-
1 tilt
-
2 reversal
[rɪ'vɜːsl]nome (of policy) capovolgimento m.; (of order, trend) inversione f.; (of fortune) rovescio m.; (of roles) rovesciamento m.* * *noun a reversal of his previous decision.) capovolgimento* * *reversal /rɪˈvɜ:sl/n.1 [cu] ribaltamento, inversione ( anche fig.): a reversal of the trend, una inversione di tendenza; role reversal, inversione di ruoli; a reversal of fortune(s), un rovescio (di fortuna)4 [uc] (rag.) storno: the reversal of entries, lo storno di scritture; in reversal, a storno; entry in reversal, scrittura di storno5 [u] (fotogr.) inversione.* * *[rɪ'vɜːsl]nome (of policy) capovolgimento m.; (of order, trend) inversione f.; (of fortune) rovescio m.; (of roles) rovesciamento m. -
3 turnover
['tɜːnˌəʊvə(r)]1) amm. giro m., volume m. d'affari, turnover m.2) (rate of replacement) (of stock) rotazione f.; (of staff) turnover m., rotazione f.3) gastr. = sfoglia ripiena di frutta* * *1) (the total value of sales in a business during a certain time: The firm had a turnover of $100,000 last year.) (giro/volume d'affari)2) (the rate at which money or workers pass through a business.) movimento* * *turnover /ˈtɜ:nəʊvə(r)/A n.1 [uc] capovolgimento; rovesciamento; ribaltamento3 [uc] (market.) volume delle vendite; fatturato4 [uc] (econ., fin.) turnover; giro (o volume) d'affari: Our firm has a turnover of £100,000 a month, la nostra ditta ha un giro d'affari di 100 000 sterline al mese7 [u] (org. az.) turnover ( del personale); avvicendamento; ricambio, rimpiazzo ( mediante nuove assunzioni)9 [u] (org. az.) rotazione, ricambio ( delle scorte, delle giacenze): stock turnover, rotazione delle scorte10 (giorn.) articolo che continua alla pagina seguente12 ( basket, football americano) ribaltamento del gioco ( per infrazione); perdita della palla; palla persa ( per infrazione)B a. attr.( di un bavero, ecc.) rovesciabile● ( Borsa) turnover level, livello degli scambi □ (org. az.) turnover rate, indice di rotazione delle scorte □ (fin.) turnover ratio, indice di rotazione delle attività fisse □ (fisc.) turnover tax, imposta sulla cifra d'affari (o sugli affari).* * *['tɜːnˌəʊvə(r)]1) amm. giro m., volume m. d'affari, turnover m.2) (rate of replacement) (of stock) rotazione f.; (of staff) turnover m., rotazione f.3) gastr. = sfoglia ripiena di frutta -
4 somersault
I ['sʌməsɒlt]nome (of gymnast) salto m. mortale; (of child) capriola f.; (accidental) capitombolo m.; (of vehicle) capottamento m.II ['sʌməsɒlt]to turn somersaults — [ gymnast] fare salti mortali; [ child] fare le capriole
* * *1. noun(a leap or roll in which a person turns with his feet going over his head.) capriola2. verb(to make such a leap or roll.) fare una capriola* * *somersault /ˈsʌməsɔ:lt/, somerset /ˈsʌməsɪt/n.1 capriola; salto mortale: to turn (o to do) a somersault, fare una capriola; double somersault, doppio salto mortale2 (autom., aeron.) ribaltamento; capottamento(to) somersault /ˈsʌməsɔ:lt/, (to) somerset /ˈsʌməsɪt/v. i.1 fare una capriola; fare un salto mortale2 (autom., aeron.) ribaltarsi; rovesciarsi; capottare.* * *I ['sʌməsɒlt]nome (of gymnast) salto m. mortale; (of child) capriola f.; (accidental) capitombolo m.; (of vehicle) capottamento m.II ['sʌməsɒlt]to turn somersaults — [ gymnast] fare salti mortali; [ child] fare le capriole
-
5 tilter
tilter /ˈtɪltə(r)/n.1 (stor.) campione; giostratore2 (ind.) operaio addetto al maglio3 (tecn.) dispositivo di ribaltamento. -
6 inversion in·ver·sion n
[ɪn'vɜːʃ(ə)n](of elements, words, roles) inversione f, (of object) capovolgimento, ribaltamento, (of values) rovesciamento, capovolgimento -
7 somersault som·er·sault
['sʌməˌsɔːlt]1. n2. vi(see n), (also: turn a somersault) fare una capriola; fare un salto mortale; cappottare, ribaltarsi
См. также в других словарях:
ribaltamento — /ribalta mento/ s.m. [der. di ribaltare ]. [il ribaltare o il ribaltarsi] ▶◀ (ant.) balta, capovolgimento, ribaltamento, (non com.) ribaltatura, (non com.) rivolgimento, (non com.) rivoltamento, [di velivoli e automobili] cappottamento, [di… … Enciclopedia Italiana
ribaltamento — ri·bal·ta·mén·to s.m. CO 1. il ribaltare, il ribaltarsi e il loro risultato: ribaltamento del piano di un tavolo, ribaltamento del cassone di un autocarro; ribaltamento di un veicolo: capottamento Sinonimi: capovolgimento, rovesciamento. 2. fig … Dizionario italiano
ribaltamento — {{hw}}{{ribaltamento}}{{/hw}}s. m. Capovolgimento, rovesciamento … Enciclopedia di italiano
ribaltamento — pl.m. ribaltamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
ribaltamento — s. m. 1. rovesciamento, capovolgimento CONTR. raddrizzamento 2. (fig.) inversione, cambiamento □ (polit.) ribaltone CONTR. immutabilità, invariabilità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rovesciamento — ro·ve·scia·mén·to s.m. CO 1a. il rovesciare, il rovesciarsi e il loro risultato: il rovesciamento di un liquido 1b. fig., ribaltamento, completa modificazione: il rovesciamento di una situazione | fig., sovvertimento di una teoria, di un sistema … Dizionario italiano
capovolgimento — /kapovoldʒi mento/ s.m. [der. di capovolgere ]. 1. [atto, effetto del capovolgere o del capovolgersi] ▶◀ ribaltamento, rovesciamento. 2. (fig.) [trasformazione radicale: c è stato un improvviso c. della situazione ] ▶◀ ribaltamento, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
rovesciamento — /roveʃa mento/ s.m. [der. di rovesciare ]. 1. a. [il rovesciare o il rovesciarsi] ▶◀ capovolgimento, ribaltamento. b. [il versare, il versarsi: il r. del liquido ] ▶◀ riversamento, spargimento, sversamento, versamento. 2. (fig.) … Enciclopedia Italiana
balta — bàl·ta s.f. RE tosc. ribaltamento, rovesciamento; dar la balta: rovesciare, rovesciarsi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1588. ETIMO: etim. incerta … Dizionario italiano
botola — bò·to·la s.f. 1. CO apertura in un pavimento o in un soffitto, chiusa da un imposta ribaltabile, che mette in comunicazione due vani posti su due piani diversi 2. TS mar. → boccaporto 3. TS inform. → back door {{line}} {{/line}} VARIANTI: bodola … Dizionario italiano
capottamento — ca·pot·ta·mén·to s.m. CO il capottare Sinonimi: capottata, capovolgimento, ribaltamento, rovesciamento. {{line}} {{/line}} VARIANTI: capotamento, cappottamento. DATA: 1Є metà XX sec … Dizionario italiano