an act … English terms dictionary
riffle — ● riffle nom masculin Rainure ou baguette fixée dans le fond de certains appareils de concentration des minerais fins, pour arrêter ou ralentir l entraînement par le courant d eau des particules minéralisées denses … Encyclopédie Universelle
riffle — (v.) 1754, to make choppy water, American English, perhaps a variant of ruffle make rough. The word meaning shuffle (cards) is first recorded 1894, probably echoic; that of skim, leaf through quickly is from 1922 … Etymology dictionary
riffle — Mail prepared so that 10 or more contiguous mailpieces are addressed to the same ZIP Code destination. Also, to check that mail is in ZIP Code sequence by thumbing quickly through the top of a tray of mail or along the side of a bundle of mail … Glossary of postal terms
Riffle — Mischen von Karten (in Riffle Technik) Als Mischen bezeichnet man die Erzeugung einer zufälligen Reihenfolge der Spielkarten eines Kartenspiels. Dem Mischen folgt oft das Abheben der Karten. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
riffle — UK [ˈrɪf(ə)l] / US verb [transitive] Word forms riffle : present tense I/you/we/they riffle he/she/it riffles present participle riffling past tense riffled past participle riffled riffle or riffle through to quickly turn over pages or papers She … English dictionary
riffle — /ˈrɪfəl / (say rifuhl) noun 1. Mining a. the lining at the bottom of a sluice or the like, made of blocks or slats of wood, or of stones, arranged in such a manner that grooves or openings are left between them for catching and collecting… …
riffle — I. verb (riffled; riffling) Etymology: 2riffle Date: 1754 intransitive verb 1. to form, flow over, or move in riffles 2. to flip cursorily ; thumb < riffle through the catalog > … New Collegiate Dictionary
riffle — /rif euhl/, v., riffled, riffling, n. v.t., v.i. 1. to turn hastily; flutter and shift: to riffle a stack of letters; to riffle through a book. 2. Cards. to shuffle by dividing the deck in two, raising the corners slightly, and allowing them to… … Universalium