-
21 cross
1. nounthe Cross — das Kreuz [Christi]
2) (cross-shaped thing or mark) Kreuz[zeichen], das4) (affliction, cause of trouble) Kreuz, das5) (intermixture of breeds) Kreuzung, die2. transitive verb1) [über]kreuzencross one's arms/legs — die Arme verschränken/die Beine übereinander schlagen
cross one's fingers or keep one's fingers crossed [for somebody] — (fig.) [jemandem] die od. den Daumen drücken/halten
I got a crossed line — (Teleph.) es war jemand in der Leitung
2) (go across) kreuzen; überqueren [Straße, Gewässer, Gebirge]; durchqueren [Land, Wüste, Zimmer]we can cross — abs. die Straße ist frei
cross somebody's mind — (fig.) jemandem einfallen
cross somebody's path — (fig.) jemandem über den Weg laufen (ugs.)
3) (Brit.)4) (make sign of cross on)5) (cause to interbreed) kreuzen; (cross-fertilize) kreuzbefruchten3. intransitive verb(meet and pass) aneinander vorbeigehen4. adjectivecross [in the post] — [Briefe:] sich kreuzen
1) (transverse) Quer-2) (coll.): (peevish) verärgert; ärgerlich [Worte]somebody will be cross — jemand wird ärgerlich od. böse werden
be cross with somebody — böse auf jemanden od. mit jemandem sein
Phrasal Verbs:- academic.ru/85872/cross_off">cross off* * *[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) ärgerlich- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) das Kreuz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) das Kreuz3) (the symbol of the Christian religion.) das Kreuz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) das Leiden5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) die Kreuzung6) (a monument in the shape of a cross.) das Kreuz7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) das Kreuz2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) kreuzen2) ((negative uncross) to place( two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) kreuzen4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) sich kreuzen5) (to put a line across: Cross your `t's'.) einen Querstrich ziehen6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) einen Scheck etc. als Verrechnungsscheck kennzeichnen8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) Plan durchkreuzen•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *[krɒs, AM krɑ:s]I. nto mark sth with a [red] \cross etw [rot] ankreuzenfirst, mark the place for the drillhole with a \cross markieren Sie bitte zunächst die Stelle für das Bohrloch mit einem KreuzChrist died on the \cross Christus starb am Kreuzto bear/take up one's \cross sein Kreuz tragen/auf sich akk nehmenwe all have our \cross to bear wir haben alle unser Kreuz zu tragen5. (hybrid) Kreuzung f ( between zwischen/aus + dat); ( fig: something in between) Mittelding nt ( between zwischen + dat); (person) Mischung f ( between aus + dat)7. ASTRONthe [Southern] \cross das Kreuz des Südens8. (bias)on the \cross schrägshe is \cross at being given all the boring jobs sie ist verärgert, weil sie immer die langweiligen Arbeiten bekommt▪ to be \cross that... verärgert sein, dass...III. vt1.▪ to \cross sth (traverse) country, desert, valley etw durchqueren; equator, lake, mountain, river etw überquerenthe new bridge \crosses the estuary die neue Brücke geht [o führt] über die Flussmündungthe railway \crosses a hundred miles of desert die Bahnstrecke führt zweihundert Meilen durch die Wüsteto \cross the border die Grenze passieren; ( fig) die Grenze überschrittento \cross a bridge/the road eine Brücke/die Straße überqueren; (on foot also) über eine Brücke/die Straße gehen\cross the line (go out of play) ins Aus gehen; (go into the goal) ins Tor gehen; ( fig) zu weit gehento \cross the room das Zimmer durchquerento \cross the threshold die Schwelle überschreiten2. FBALLto \cross the ball [to sb] den Ball [zu jdm] flanken▪ to \cross sth etw [über]kreuzento \cross one's arms die Arme verschränkento \cross one's legs die Beine übereinanderschlagento \cross a cheque einen Scheck zur Verrechnung ausstellen\crossed cheque Verrechnungsscheck m5. REL▪ to \cross sb jdn verärgern7. (breed)▪ to \cross an animal with another animal ein Tier mit einem anderen Tier kreuzen8. BRIT POLto \cross the floor [of the House] die Partei [o Fraktion] wechseln9. TELECthe lines are \crossed, we've got a \crossed line da ist jemand in der Leitung10.