Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

resumen

  • 1 обзор

    resumen, revista

    Русско-испанский автотранспортный словарь > обзор

  • 2 заключение

    заключ||е́ние
    1. (вывод) konkludo, dedukto;
    вы́вести \заключение konkludi, dedukti;
    2. (тюремное) malliberigo, enfermo, enŝloso;
    \заключениеённый сущ. malliberulo.
    * * *
    с.
    1) ( лишение свободы) reclusión f, arresto m; encarcelamiento m, prisión f ( тюремное); encierro m, detención f ( состояние)

    предвари́тельное заключе́ние — detención preventiva

    пожи́зненное заключе́ние — cadena perpetua

    одино́чное заключе́ние — incomunicación f

    заключе́ние в концла́герь — reclusión en un campo de concentración

    быть в заключе́нии — estar encarcelado

    приговори́ть к заключе́нию — condenar a prisión

    2) ( во что-либо) перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt, meter vt
    3) (окончание, завершение) conclusion f, deducción f (в книге, речи)

    в заключе́ние — en conclusión ( заканчивая); en resumen ( подводя итоги)

    4) ( вывод) conclusión f, deducción f, resumen m

    обвини́тельное заключе́ние юр.acta de acusación

    медици́нское заключе́ние — dictamen médico

    вы́вести (сде́лать) заключе́ние — sacar la conclusión, deducir (непр.) vt, inferir (непр.) vt

    дать заключе́ние — hacer consideraciones

    прийти́ к заключе́нию — llegar a la conclusión

    5) (договора и т.п.) conclusión f

    заключе́ние ми́ра — conclusión (firma) de la paz

    * * *
    с.
    1) ( лишение свободы) reclusión f, arresto m; encarcelamiento m, prisión f ( тюремное); encierro m, detención f ( состояние)

    предвари́тельное заключе́ние — detención preventiva

    пожи́зненное заключе́ние — cadena perpetua

    одино́чное заключе́ние — incomunicación f

    заключе́ние в концла́герь — reclusión en un campo de concentración

    быть в заключе́нии — estar encarcelado

    приговори́ть к заключе́нию — condenar a prisión

    2) ( во что-либо) перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt, meter vt
    3) (окончание, завершение) conclusion f, deducción f (в книге, речи)

    в заключе́ние — en conclusión ( заканчивая); en resumen ( подводя итоги)

    4) ( вывод) conclusión f, deducción f, resumen m

    обвини́тельное заключе́ние юр.acta de acusación

    медици́нское заключе́ние — dictamen médico

    вы́вести (сде́лать) заключе́ние — sacar la conclusión, deducir (непр.) vt, inferir (непр.) vt

    дать заключе́ние — hacer consideraciones

    прийти́ к заключе́нию — llegar a la conclusión

    5) (договора и т.п.) conclusión f

    заключе́ние ми́ра — conclusión (firma) de la paz

    * * *
    n
    1) gener. (окончание, завершение) conclusion, arresto, conclusión, deducción (в книге, речи), detención (состояние), encarcelamiento, encierro, prisión (тюремное), remate, resulta, resumen, apresamiento, reclusión
    2) law. calificación, celebración (договора), concepto, consulta, dictamen, dictamen pericial, expedirse, inferencia, opinión, ponencia, pronunciamiento, representación, resolución judicial, sentencia
    3) econ. decisión, deducción

    Diccionario universal ruso-español > заключение

  • 3 итог

    ито́г
    sumo, resumo, tutaĵo, entuto, la tuto;
    перен. rezulto;
    в \итоге resume;
    перен. rezulte;
    подводи́ть \итог resumi, sumigi.
    * * *
    м.
    1) total m, suma f; monta f, monto m

    о́бщий ито́г — total general

    оконча́тельный ито́г — saldo m

    подводи́ть ито́г — sacar el total

    2) перен. resultado m, resumen m
    ••

    в ито́ге — en suma, en resumen, en conclusión

    в коне́чном ито́ге — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo

    * * *
    м.
    1) total m, suma f; monta f, monto m

    о́бщий ито́г — total general

    оконча́тельный ито́г — saldo m

    подводи́ть ито́г — sacar el total

    2) перен. resultado m, resumen m
    ••

    в ито́ге — en suma, en resumen, en conclusión

    в коне́чном ито́ге — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo

    * * *
    n
    1) gener. importe, monta, monto, suma, total, totalidad
    2) liter. resumen
    3) law. montante
    4) econ. balance total, (общий) total, balance, estado, resultado

    Diccionario universal ruso-español > итог

  • 4 обзор

    обзо́р
    revuo.
    * * *
    м.
    1) ( действие) revista f, examen m, reconocimiento m
    2) ( сжатое сообщение) resumen m; estudio de conjunto

