-
1 rieducazione
rieducazióne f 1) перевоспитание 2) переподготовка -
2 rieducazione
-
3 rieducazione
-
4 rieducazione
-
5 rieducazione
ж.2) реабилитация, восстановление функции* * *сущ.общ. перевоспитание, переподготовка -
6 rieducazione
f.1) перевоспитание (n.) -
7 rieducazione minorile
-
8 casa di lavoro e di rieducazione
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > casa di lavoro e di rieducazione
-
9 casa
fcasa d'abitazione — жилой домcasa albergo — см. casalbergocasa a pannelli — панельный домcasa collettiva — дом для малосемейных, общежитиеcasa plurifamiliare / popolare — многоквартирный домcasa colonica — крестьянский домcasa prefabbricata — сборный домandare a casa — пойти домойstare a casa — быть домаin casa — в доме, домаfare casa comune con qd — жить вместе / одной семьёй с кем-либоcercare casa — искать квартируstare di casa in via... — проживать на / по улице...stare di casa a... — жить в... ( таком-то городе)stare sempre in casa — сидеть всегда домаmetter su casa — обзавестись хозяйствомin quella casa, chiedi e domanda — дом - полная чаша4) дом ( учреждение)casa di cura e custodia — лечебно-трудовой профилакторий для правонарушителей-токсикоманов и душевнобольныхcasa di rieducazione per i minorenni — спецшкола-интернат для "трудных" подростков и несовершеннолетних правонарушителей; исправительно-трудовая колонияcasa di correzione — исправительный домcasa chiusa / di tolleranza — дом терпимости, публичный домcasa squillo / d'appuntamenti / di comodo — (нелегальный) дом свиданийcasa da gioco — игорный дом5) торговое предприятие, фирма; дом ( магазин)casa bancaria — частный банк6) дом, род; династия7) дом, родные места8) клетка (в шахматах, шашках)•Syn:••la casa del diavolo — жилище дьявола; адcasa Europa журн. — общеевропейский домsentirsi a casa propria — чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращатьсяtenere le mani a casa — не давать воли рукамtener la lingua a casa: — см. linguanon avere il cervello a casa — быть чокнутымcasa mia; casa mia; pur piccina che tu sia; tu mi sembri una badia prov — любит и нищий своё хламовище, дома и стены помогаютin casa di calzolaio non si hanno scarpe prov — сапожник( ходит) без сапог -
10 колония
-
11 тюрьма
ж.carcere m (f pl carceri); prigione m, penitenziario m; casa di pena, reclusorio m офиц.исправительная тюрьма — istituto di rieducazioneпопасть в тюрьму — finire in carcere / dentro разг.посадить в тюрьму — incarcerare vi, imprigionare vt; mettere dentro разг.сидеть в тюрьме — stare in carcere / dentro разг.выпустить из тюрьмы — mettere in liberta, scarcerare vt... лет тюрьмы —... anni di carcere•• -
12 casa
casa f 1) дом (здание) casa d'abitazione -- жилой дом casa albergo -- дом гостиничного типа casa a blocchi -- блочный дом casa a pannelli -- панельный дом casa collettiva -- дом для малосемейных, общежитие casa plurifamiliare-- многоквартирный дом casa a torre -- дом-башня casa colonica -- крестьянский дом casa a molti piani -- многоэтажный дом casa prefabbricata -- сборный дом casa tipo -- типовой дом casa a schiera -- дом с коридорной системой расположения квартир 2) дом, жилище, квартира a casa а) домой б) дома in casa -- в доме, дома vestito da casa -- одетый по-домашнему andare a casa -- пойти домой fare casa comune con qd -- жить вместе <одной семьей> с кем-л cercare casa -- искать квартиру stare a casa -- быть дома stare di casa in via... -- проживать на <по> улице... stare di casa a... -- жить в... (таком-то городе) non saper nemmeno dove stia di casa l'educazione fam -- не иметь ни малейшего понятия о вежливости stare sempre in casa -- сидеть всегда дома 3) дом, семья, хозяйство di casa -- домашний, семейный donna di casa -- домашняя хозяйка i miei di casa -- мои домашние fatti di casa -- семейные дела pasta fatta in casa -- домашняя лапша essere di casa -- быть своим человеком в доме metter su casa -- обзавестись хозяйством in quella casa, chiedi e domanda -- дом -- полная чаша 4) дом (учреждение) casa di cura -- закрытая клиника; санаторий casa di salute -- лечебно-профилактическая клиника (обычно для нервнобольных) casa di ricovero -- приют casa di riposo а) приют б) интернат; дом-интернат casa di cura e custodia -- лечебно-трудовой профилакторий для правонарушителей-токсикоманов и душевнобольных casa di rieducazione per i minorenni -- спецшкола-интернат для ╚трудных╩ подростков и несовершеннолетних правонарушителей; исправительно-трудовая колония casa per ferie -- пансионат casa dello studente -- студенческое общежитие casa comunale -- муниципалитет casa di correzione -- исправительный дом casa chiusa -- дом терпимости, публичный дом casa squillo -- (нелегальный) дом свиданий casa da gioco -- игорный дом 5) торговое предприятие, фирма; дом (магазин) casa di commercio -- торговая фирма, торговый дом casa bancaria -- частный банк casa editrice -- издательство casa di moda -- дом моделей casa del giocattolo -- дом игрушки 6) дом, род; династия 7) дом, родные места 8) клетка( в шахматах, шашках) la casa del diavolo -- жилище дьявола; ад stare a casa del diavolo -- жить у черта на куличках sentirsi a casa propria -- чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращаться (+ S) a casa mia iron -- по-моему tenere le mani a casa -- не давать воли рукам tener la lingua a casa -- держать язык за зубами non avere il cervello a casa -- быть чокнутым non ha il cervello a casa -- у него не все дома casa mia, casa mia, pur piccina che tu sia, tu mi sembri una badia prov -- ~ любит и нищий свое хламовище, дома и стены помогают in casa di calzolaio non si hanno scarpe prov -- сапожник( ходит) без сапог casa Europa pol -- общеевропейский дом -
13 casa
casa f 1) дом ( здание) casa d'abitazione — жилой дом casa albergo — дом гостиничного типа casa a blocchi — блочный дом casa a pannelli — панельный дом casa collettiva — дом для малосемейных, общежитие casa plurifamiliare¤ la casa del diavolo — жилище дьявола; ад stare a casa del diavolo — жить у чёрта на куличках sentirsi a casa propria — чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращаться (+ S) a casa mia iron — по-моему tenere le mani a casa — не давать воли рукам tener la lingua a casa — держать язык за зубами non avere il cervello a casa — быть чокнутым non ha il cervello a casa — у него не все дома casa mia, casa mia, pur piccina che tu sia, tu mi sembri una badia prov — ~ любит и нищий своё хламовище, дома и стены помогают in casa di calzolaio non si hanno scarpe prov — сапожник( ходит) без сапог casa Europa pol — общеевропейский дом
См. также в других словарях:
rieducazione — /rieduka tsjone/ s.f. [der. di rieducare ]. 1. (educ.) [intervento educativo nei riguardi di individui, spec. minori, che presentino gravi problemi derivanti dall essersi formati in ambienti socialmente e moralmente inadatti] ▶◀ ‖ (non com.)… … Enciclopedia Italiana
rieducazione — {{hw}}{{rieducazione}}{{/hw}}s. f. 1 Educazione nuova e migliore a scopo spec. correttivo: rieducazione di un ragazzo ribelle | Educazione specifica di individui con insufficienze psicofisiche: rieducazione dei ciechi. 2 (med.) Recupero di… … Enciclopedia di italiano
rieducazione — ri·e·du·ca·zió·ne s.f. 1. CO il rieducare, il rieducarsi e il loro risultato 2a. CO TS med. → rieducazione funzionale | terapia cui è sottoposto un individuo traumatizzato per recuperare l uso delle sue facoltà 2b. TS med., psic. riabilitazione… … Dizionario italiano
rieducazione — pl.f. rieducazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
rieducazione — s. f. 1. correzione 2. (parti del corpo) riattivazione, fisioterapia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Neurocognitive Rehabilitation — is a rehabilitation methodology addressed to many disabilities; it’s particularly utilized for cognitive and/or motricity diseases. See also [http://www.inwebsolution.com/riabilitazioneneurocognitiva/inglese/Home inglese.htm Neurocognitive… … Wikipedia
Giovanni Guareschi — Giovannino Guareschi (Fontanelle di Roccabianca, Parma 1 de mayo de 1908 Cervia, Ravenna 22 de julio de 1968) fue un periodista y escritor humorístico italiano. Su creación más famosa es Don Camilo, el robusto párroco que habla con el Cristo del… … Wikipedia Español
63rd Venice International Film Festival — The 63rd Venice International Film Festival, held in Venice, Italy, was opened on August 30, 2006 with Brian De Palma s The Black Dahlia and was closed September 9, 2006. Host of the event was Italian actress Isabella Ferrari.During the festival … Wikipedia
Young Cinema Award — The Young Cinema Award ( it. Premio Arca Cinema Giovani) is a film award given at the Venice Film Festival. The motto of the award is Spirit of time: a look to the present . [cite web title = Awards at Venice Film Festival work = The Internet… … Wikipedia
Dylan Dog — Personnage de fiction Naissance octobre 1986 Origine … Wikipédia en Français
Mostra de Venecia 2006 — La 63ª edición del Festival Internacional de Cine de Venecia tuvo lugar entre el 30 de agosto y el 9 de septiembre de 2006. Contenido 1 Jurados 1.1 Jurado de la sección oficial 1.2 Jurado de la sección Horizons … Wikipedia Español