▶ let's \cross that bridge when we come [or get] to it lassen wir die Sache [erst mal] auf uns zukommen▶ their lines [or wires] were \crossed sie haben sich missverstanden▶ to \cross one's mind jdm einfallenit suddenly \crossed my mind that... mir fiel plötzlich ein, dass...it didn't \cross my mind that/to... es ist mir [gar] nicht in den Sinn gekommen dass/zu...▶ to \cross sb's path jdm über den Weg laufen▶ to \cross paths with sb jdn treffenwhen did you last \cross paths with each other? wann seid ihr euch zuletzt über den Weg gelaufen?▶ to \cross swords with sb mit jmd eine Auseinandersetzung haben, mit jdm die Klinge kreuzen fig gehIV. vi1. (intersect) sich kreuzen2. (traverse a road) die Straße überqueren; (on foot) über die Straße gehen; (travel by ferry) übersetzen; (traverse a border)to \cross into a country die Grenze in ein Land passierenhow did you manage to \cross into the USA? wie bist du über die amerikanische Grenze gekommen?3. (meet)our paths have \crossed several times wir sind uns schon mehrmals über den Weg gelaufen4. (pass) sich kreuzenour letters must have \crossed in the post unsere Briefe müssen sich auf dem Postweg gekreuzt haben* * *I [krɒs]1. n1) Kreuz ntto make the sign of the Cross —
2)(= bias)
on the cross —a cross between a laugh and a bark — eine Mischung aus Lachen und Bellen
2. attr(= transverse) street, line etc Quer-3. vt1) (= go across) road, river, mountains überqueren; (on foot) picket line etc überschreiten; country, desert, room durchquerento cross the road — über die Straße gehen, die Straße überqueren
it crossed my mind that... — es fiel mir ein, dass..., mir kam der Gedanke, dass...
a smile crossed her lips —
don't cross your bridges until you come to them (prov) — lass die Probleme auf dich zukommen
we'll cross that bridge when we come to it — lassen wir das Problem mal auf uns zukommen, das sind ungelegte Eier (inf)
they have clearly crossed the boundary into terrorism — sie haben eindeutig die Grenze zum Terrorismus überschritten
2) (= put at right-angles, intersect) kreuzenthe lines are crossed, we have a crossed line (Telec) — die Leitungen überschneiden sich
to cross sb's palm with silver —
keep your fingers crossed for me! (inf) — drück or halt mir die Daumen! (inf)
I'm keeping my fingers crossed ( for you) (inf) — ich drücke or halte ( dir) die Daumen (inf)
3) (= put a line across) letter, t einen Querstrich machen durch; (Brit) cheque ≈ zur Verrechnung ausstellenSee:→ dot4)(= make the sign of the Cross)
to cross oneself — sich bekreuzigencross my/your heart (inf) — Ehrenwort, Hand aufs Herz
5) (= mark with a cross) ankreuzen7) animal, fruit kreuzen4. vi1) (across road) hinübergehen, die Straße überqueren; (across Channel etc) hinüberfahren"cross now" — "gehen"
2) (= intersect) sich kreuzen; (lines also) sich schneiden3) (letters etc) sich kreuzenIIadj (+er)böse, sauer (inf)* * *A s1. Kreuz n:2. the Cross das Kreuz (Christi):a) das Christentumb) das Kruzifix:cross and crescent Kreuz und Halbmond, Christentum und Islam3. Kruzifix n (als Bildwerk)4. Kreuzestod m (Christi)5. fig Kreuz n, Leiden n:everyone has a cross to bear in life wir haben alle unser Kreuz zu tragen;take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen6. (Gedenk)Kreuz n (Denkmal etc)7. Kreuz(zeichen) n:make the sign of the cross sich bekreuzigen8. Kreuz(zeichen) n (als Unterschrift)9. Kreuz n, Merkzeichen n:mark with a cross, put a cross against ankreuzen, mit einem Kreuz bezeichnen10. Heraldik etc: Kreuz n:cross potent Krückenkreuz11. (Ordens-, Ehren) Kreuz n:Grand Cross Großkreuz12. Kreuz n, kreuzförmiger Gegenstand13. TECH Kreuzstück