    обзо́р печа́ти — resumen de (la) prensa

    междунаро́дный обзо́р — panorama internacional

    обзо́р собы́тий за неде́лю — informe semanal

    3) спец. ( поле зрения) vista f, campo visual
    * * *
    м.
    1) ( действие) revista f, examen m, reconocimiento m
    2) ( сжатое сообщение) resumen m; estudio de conjunto

    обзо́р печа́ти — resumen de (la) prensa

    междунаро́дный обзо́р — panorama internacional

    обзо́р собы́тий за неде́лю — informe semanal

    3) спец. ( поле зрения) vista f, campo visual
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) revista, (сжатое сообщение) resumen, estudio de conjunto, examen, reconocimiento, reseña, sinopsis
    2) eng. cobertura, visibilidad, visualidad
    3) econ. estudio
    4) special. (ïîëå çðåñèà) vista, campo visual
    5) radioloc. barrido

    Diccionario universal ruso-español > обзор

  • 5 сводный

    сво́дн||ый
    \сводныйая табли́ца sinoptika tabelo;
    \сводный батальо́н kunigita bataliono;
    \сводный брат duonfrato.
    * * *
    прил.
    1) ( суммарный) general, de resumen

    сво́дная табли́ца — cuadro sinóptico, hoja (de) resumen

    сво́дная театра́льная афи́ша — cartelera de espectáculos

    2) ( объединённый) unido, unificado

    сво́дный орке́стр — orquesta formada de varias bandas

    сво́дный батальо́н — batallón selectivo

    3)

    сво́дный брат — medio hermano; hermanastro m

    сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f

    * * *
    прил.
    1) ( суммарный) general, de resumen

    сво́дная табли́ца — cuadro sinóptico, hoja (de) resumen

    сво́дная театра́льная афи́ша — cartelera de espectáculos

    2) ( объединённый) unido, unificado

    сво́дный орке́стр — orquesta formada de varias bandas

    сво́дный батальо́н — batallón selectivo

    3)

    сво́дный брат — medio hermano; hermanastro m

    сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f

    * * *
    adj
    1) gener. (объединённый) unido, (ñóììàðñúì) general, de resumen, unificado

    Diccionario universal ruso-español > сводный

  • 6 резюме

    с. нескл.
    resumen m, extracto m, compendio m
    * * *
    с. нескл.
    resumen m, extracto m, compendio m
    * * *
    n
    1) gener. compendio, perìoca, recopilación, resumen, resunta, C.V (curriculum vitae), curriculum vitae, reseña
    2) law. abreviación, digesto, recapitulación, relación sucinta, resumen ejecutivo, sinopsis, sumario
    3) econ. extracto

    Diccionario universal ruso-español > резюме

  • 7 выписка

    ж.
    1) (списывание, выборка) copia f
    2) (извлечение из книг, документов и т.п.) extracto m, resumen m

    вы́писка из протоко́ла — extracto del acta

    3) ( заказ) encargo m, pedido m; suscripción f ( подписка)

    вы́писка газе́т, журна́лов — suscripción a los periódicos, a las revistas

    * * *
    ж.
    1) (списывание, выборка) copia f
    2) (извлечение из книг, документов и т.п.) extracto m, resumen m

    вы́писка из протоко́ла — extracto del acta

    3) ( заказ) encargo m, pedido m; suscripción f ( подписка)

    вы́писка газе́т, журна́лов — suscripción a los periódicos, a las revistas

    * * *
    n
    1) gener. (çàêàç) encargo, (извлечение из книг, документов и т. п.) extracto, (отчисление) baja, (списывание, выборка) copia, pedido, resumen, suscripción (подписка), alta (напр. из больницы)
    2) law. abreviación, apuntamiento (из акта), apunte (из акта)

    Diccionario universal ruso-español > выписка

  • 8 дайджест

    м.
    resumen m, compendio m; digest m ( inglés)

    информацио́нный да́йджест — resumen informativo

    * * *
    n
    gener. compendio, digest (inglés), resumen

    Diccionario universal ruso-español > дайджест

  • 9 заключительный

    заключи́тельный
    fina, konkluda.
    * * *
    прил.
    final, conclusivo; de clausura; de resumen

    заключи́тельное заседа́ние — sesión de clausura

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    заключи́тельный акко́рд — acorde final

    заключи́тельная сце́на театр.escena final

    * * *
    прил.
    final, conclusivo; de clausura; de resumen

    заключи́тельное заседа́ние — sesión de clausura

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    заключи́тельный акко́рд — acorde final

    заключи́тельная сце́на театр.escena final

    * * *
    adj
    1) gener. conclusivo, de clausura, de resumen, final, concluyente
    2) law. definitivo, en firme, fatal

