-
1 riassumere
riassùmere* vt 1) вновь принимать <брать> riassumere in servizio -- снова взять на службу riassumere il potere -- снова взять власть в свои руки rimasta vedova, riassunse il cognome di ragazza -- овдовев, она снова взяла девичью фамилию riassumere una causadir -- возобновить дело 2) резюмировать (+ A) -
2 riassumere
riassùmere* vt 1) вновь принимать <брать> riassumere in servizio — снова взять на службу riassumere il potere — снова взять власть в свои руки rimasta vedova, riassunse il cognome di ragazza — овдовев, она снова взяла девичью фамилию riassumere una causa -
3 riassumere
riassumere v.tr. (pres.ind. riassùmo; p.rem. riassùnsi; p.p. riassùnto) 1. ( compendiare) résumer: cercherò di riassumere il suo discorso j'essaierai de résumer son discours. 2. (assumere di nuovo, riprendere) assumer de nouveau, reprendre: riassumere una carica assumer de nouveau une fonction. 3. ( prendere di nuovo alle dipendenze) rengager, réembaucher, réemployer: riassumere un operaio licenziato réembaucher un ouvrier licencié. -
4 riassumere
riassumereriassumere [rias'su:mere] < irr>verbo transitivo1 (operaio) wieder einstellen2 (carica, funzione) wieder übernehmen3 (sintetizzare) nacherzählen, zusammenfassenDizionario italiano-tedesco > riassumere
5 riassumere
6 riassumere
re-employ( riepilogare) summarize* * *riassumere v.tr.1 ( impiegare di nuovo) to re-engage, to re-employ, to take* on again: tutti gli operai furono riassunti, all the workers were taken on again2 ( riprendere) to reassume, to assume again: (amm.) riassumere una carica, to reassume an office; riassumere la direzione di un'impresa, to assume the direction of a business again3 ( riepilogare) to sum up, to summarize, to recapitulate: riassumere un libro, to summarize a book; riassumere brevemente, to sum up briefly; cercherò di riassumerti il suo discorso, I'll try to sum up his speech for you.* * *[rias'sumere]verbo transitivo1) (riprendere) to take* [sth.] again, to reassume [ carica]; to return to [potere, guida del partito]2) (al lavoro) to re-employ, to reinstate [ impiegato]3) (condensare) to summarize, to sum up [testo, idea]riassumendo... — to sum up o in summary
* * *riassumere/rias'sumere/ [23]1 (riprendere) to take* [sth.] again, to reassume [ carica]; to return to [potere, guida del partito]2 (al lavoro) to re-employ, to reinstate [ impiegato]7 riassumere
непр. vtriassumere in servizio — снова взять на службуriassumere il potere — снова взять власть в свои рукиriassumere una causa / un processo юр. — возобновить дело2) резюмировать•Syn:8 riassumere
vt irreg [rias'sumere]1) (ricapitolare: storia, racconto) to summarize2) (operaio, impiegato, domestico) to re-employ3) (riprendere: attività, funzione) to resume9 riassumere
v.t.1.2) (compendiare) изложить вкратце, написать изложение, резюмироватьè difficile riassumere la trama di quel film — трудно изложить в немногих словах содержание этого фильма
2.•◆
riassumendo... — в итоге (в общем; в заключение скажу, что...)10 riassumere
спряж. см. assumereрезюмировать, кратко изложить* * *гл.1) общ. вновь брать, вновь принимать, (+G) подводить итог, излагать своими словами, пересказывать, резюмировать2) юр. возобновлять (дело)11 riassumere
v. 1) i vihem përsëri një pune, rimarr. 2) përmbledh.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > riassumere
12 riassùmere
v преразказвам, резюмирам.13 riassumere
sum, summarize14 riassumere
t özetlemek15 riassumere vt irreg
[rias'sumere]1) (ricapitolare: storia, racconto) to summarize2) (operaio, impiegato, domestico) to re-employ3) (riprendere: attività, funzione) to resume16 riassumere il potere
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > riassumere il potere
17 riassumere in servizio
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > riassumere in servizio
18 konspektoj
riassumere, compendiareDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > konspektoj
19 sum up
sum up ricapitolareEx:to sum up, I'd like to say... — ricapitolando, vorrei dire; sum up [sth., sb.]/Ex:1) (summarize) riassumere [ argument]2) (judge accurately) valutare [ situation]; farsi un'idea di [ person]* * *past tense, past participle - summed; verb (to give the main or important points of: He summed up the various proposals.) riassumere* * *1. vt + adv(review) riassumere, ricapitolare, (evaluate rapidly) valutare, giudicare2. vi + advto sum up... — per riassumere..., riassumendo...