n, kreuzförmiges Röhrenstück14. TECH Fadenkreuz n15. ELEK Querschuss m16. a) Kreuzung fb) Kreuzungspunkt m17. Widerwärtigkeit f, Unannehmlichkeit f, Schwierigkeit f18. BIOLa) Kreuzung fbetween zwischen dat)20. Querstrich m21. SPORT Cross m:a) (Tennis) diagonal über den Platz geschlagener Ballb) (Boxen) Schlag, der über den abwehrenden Arm des Gegners auf dessen entgegengesetzte Körperhälfte führt23. sl Gaunerei f, Schwindel m:on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum umgB v/t1. bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (akk) oder über (dat):cross o.s. sich bekreuzigen;cross sb’s hand ( oder palm) (with silver) jemandem (besonders einer Wahrsagerin) Geld in die Hand drücken; → heart Bes Redew2. kreuzen, übers Kreuz legen:cross one’s armsa) die Arme kreuzen oder verschränken,b) fig die Hände in den Schoß legen;3. eine Grenze, ein Meer, eine Fahrbahn etc überqueren, ein Land etc durchqueren, (hinüber)gehen oder (-)fahren über (akk):cross sb’s path fig jemandem in die Quere kommen, jemandem über den Weg laufen;cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen;4. fig überschreiten5. sich erstrecken über (akk)6. hinüberschaffen, -transportieren7. kreuzen, schneiden:8. sich kreuzen mit:9. ankreuzencross sb’s name off the list jemandes Namen von der Liste streichen11. einen Querstrich ziehen durch:cross a t im (Buchstaben) t den Querstrich ziehen13. a) einen Plan etc durchkreuzen, vereitelnbe crossed auf Widerstand stoßen;be crossed in love Pech in der Liebe haben16. BIOL kreuzen17. ein Pferd besteigenC v/i1. quer liegen oder verlaufen2. sich kreuzen, sich schneiden:their paths crossed again fig ihre Wege kreuzten sich wiedera) hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach),b) hinüberreichen (bis),c) SPORT flanken4. sich kreuzen (Briefe)5. BIOL sich kreuzen (lassen)6. cross overa) BIOL Gene austauschen,b) THEAT die Bühne überquerenD adj (adv crossly)1. sich kreuzend, sich (über)schneidend, kreuzweise angelegt oder liegend, quer liegend oder laufend, Quer…2. schräg, Schräg…3. wechsel-, gegenseitig (Zahlungen etc)5. Gegen…, Wider…6. widerwärtig, unangenehm, ungünstig8. BIOL Kreuzungs…9. Statistik etc: Querschnitts…, vergleichend10. Br sl unehrlichE adv1. quer2. über Kreuz, kreuzweise3. falsch, verkehrt* * *1. noun1) Kreuz, das; (monument) [Gedenk]kreuz, das; (sign) Kreuzzeichen, dasthe Cross — das Kreuz [Christi]
2) (cross-shaped thing or mark) Kreuz[zeichen], das4) (affliction, cause of trouble) Kreuz, das5) (intermixture of breeds) Kreuzung, die2. transitive verb1) [über]kreuzencross one's arms/legs — die Arme verschränken/die Beine übereinander schlagen
cross one's fingers or keep one's fingers crossed [for somebody] — (fig.) [jemandem] die od. den Daumen drücken/halten
I got a crossed line — (Teleph.) es war jemand in der Leitung
2) (go across) kreuzen; überqueren [Straße, Gewässer, Gebirge]; durchqueren [Land, Wüste, Zimmer]we can cross — abs. die Straße ist frei
cross somebody's mind — (fig.) jemandem einfallen
cross somebody's path — (fig.) jemandem über den Weg laufen (ugs.)
3) (Brit.)5) (cause to interbreed) kreuzen; (cross-fertilize) kreuzbefruchten3. intransitive verb(meet and pass) aneinander vorbeigehen4. adjectivecross [in the post] — [Briefe:] sich kreuzen
1) (transverse) Quer-2) (coll.): (peevish) verärgert; ärgerlich [Worte]somebody will be cross — jemand wird ärgerlich od. böse werden
be cross with somebody — böse auf jemanden od. mit jemandem sein
Phrasal Verbs:* * *adj.durchkreuzen adj.quer adj.schief adj.zuwider adj.ärgerlich adj. n.(§ pl.: crosses)= Flanke -n f.Flankenball m.Kreuz -e n. v.durchqueren v.kreuzen v.verschränken (Arme) v. -
22 susceptibility
noun(to flattery, persuasion, etc.) Empfänglichkeit, die (to für); (to illness, injury, etc.) Anfälligkeit, die (to für)* * *sus·cep·tibil·ity[səˌseptəˈbɪləti, AM -ət̬i]n3. (feelings)to hurt/offend sb's \susceptibility jds Gefühle verletzen/beleidigen* * *[sə"septə'bIlItɪ]n1) no plsusceptibility to sth (to charms, flattery etc) — Empfänglichkeit f für etw; to attack Ausgesetztsein nt (to sth gegenüber etw); to rheumatism, colds Anfälligkeit f für etw