    Diccionario universal ruso-español > заключительный

  • 10 законспектировать

    сов., вин. п.
    hacer un resumen, tomar apuntes
    * * *
    сов., вин. п.
    hacer un resumen, tomar apuntes
    * * *
    v
    gener. hacer un resumen, tomar apuntes

    Diccionario universal ruso-español > законспектировать

  • 11 конспект

    конспе́кт
    resumo;
    \конспекти́ровать resumi.
    * * *
    м.
    resumen m, compendio m, epítome m

    конспе́кт ле́кции — recapitulación de la conferencia

    составля́ть конспе́кт — recapitular vt, compendiar vt, compendizar vt

    * * *
    м.
    resumen m, compendio m, epítome m

    конспе́кт ле́кции — recapitulación de la conferencia

    составля́ть конспе́кт — recapitular vt, compendiar vt, compendizar vt

    * * *
    n
    1) gener. epìtome, resumen, compendio, guión, prontuario
    2) relig. breviario

    Diccionario universal ruso-español > конспект

  • 12 конспектировать

    несов., вин. п.
    hacer un resumen (la síntesis), recapitular vt, compendiar vt, sintetizar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    hacer un resumen (la síntesis), recapitular vt, compendiar vt, sintetizar vt
    * * *
    v
    gener. hacer un resumen (la sìntesis), recapitular, sintetizar, compendiar

    Diccionario universal ruso-español > конспектировать

  • 13 краткое изложение

    1. adj
    1) gener. abreviación, breve resumen, epìtome, reseña, resumen, sumario, epìlogo, recopilación
    2) relig. breviario
    3) law. compendio, digesto, resumiendo
    2. n
    1) gener. exposición corta (suscinta, lacónica), resumen abreviado

    Diccionario universal ruso-español > краткое изложение

  • 14 наконец

    наконе́ц
    fine, lastfine.
    * * *
    1) нареч. al (en, por) fin; por último ( напоследок); finalmente, en resumen ( в результате)
    2) вводн. сл. por fin, al fin
    ••

    наконе́ц-то! межд. — ¡por fin!

    * * *
    1) нареч. al (en, por) fin; por último ( напоследок); finalmente, en resumen ( в результате)
    2) вводн. сл. por fin, al fin
    ••

    наконе́ц-то! межд. — ¡por fin!

    * * *
    adv
    gener. al (en, por) fin, al cabo, al fin y a la postre, al fin y al cabo, en conclusión, en resumen (в результате), finalmente, por fin, por remate, por último (напоследок), de postre, acabar (por+inf), ultimamente

    Diccionario universal ruso-español > наконец

  • 15 реферат

    рефера́т
    referato, referaĵo.
    * * *
    м.
    1) ( доклад) ponencia f
    2) ( краткое изложение содержания) resumen m, compendio m, memoria f
    * * *
    м.
    1) ( доклад) ponencia f
    2) ( краткое изложение содержания) resumen m, compendio m, memoria f
    * * *
    n
    gener. (äîêëàä) ponencia, (краткое изложение содержания) resumen, compendio, memoria

    Diccionario universal ruso-español > реферат

  • 16 сводка

    сво́дка
    resumo, bulteno;
    tabelo (таблица);
    операти́вная \сводка operacia resumo;
    \сводка пого́ды veterbulteno.
    * * *
    ж.
    ( сводные данные) boletín m, parte m, resumen m, informe m

    сво́дка пого́ды — boletín (parte) meteorológico

    операти́вная сво́дка — parte de operaciones

    * * *
    ж.
    ( сводные данные) boletín m, parte m, resumen m, informe m

    сво́дка пого́ды — boletín (parte) meteorológico

    операти́вная сво́дка — parte de operaciones

    * * *
    n
    1) gener. informe (сводные данные), resumen, parte
    2) milit. boletìn

    Diccionario universal ruso-español > сводка

  • 17 аннотация

    аннота́ция
    prinotado, prinotaro.
    * * *
    ж.
    resumen m, compendio m, epítome m
    * * *
    n
    1) gener. compendio, epìtome, resumen, sinopsis, anotación (библиографическая)
    2) law. apostilla, apuntamiento, glosa

    Diccionario universal ruso-español > аннотация

  • 18 изложение

    излож||е́ние
    rakonto, priskribo, priparolo;
    кра́ткое \изложение resumo;
    \изложениеи́ть formuli, esprimi, priparoli;
    rakonti (рассказать);
    raporti (сообщить).
    * * *
    с.
    1) ( действие) exposición f
    2) ( пересказ) redacción f, ejercicio de redacción

    шко́льное изложе́ние — redacción escolar

    кра́ткое изложе́ние — resumen m, sumario m

    * * *
    с.
    1) ( действие) exposición f
    2) ( пересказ) redacción f, ejercicio de redacción

    шко́льное изложе́ние — redacción escolar

    кра́ткое изложе́ние — resumen m, sumario m

    * * *
    n
    1) gener. (ïåðåñêàç) redacción, ejercicio de redacción, enunciación, exposición
    2) law. afirmación, declaratoria

    Diccionario universal ruso-español > изложение

  • 19 краткий

    кра́ткий
    mallonga;
    lakona, konciza (в речи).
    * * *
    прил.
    1) corto, breve; suscinto, conciso, resumido ( сжатый); lacónico ( лаконический)

    кра́ткое изложе́ние — exposición corta (suscinta, lacónica), resumen abreviado, abreviación f

    я бу́ду кра́ток — seré breve

    в кра́тких слова́х — en breves (pocas) palabras

    в кра́тких черта́х — en cortas líneas

    2) лингв. breve

    кра́ткий гла́сный — vocal breve

    ••

    кра́ткие прилага́тельные — adjetivos apocopados

    "и" кра́ткое — "i" breve

    * * *
    прил.
    1) corto, breve; suscinto, conciso, resumido ( сжатый); lacónico ( лаконический)

    кра́ткое изложе́ние — exposición corta (suscinta, lacónica), resumen abreviado, abreviación f

    я бу́ду кра́ток — seré breve

    в кра́тких слова́х — en breves (pocas) palabras

    в кра́тких черта́х — en cortas líneas

    2) лингв. breve

    кра́ткий гла́сный — vocal breve

    ••

    кра́ткие прилага́тельные — adjetivos apocopados

    "и" кра́ткое — "i" breve

    * * *
    adj
    1) gener. breve, conciso, concluso, lacónico (лаконический), resoluto, resumido (сжатый), suscinto, corto, sucinto, sumario
    2) law. sumarial

    Diccionario universal ruso-español > краткий

  • 20 обзорный

    прил.

    обзо́рная ле́кция — conferencia de recapitulación

    * * *
    adj
    1) gener. de resumen
    2) eng. visible

    Diccionario universal ruso-español > обзорный

См. также в других словарях:

  • Resumen — Saltar a navegación, búsqueda Un resumen es la representación abreviada y precisa del contenido de un documento, sin interpretación crítica y sin distinción del autor del análisis; es decir, una breve redacción que recoja las ideas principales… …   Wikipedia Español

  • resumen — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de resumir: Tengo que hacer un resumen del proyecto. 2. Exposición breve: Tu resumen es demasiado largo. Un resumen debe contener sólo las ideas principales. Frases y locuciones 1. en resumen En… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • resumen — 1. m. Acción y efecto de resumir o resumirse. 2. Exposición resumida en un asunto o materia. en resumen. loc. adv. Resumiendo, recapitulando …   Diccionario de la lengua española

  • Resumen — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de resumir o resumirse. 2 Exposición breve de un asunto o materia: ■ tengo que hacer el resumen del segundo capítulo de la novela. SINÓNIMO síntesis sinopsis FRASEOLOGÍA ► locución adverbial en resumen… …   Enciclopedia Universal

  • resumen — s m 1 Exposición breve, oral o escrita, de las ideas, aspectos o partes más importantes de algo: resumen de un libro, resumen de una novela, resumen de un artículo, resumen de una conferencia 2 En resumen En pocas palabras: En resumen, los… …   Español en México

  • resumen — {{#}}{{LM R34088}}{{〓}} {{SynR34927}} {{[}}resumen{{]}} ‹re·su·men› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Exposición breve de lo esencial de un asunto. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}en resumen{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} Como conclusión o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • resumen — (m) (Intermedio) recapitulación breve de un tema en cuestión Ejemplos: A continuación vamos a presentar el resumen de las noticias de hoy. Está redactando el resumen de la lectura. Colocaciones: en resumen Sinónimos: selección, suma, síntesis,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • resumen — sustantivo masculino 1) compendio*, recapitulación, recopilación, extracto, sumario, epítome, breviario. 2) esquema*, guion, sinopsis. ▌ en resumen locución adverbial …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Resumen documental — Saltar a navegación, búsqueda El resumen documental o abstract documental es un término anglosajón aceptado internacionalmente. Es una representación abreviada, objetiva y precisa del contenido de un documento o recurso, sin interpretación… …   Wikipedia Español

  • Resumen de la Historia de Chile (Encina-Castedo) — Saltar a navegación, búsqueda Resumen de la Historia de Chile, libro compuesto por el historiador español, nacionalizado chileno, Leopoldo Castedo, que resume los 20 volúmenes de la Historia de Chile desde la Prehistoria hasta 1891 de Francisco… …   Wikipedia Español

  • Resumen de acompañar — la parte con la guitarra, printed in 1714, is the earliest of three collections of music for five course guitar composed and arranged by Santiago de Murcia. Resumen de acompañar is dedicated to Jacome Francisco Andriani, knight of the Order of St …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»