-
1 reservedness
-
2 reservedness
[rɪ'zɜrvdnɪs /-'zɜːv-]◙ n. איפוק* * *◙ קופיא◄ -
3 reservedness
re.serv.ed.ness[riz'ə:vidnis] n reserva, sigilo, discrição, cautela. -
4 reservedness
сдържаност; -
5 reservedness
احتياط(كاري)،خودداري(از سخن گفتن)،كتمان -
6 reservedness
n. gereserveerdheid, terughoudendheid -
7 reservedness
n. förbehållsamhet -
8 reservedness
• povučenost; suzdržljivost -
9 reservedness
• jurous• pidättyvyys• pidättyväisyys• pidättyneisyys -
10 reservedness
[rɪ'zɜrvdnɪs /-'zɜːv-] n. скрытность, сдержанность -
11 reservedness
s.reserva, cautela, circunspección, recato. -
12 discretion
noundiscretion is the better part of valour — (prov.) Vorsicht ist besser als Nachsicht (ugs. scherzh.)
2) (liberty to decide) Ermessen, dasleave something to somebody's discretion — etwas in jemandes Ermessen (Akk.) stellen
use one's discretion — nach eigenem Ermessen od. Gutdünken handeln
* * *[-'skre-]1) (discreetness: A secretary needs discretion and tact.) die Verschwiegenheit2) (personal judgement: I leave the arrangements entirely to your discretion; The money will be distributed at the discretion of the management.) das Gutdünken* * *dis·cre·tion[dɪˈskreʃən]n no plto be the [very] soul of \discretion die Diskretion in Person seinto reach the age of \discretion mündig werdento exercise one's \discretion nach eigenem Ermessen handelnto leave sth to sb's \discretion etw in jds Ermessen stellen, etw jds Entscheidung überlassento use one's \discretion nach eigenem Ermessen handelnat sb's \discretion nach jds Ermessento be at the \discretion of sb [or at sb's \discretion] in jds Ermessen stehenit is within his \discretion to leave the country es steht ihm frei, das Land zu verlassen4.▶ \discretion is the better part of valour ( prov) Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste prov fam* * *[dI'skreSən]n1) Diskretion fdiscretion is the better part of valour ( Brit Prov ) — Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste (inf)
2) (= freedom of decision) Ermessen ntto leave sth to sb's discretion — etw in jds Ermessen (acc) stellen
to be at sb's discretion — in jds Ermessen (dat) stehen
* * *discretion [dıˈskreʃn] s1. Verfügungsfreiheit f, Machtbefugnis fat discretion nach Belieben;at one’s (own) discretion nach eigenem Ermessen;it is entirely within your discretion whether … es liegt völlig in Ihrem Ermessen, ob …;leave sth to sb’s discretion etwas in jemandes Ermessen stellen, jemandem etwas anheimstellen;use your own discretion handle nach eigenem Gutdünken oder Ermessen3. Klugheit f, Besonnenheit f, Um-, Vorsicht f:years pl ( oder age) of discretion JUR Alter n der freien Willensbestimmung, Strafmündigkeit f (14 Jahre);discretion is the better part of valo(u)r (Sprichwort) Vorsicht ist die Mutter der Weisheit4. Diskretion f:a) Verschwiegenheit f, Takt mb) Zurückhaltung f* * *noundiscretion is the better part of valour — (prov.) Vorsicht ist besser als Nachsicht (ugs. scherzh.)
2) (liberty to decide) Ermessen, dasuse one's discretion — nach eigenem Ermessen od. Gutdünken handeln
* * *n.Bescheidenheit f.Diskretion f.Ermessen n.Gutdünken n.Umsicht -en f.Verschwiegenheit f. -
13 reserva
Del verbo reservar: ( conjugate reservar) \ \
reserva es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: reserva reservar
reserva sustantivo femenino 1 (de habitación, pasaje) reservation; ( de mesa) booking, reservation;◊ ¿tiene reserva? do you have a reservation?, have you booked?2 ( cantidad guardada) reserve; 3 ( conjunto de suplentes) substitutes (pl) ( de animales) reserve; 4 (secreto, discreción): 5◊ reservas sustantivo femenino pluralb) ( reparos):◊ habló sin reservas he talked openly o freely6 (Méx):◊ a reserva de que (no) llueva as long as o provided (that) it doesn't rain■ sustantivo masculino y femenino (Dep) reserve
reservar ( conjugate reservar) verbo transitivo 1 ‹asiento/habitación/mesa› to reserve, book; ‹pasaje/billete› to book 2 ( guardar) ‹porción de comida/dinero› to set aside; reservó lo mejor para el final she kept the best till last reservarse verbo pronominal
reserva
I sustantivo femenino
1 (en un hotel, restaurante, vuelo, etc) reservation, booking
2 (depósito) reserve, stock: Auto el depósito del coche está en reserva, the tank is almost empty
las reservas de agua potable, reserves of drinking water
3 (prudencia, discreción) reserve, discretion: díselo sin reservas, tell it all to her without holding anything back
4 (objeción, duda, recelo) reservation: aceptó mi proyecto con reservas, he accepted my project with reservations
5 (territorio acotado) reserve
reserva natural, nature reserve
una reserva india, an Indian reservation
6 Mil reserve, reserves pl
II m (vino) vintage wine
III mf Dep reserve, substitute
IV fpl si sigues trabajando sin comer te quedarás sin reservas, if you continue to work and don't eat, you'll exhaust your energy
reservar verbo transitivo
1 (algo para más tarde) to keep back (guardar para alguien) to keep (aside): le reservamos una sorpresa, we have a surprise in store for him
2 (en un hotel, restaurante, etc) to book, reserve: hemos reservado una mesa para cuatro (personas), we reserved a table for four ' reserva' also found in these entries: Spanish: confianza - reservarse - secreta - secreto - sigilo - terminarse - discreción - pudor - reservación - resguardo - reticencia English: advance - book - book in - booking - constraint - designate - detachment - hand - hoard - menagerie - nature reserve - qualification - reservation - reserve - reservedly - reservedness - reservoir - ROTC - sanctuary - secretiveness - stand-offishness - standby generator - stock - store - store away - Territorial Army - unreservedly - back - doubtfully - federal - nature - preserve -
14 reserved
[rɪ'zɜːvd] 1. 2.1) [person, manner] riservatoto be reserved about sth. — essere riservato su qcs
2) (booked) [table, room] riservato, prenotato3) comm.* * *adjective (not saying very much; not showing what one is feeling, thinking etc: a reserved manner.) riservato* * *reserved /rɪˈzɜ:vd/a.3 (econ., fin.) riservato; accantonato● (mil.) reserved list, lista degli ufficiali di riserva □ (ind. min.) reserved minerals, giacimenti demanialireservedly avv. reservedness n. [u].* * *[rɪ'zɜːvd] 1. 2.1) [person, manner] riservatoto be reserved about sth. — essere riservato su qcs
2) (booked) [table, room] riservato, prenotato3) comm. -
15 gravitas
•• * Замечательное слово, отсутствующее в большинстве словарей. С развертыванием предвыборной кампании в США оно все чаще появляется в периодике. Вот пример из журнала Time:
•• John Edwards: A charismatic newcomer seemed just what the [Democratic] party was looking for – until 9/11 put a premium on gravitas.
•• Это наиболее частый контекст употребления этого слова, но иногда оно относится не только к людям:
•• With its black marble gravitas, the Vietnam Veterans Memorial in Washington tells the anguished story of how America got sucked in deeper and deeper, with the death toll rising along with the memorial’s V-shaped design. (New York Times)
•• American Heritage Dictionary дает следующее определение: 1. Substance; weightiness: a frivolous biography that lacks the gravitas of its subject. 2. A serious or dignified demeanor: “Our national father figure needs gravitas, [but] he’s pitched himself as the kid brother.” (John Leo, Mother Jones).
•• По существу значение одно, и его неплохо, на мой взгляд, схватывает определение в онлайновом словаре www.dictionary.com: High seriousness (as in a person’s bearing or in the treatment of a subject).
•• Интересные рассуждения об этом слове – на сайте www.quinion.com (Michael Quinion writes about international English from a British viewpoint):
•• Ever since George W. Bush picked Richard Cheney as his running mate, the candidates in the American presidential race have been vying to see who can demonstrate the greatest gravitas, or appearance of dignity and seriousness. The Washington Times earlier this month called it the “ gravitas gambit,” and Rush Limbaugh has been having fun playing recordings to illustrate how it has become the media buzzword of the campaign.
•• <...> A weighty word indeed, the opposite of levity, a lightness that causes bodies to rise, a tendency for people to exhibit lightweight attitudes. <...>
•• In the past couple of decades, it has become accepted as a proper English word, is now printed without the italics, and has become more popular. There are signs that it is losing some of its force: a headline in the financial pages of the Daily Telegraph last month shouted that “ Vodafone provides the gravitas,” meaning only that the mobile phone company’s excellent share performance was propping up the stock market.
•• Иногда определение (через синонимию) дается в тексте, как, например, в ироничной статье в Princeton Packet Online:
•• In an effort to be included within the spirit of inclusion characterizing the upcoming presidential election. I contracted with myself to do a poll asking whether the town of Princeton has “gravitas.” Defined as reservedness, dignity, good taste, legitimacy, propriety, seriousness, thoughtful decision-making, gravitas is being touted as a crucial quality for those who intend to lead America into the 21st century.
•• При большом разбросе контекстов и оттенков значения предложить варианты перевода для словаря не так просто. У меня есть подозрение, что наши политологи и журналисты могут соблазниться на прямое заимствование. Хотя, по-моему, неплохо основательность, собственный вес, иногда просто серьезность или достоинство. В контексте возможны и другие варианты, например, Our national father figure needs gravitas. – Человек, претендующий на роль отца нации, должен быть тяжеловесом (вспоминается «политический тяжеловес» – так в трудную для себя минуту охарактеризовал президент Ельцин В.С.Черномырдина).
•• Как часто бывает, может выручить антонимический перевод:
•• And we want to tell our readers about sharp, clever books, utterly lacking in gravitas, that we know will delight them on the beach or the bus. (Benjamin Schwarz. Some of the best books of 2001) – Мы хотим рассказать о книгах, написанных бойко и толково, но при этом совершенно легковесных, которые наверняка доставят вам удовольствие на пляже или в автобусе.
•• Пожалуй, часто подойдет слово солидность – ведь его можно употребить и в отношении людей, и в отношении предметов и явлений.
•• Самый первый пример – из New York Times – пожалуй, и самый трудный. Можно попробовать, например:
•• Исполненный торжественного достоинства, вашингтонский мемориал ветеранов войны во Вьетнаме, с его V-образными стелами из черного мрамора, служит тревожным напоминанием о том, как Америка все глубже втягивалась в войну, как день за днем росло число погибших.
•• Vodafone provides the gravitas – судя по объяснению Квиниона, Водафон удерживает рынок.
-
16 aloofness
n отчуждённость, холодность; равнодушие; замкнутость, необщительностьСинонимический ряд:1. casualness (noun) casualness; detachedness; disinterestedness; incuriousness; numbness; unconcernedness2. composure (noun) calm; composure; equanimity; patience; peace of mind; poise; presence of mind; self possession; serenity3. coolness (noun) coolness; distantness; offishness; reservedness; solitariness; withdrawnness4. distance (noun) detachment; distance; remoteness5. indifference (noun) apathy; coldness; indifference; unconcern -
17 closeness
1. n духота, спёртость2. n плотность3. n скупостьСинонимический ряд:1. compactness (noun) compactness; denseness2. confidentialness (noun) confidentialness; intimateness; thickness3. fondness (noun) affection; affinity; alliance; attachment; attraction; bond; fondness; liking4. immediateness (noun) immediateness; nearness; proximateness5. silentness (noun) dumbness; reservedness; silentness; speechlessness; wordlessness6. stinginess (noun) costiveness; meanness; miserliness; penuriousness; stinginess7. stuffiness (noun) breathlessness; stuffiness8. tightness (noun) tautness; tenseness; tightness -
18 dumbness
1. n немота2. n молчание; безмолвие, тишинаСинонимический ряд:1. inarticulateness (noun) closeness; inarticulateness; muteness; reservedness; silence; silentness; speechlessness; voicelessness; wordlessness2. stupidness (noun) denseness; doltishness; dullness; pinheadedness; stupidness; thickness -
19 offishness
1. n нелюдимость, необщительность, замкнутость2. n чопорность, холодность, сдержанность в обращенииСинонимический ряд:1. aloofness (noun) aloofness; coolness; distantness; reservedness; solitariness; withdrawnness2. lowness (noun) lowness; meanness; sickliness -
20 silentness
Синонимический ряд:1. dumbness (noun) closeness; dumbness; inarticulateness; muteness; reservedness; speechlessness; tacitness; voicelessness; wordlessness2. stillness (noun) noiselessness; quietness; soundlessness; stillness
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reservedness — reserved ► ADJECTIVE ▪ slow to reveal emotion or opinions. DERIVATIVES reservedly adverb reservedness noun … English terms dictionary
Reservedness — Reserved Re*served ( z?rvd ), a. 1. Kept for future or special use, or for an exigency; as, reserved troops; a reserved seat in a theater. [1913 Webster] 2. Restrained from freedom in words or actions; backward, or cautious, in communicating one… … The Collaborative International Dictionary of English
reservedness — noun see reserved … New Collegiate Dictionary
reservedness — See reservedly. * * * … Universalium
reservedness — noun The characteristic of being reserved … Wiktionary
reservedness — rɪ zÉœrvdnɪs / zÉœËv n. state of being reserved, being restrained, moderateness … English contemporary dictionary
reservedness — n. Shyness, reserve, closeness … New dictionary of synonyms
reservedness — re·serv·ed·ness … English syllables
reservedness — dnə̇s noun ( es) : the quality or state of being reserved … Useful english dictionary
central reserve cities — Reserve city Reserve city (Banking) In the national banking system of the United States, any of certain cities in which the national banks are required ( U. S. Rev. Stat. sec. 5191) to keep a larger reserve (25 per cent) than the minimum (15 per… … The Collaborative International Dictionary of English
In reserve — Reserve city Reserve city (Banking) In the national banking system of the United States, any of certain cities in which the national banks are required ( U. S. Rev. Stat. sec. 5191) to keep a larger reserve (25 per cent) than the minimum (15 per… … The Collaborative International Dictionary of English