susceptibility to unkind remarks — Empfindlichkeit f in Bezug auf unfreundliche Bemerkungen
his susceptibility to her tears/pleas — dass er sich durch ihre Tränen/Bitten erweichen lässt/ließ
2) pl (= sensibilities) Feingefühl nt* * *susceptibility [səˌseptəˈbılətı] sto für):2. Beeindruckbarkeit f3. pl Gefühle pl4. a) PHYS Magnetisierbarkeit f* * *noun(to flattery, persuasion, etc.) Empfänglichkeit, die (to für); (to illness, injury, etc.) Anfälligkeit, die (to für)* * *(to) n.Anfälligkeit f. n.Empfänglichkeit f. -
23 susceptible
adjective1) (sensitive) (to flattery, persuasion, etc.) empfänglich (to für); (to illness, injury, etc.) anfällig (to für)2) (easily influenced) empfindsam; beeindruckbar* * *sus·cep·tible[səˈseptəbl̩]children are very \susceptible to TV Kinder sind durch das Fernsehen leicht beeinflussbar2. MED anfälligto be \susceptible to pain schmerzempfindlich seinthe facts are \susceptible of other explanations die Fakten lassen auch andere Erklärungen zu* * *[sə'septəbl]adj1) (= impressionable) beeindruckbar, leicht zu beeindrucken predsusceptible to sth (to charms, flattery etc) — für etw empfänglich; to kindness, suggestion, influence etc einer Sache (dat) zugänglich; to attack einer Sache (dat) ausgesetzt; to rheumatism, colds für etw anfällig
susceptible to treatment —
he's very susceptible to remarks about his big nose — er reagiert sehr empfindlich auf Anspielungen auf seine große Nase
he was susceptible to her tears/pleas — er ließ sich von ihren Tränen/Bitten erweichen
2) (form)* * *susceptible adj (adv susceptibly)1. anfällig (to für):susceptible to injuries verletzungsanfällig2. empfindlich (to gegen):susceptible to pain schmerzempfindlich3. empfänglich (to für)4. (leicht) zu beeindrucken(d)* * *adjective1) (sensitive) (to flattery, persuasion, etc.) empfänglich (to für); (to illness, injury, etc.) anfällig (to für)2) (easily influenced) empfindsam; beeindruckbar* * *adj.anfällig adj.empfänglich adj. -
24 torture
1. noun1) Folter, diethe torture of somebody — jemandes Folterung
instrument of torture — Folterwerkzeug, das; Folterinstrument, das
2. transitive verbit was torture — es war eine Tortur
foltern; (fig.) quälen* * *['to: ə] 1. verb(to treat (someone) cruelly or painfully, as a punishment, or in order to make him/her confess something, give information etc: He tortured his prisoners; She was tortured by rheumatism/jealousy.) foltern2. noun1) (the act or practice of torturing: The king would not permit torture.) die Folter* * *tor·ture[ˈtɔ:tʃəʳ, AM ˈtɔ:rtʃɚ]I. nto divulge secrets under \torture unter Folter Geheimnisse preisgebenmental \torture seelische Folter\torture device Folterinstrument nt\torture technique Foltermethode fIII. vt▪ to \torture sb1. (cause suffering to) jdn folternto \torture sb to death jdn zu Tode foltern2. (greatly disturb) jdn quälen* * *['tɔːtʃə(r)]1. nFolter f; (fig) Qual f2. vt2) (fig: torment) quälen, peinigen (geh)tortured language —
her hair had been tortured into elaborate curls — ihr Haar war mühsam in kunstvolle Locken gedreht
* * *torture [ˈtɔː(r)tʃə(r)]A s1. Folter(ung) f:put to the torture foltern2. fig Tortur f, Qual f:it was (sheer) torture to hear him sing es war eine Qual, ihn singen zu hören3. fig Entstellung f, Verdrehung fB v/t1. foltern2. fig peinigen, quälen:torture o.s. with a problem sich mit einem Problem abmartern;3. torture a confession from ein Geständnis herauspressen aus4. einen Text etc entstellen, verdrehen* * *1. noun1) Folter, die2. transitive verbinstrument of torture — Folterwerkzeug, das; Folterinstrument, das
foltern; (fig.) quälen* * *v.foltern v.quälen v. n.Folter -eien f.Marter - f.Qual -en f. -
25 twinge
nounStechen, dastwinge[s] of remorse/conscience — (fig.) Gewissensbisse
* * *[twin‹]* * *[twɪnʤ]n Stechen nt kein pla \twinge of anxiety ein plötzlich einsetzendes Angstgefühla \twinge of conscience Gewissensbisse pla \twinge of doubt ein leiser Zweifela \twinge of fear eine leise Furchta \twinge of guilt ein Anflug m eines schlechten Gewissensa \twinge of pain ein stechender Schmerza \twinge of regret ein leises Bedauerna \twinge of shame eine leise Scham* * *[twIndZ]n(of pain) Zucken nt, leichtes Stechena twinge of conscience/remorse — Gewissensbisse pl
* * *twinge [twındʒ]A s Stechen n:a twinge of toothache stechende Zahnschmerzen pl;a twinge of conscience Gewissensbisse plB v/t1. jemandem stechende Schmerzen verursachenC v/i stechende Schmerzen haben* * *nounStechen, dasa twinge of toothache/pain — ein stechender Zahnschmerz/ein stechender Schmerz
twinge[s] of remorse/conscience — (fig.) Gewissensbisse
* * *n.Stechen - n.Stich -e m.stechender Schmerz m. -
26 work wonders
-
27 afflict
af·flict [əʼflɪkt] vthe is \afflicted with severe rheumatism er leidet an schwerem Rheumatismus -
28 crippled
verkrüppelt;a \crippled aeroplane ein schrottreifes Flugzeug;to be \crippled with debt von Schulden erdrückt werden ( fig)to be \crippled with rheumatism von Rheuma geplagt sein -
29 desert fever
coccidioidomycosis
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rheumatism — is an older term, used to describe any of a number of painful conditions of muscles, tendons, joints, and bones. Rheumatism conditions have been classified as either localized, regional, or generalized. Localized rheumatism conditions include… … Medical dictionary
Rheumatism — Rheu ma*tism, n. [L. rheumatismus rheum, Gr. ????, fr.??? to have or suffer from a flux, fr. ??? rheum: cf. F. rheumatisme. See {2d Rheum}.] (Med.) A general disease characterized by painful, often multiple, local inflammations, usually affecting … The Collaborative International Dictionary of English
rheumatism — (n.) c.1600, from L.L. rheumatismus, from Gk. rheumatismos, from rheumatizein, from rheuma (see RHEUM (Cf. rheum)). Formerly supposed to be caused by a defluxion of rheum. [OED] … Etymology dictionary
rheumatism — ► NOUN ▪ any disease marked by inflammation and pain in the joints, muscles, or fibrous tissue, especially rheumatoid arthritis. ORIGIN Greek rheumatismos, from rheuma stream (because it was believed to be caused by the internal flow of ‘watery’… … English terms dictionary
rheumatism — [ro͞o′mə tiz΄əm] n. [L rheumatismus, rheum < Gr rheumatismos < rheumatizein, to suffer from a flux < rheuma: see RHEUM] nontechnical term for any of various painful conditions of the joints and muscles, characterized by inflammation,… … English World dictionary
Rheumatism — Infobox Disease Name = Rheumatism Caption = DiseasesDB = ICD10 = ICD10|M|79|0|m|70 ICD9 = ICD9|729.0 ICDO = OMIM = MedlinePlus = eMedicineSubj = eMedicineTopic = MeshID = D012216 Rheumatism or Rheumatic disorder is a non specific term… … Wikipedia
rheumatism — Synonyms and related words: adenoiditis, adrenitis, appendicitis, arteritis, arthritis deformans, arthritis fungosa, arthritis pauperum, atrophic arthritis, atrophic inflammation, blennorrhagic arthritis, brain fever, bronchitis, bunion, bursitis … Moby Thesaurus
rheumatism — n. 1) to develop rheumatism 2) to suffer from rheumatism 3) chronic rheumatism * * * chronic rheumatism to develop rheumatism to suffer from rheumatism … Combinatory dictionary
rheumatism — noun ADJECTIVE ▪ chronic VERB + RHEUMATISM ▪ get ▪ have, suffer from ▪ relieve ▪ … Collocations dictionary
rheumatism — [[t]ru͟ːmətɪzəm[/t]] N UNCOUNT Rheumatism is an illness that makes your joints or muscles stiff and painful. Older people, especially, suffer from rheumatism … English dictionary
rheumatism — /ˈrumətɪzəm / (say roohmuhtizuhm) noun 1. any of various ailments of the joints or muscles, as certain chronic disabilities of the joints (chronic rheumatism) and certain painful affections of the muscles (muscular rheumatism). 2. (in a growing… …