Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

return

  • 41 outward

    1) (on or towards the outside; able to be seen: Judging by his outward appearance, he's not very rich; no outward sign of unhappiness.) vnější
    2) ((of a journey) away from: The outward journey will be by sea, but they will return home by air.) směřující ven
    * * *
    • vnější
    • vně

    English-Czech dictionary > outward

  • 42 parasite

    (an animal or plant that lives on another animal or plant without giving anything in return: Fleas are parasites; He is a parasite on society.) parazit
    * * *
    • parazit

    English-Czech dictionary > parasite

  • 43 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) (za)platit
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) splatit
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) platit
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) vyplatit se
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) vzbuzovat
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) plat, mzda
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to
    * * *
    • výplata
    • výplatní
    • zaplatit
    • plat
    • platit
    • pay/paid/paid
    • doplatit

    English-Czech dictionary > pay

  • 44 put away

    (to return to its proper place, especially out of sight: She put her clothes away in the drawer.) uložit
    * * *
    • sklidit
    • šetřit
    • spořit
    • odklidit
    • odstavit
    • odložit
    • dát stranou
    • dát pryč

    English-Czech dictionary > put away

  • 45 put back

    (to return to its proper place: Did you put my keys back?) vrátit na místo
    * * *
    • oddálit
    • odložit

    English-Czech dictionary > put back

  • 46 radar

    (a method of showing the direction and distance of an object by means of radio waves which bounce off the object and return to their source.) radar
    * * *
    • radiolokátor
    • radar

    English-Czech dictionary > radar

  • 47 reactionary

    [-ʃə-]
    adjective, noun ((plural reactionaries) (a person) opposed to change and progress or favouring a return to things as they were.) reakcionář(ský)
    * * *
    • zpátečník
    • reakční
    • reakcionář
    • reakcionářský

    English-Czech dictionary > reactionary

  • 48 recover

    1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) zotavit se
    2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) získat zpět
    3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) vzpamatovat se
    * * *
    • uzdravit se
    • zotavit se
    • obnovit

    English-Czech dictionary > recover

  • 49 report

    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) zpráva, referát
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) pověsti
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonace
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) hlásit, referovat
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) udat, žalovat
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) oznámit
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) hlásit se
    - reported speech
    - report back
    * * *
    • výpis
    • zpráva
    • zápis
    • příspěvek
    • referát
    • přednést
    • referovat
    • ohlásit
    • oznámit
    • ohlašovat
    • hlásit
    • hlášení

    English-Czech dictionary > report

  • 50 reprisal

    (something bad done to someone in return for something bad he has done to one; an act of revenge.) odveta
    * * *
    • odveta

    English-Czech dictionary > reprisal

  • 51 retaliate

    [rə'tælieit]
    (to do something unpleasant to a person in return for something unpleasant he has done to one: If you insult him, he will retaliate.) oplatit
    * * *
    • pomstít
    • oplatit
    • odplatit stejným

    English-Czech dictionary > retaliate

  • 52 revenge

    [rə'ven‹] 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) pomsta
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) pomsta
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) pomstít (se)
    * * *
    • pomsta
    • pomstít

    English-Czech dictionary > revenge

  • 53 reward

    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) odměna; mzda
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) odměna
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) odměnit
    * * *
    • odměnit
    • odměna

    English-Czech dictionary > reward

  • 54 rights

    noun plural (the legal right given in return for a sum of money to produce eg a film from a book: He has sold the film rights of his new book to an American company.) práva
    * * *
    • práva

    English-Czech dictionary > rights

  • 55 say

    [sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb
    1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) říci
    2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) prohlásit, říkat
    3) (to repeat: The child says her prayers every night.) odříkat
    4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) říci
    2. noun
    (the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) příležitost promluvit
    - have
    - I wouldn't say no to
    - let's say
    - say
    - say the word
    - that is to say
    * * *
    • třeba
    • povídat
    • pravit
    • říkat
    • říct
    • say/said/said
    • říci
    • říkadlo

    English-Czech dictionary > say

  • 56 search party

    (a group of people looking for a missing person: When the climbers failed to return, a search party was sent out.) pátrací skupina
    * * *
    • pátrací četa

    English-Czech dictionary > search party

  • 57 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) lituji
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) nešťastný, zoufalý
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) neuspokojivý, chabý, ubohý
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) promiňte
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) prosím
    * * *
    • promiňte
    • promiň
    • pardon
    • lituji
    • bohužel

    English-Czech dictionary > sorry

  • 58 stay out

    (to remain out of doors and not return to one's house etc: The children mustn't stay out after 9 p.m.) zůstat venku
    * * *
    • zdržet se
    • setrvávat

    English-Czech dictionary > stay out

  • 59 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ten (to), tamten, tenhle
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) který
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) že
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) že; kéž
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tak
    - that's that
    * * *
    • to
    • toho
    • tom
    • tu
    • tomu
    • tím
    • tou
    • že
    • tak
    • ten
    • ta
    • té
    • tamten
    • tamhleten
    • ona
    • onoho
    • onen
    • ono
    • jenž
    • který
    • aby

    English-Czech dictionary > that

  • 60 uneasy

    ((of a person or a situation etc) troubled, anxious or unsettled: When her son did not return, she grew uneasy.) stísněný, neklidný
    - uneasily
    - uneasiness
    * * *
    • nesnadný

    English-Czech dictionary > uneasy

См. также в других словарях:

  • Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year …   The Collaborative International Dictionary of English

  • return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… …   Law dictionary

  • Return — Re*turn , v. t. 1. To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse. [1913 Webster] Both fled attonce, ne ever back returned eye. Spenser. [1913 Webster] 2. To repay; as, to return borrowed money. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return — may refer to:* Return (architecture), the receding edge of a flat face * Return (finance), the financial term for the profit or loss derived from an investment * Tax return, a form submitted to taxation authorities * Carriage return, a key on an… …   Wikipedia

  • return — vb 1 Return, revert, recur, recrudesce are comparable when they mean to go or come back (as to a person or to a place or condition). The same distinctions in implications and connotations are evident in their corresponding nouns return, reversion …   New Dictionary of Synonyms

  • return — [ri tʉrn′] vi. [ME retournen < OFr retourner: see RE & TURN] 1. to go or come back, as to a former place, condition, practice, opinion, etc. 2. to go back in thought or speech [to return to the subject] 3. to revert to a former owner 4. to ans …   English World dictionary

  • return — [n1] coming again acknowledgment, answer, appearance, arrival, coming, entrance, entry, homecoming, occurrence, reaction, reappearance, rebound, recoil, recoiling, recompense, recompensing, recovery, recrudescence, recurrence, reestablishment,… …   New thesaurus

  • Return — Re*turn , v. i. [imp. & p. p. {Returned}; p. pr. & vb. n. {Returning}.] [OE. returnen, retournen, F. retourner; pref. re re + tourner to turn. See {Turn}.] 1. To turn back; to go or come again to the same place or condition. Return to your father …   The Collaborative International Dictionary of English

  • return — ► VERB 1) come or go back to a place. 2) (return to) go back to (a particular state or activity). 3) give or send back or put back in place. 4) feel, say, or do (the same feeling, action, etc.) in response. 5) (in tennis) hit or send (the ball)… …   English terms dictionary

  • return to — index continue (resume), renew (begin again), reopen, resume Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • return — (izg. ritȅrn) m DEFINICIJA 1. sport, v. retern 2. inform. tipka na tipkovnici kojom se prigodom pisanja prelazi u novi red; razmaknica, enter, povratnica ETIMOLOGIJA engl …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»