* * *sum up ricapitolareEx:to sum up, I'd like to say... — ricapitolando, vorrei dire; sum up [sth., sb.]/Ex:1) (summarize) riassumere [ argument]2) (judge accurately) valutare [ situation]; farsi un'idea di [ person]20 summarize
['sʌməraɪz]* * *verb (to make a summary of: He summarized the arguments.) riassumere* * *['sʌməraɪz]См. также в других словарях:
riassumere — /ria s:umere/ v. tr. [der. di assumere, col pref. ri ] (coniug. come assumere ). 1. a. [assumere di nuovo: r. il potere ] ▶◀ rioccupare, ripigliare, riprendere. b. [accogliere nuovamente in un impiego, in un lavoro: r. gli operai licenziati ]… … Enciclopedia Italiana
riassumere — ri·as·sù·me·re v.tr. AU 1. assumere di nuovo: riassumere il potere, il comando Sinonimi: recuperare, riprendere. 2. farsi di nuovo carico, accollarsi nuovamente un impegno, un incarico, un obbligo, ecc.: riassumere le proprie responsabilità… … Dizionario italiano
riassumere — {{hw}}{{riassumere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come assumere ) 1 Riprendere: riassumere le funzioni | Accogliere come lavoratore subordinato qlcu. già stato alle proprie dipendenze: riassumere un operaio. 2 Condensare il contenuto di scritti o… … Enciclopedia di italiano
riassumere — A v. tr. 1. (una persona) richiamare, riprendere, reintegrare CONTR. licenziare, destituire, dimettere, dimissionare 2. (di scritto, di discorso, ecc.) ricapitolare, riepilogare, sintetizzare, sunteggiare, compendiare, abbreviare, accorciare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compendiare — com·pen·dià·re v.tr. BU ridurre in compendio, riassumere Sinonimi: riassumere, sintetizzare. {{line}} {{/line}} DATA: 1612 13. ETIMO: dal lat. tardo compendiāre, v. anche compendio … Dizionario italiano
epitomare — e·pi·to·mà·re v.tr. (io epìtomo) BU ridurre in epitome, riassumere Sinonimi: compendiare, riassumere. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1588. ETIMO: dal lat. tardo epĭtŏmāre v. anche epitome … Dizionario italiano
resumere — re·sù·me·re v.tr. OB 1. riprendere, riafferrare 2. riassumere, compendiare {{line}} {{/line}} DATA: 1527. ETIMO: dal lat. resūmĕre, comp. di re con valore iter. e sumĕre prendere , cfr. fr. résumer riassumere . NOTA GRAMMATICALE: per la… … Dizionario italiano
riepilogare — ri·e·pi·lo·gà·re v.tr. (io riepìlogo) CO esporre sinteticamente con un riepilogo, riassumere: riepilogare i fatti; anche ass.: riepilogando, la questione sta in questi termini Sinonimi: riassumere, ricapitolare, sintetizzare. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
stringere — strìn·ge·re v.tr. e intr. FO I. v.tr. I 1. tenere stretto, serrare energicamente in modo da non lasciar sfuggire: stringere un arma fra le mani, la bambina stringeva il pupazzo; stringere fra le braccia: abbracciare | comprimere energicamente… … Dizionario italiano
allungare — [der. di lungo1, col pref. a 1] (io allungo, tu allunghi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere più lungo] ▶◀ estendere, prolungare. ◀▶ accorciare, scorciare. ● Espressioni (con uso fig.): allungare gli orecchi [fare sforzi per sentire] ▶◀ ascoltare.… … Enciclopedia Italiana
ridurre — A v. tr. 1. ricondurre, portare, condurre, riportare 2. raccogliere, adunare, ammassare, radunare CONTR. sparpagliare, respingere, allontanare, disperdere 3. far diventare, rendere, mutare, fare, trasformare, modificare, cambiare, conciare 4.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский