-
1 resarcirse
1 to make up for* * *VPR* * *
■resarcirse verbo reflexivo to make up [de algo, for sthg]
' resarcirse' also found in these entries:
Spanish:
resarcir
English:
recoup
* * *vpr[daño, pérdida] to be compensated (de for);se resarció de la derrota del mes pasado he gained revenge for his defeat the previous month* * *v/r make up (de for)* * *vrresarcirse de : to make up for -
2 resarcirse
прил.общ. окупаться (возместиться) -
3 resarcirse de
• gain back• re-collect• win back -
4 resarcirse
• znovu získat (vydanou částku) -
5 resarcirse (de u.c.)
• odškodnit se (za co)• zotavit se (po čem) -
6 resarcirse (de u.p.)
• vynahradit si (na kom co) -
7 resarcirse
получить компенсацию, возмещение, удовлетворение за нанесенное оскорбление -
8 resarcirse de
v.to recoup, to re-collect, to get back, to gain back. -
9 resarcirse (con u.p.)
• vynahradit si (na kom co) -
10 resarcirse de las fatigas
• zotavit se po námaze -
11 resarcir
v.1 to indemnify, to make it all up to, to pay to satisfaction, to make it up to.El gobierno resarció a Ricardo The government indemnified Richard.2 to compensate, to compensate for, to refund, to reimburse.Ricardo resarció la traición de María Richard compensated Ann's treachery.* * *1 to compensate, indemnify1 to make up for* * *1.VT (=pagar) to repay; (=compensar) to indemnify, compensate2.See:* * *1.verbo transitivo2.resarcir a alguien DE algo — de daños/inconvenientes to compensate somebody for something; de gastos to reimburse somebody for something
resarcirse v pronresarcirse DE algo — ( desquitarse) to get one's own back for something; ( compensar) to make up for something
* * *= make + amends (for/to).Ex. The scholarships were established in 1979 to help make amends for the state's history of excluding blacks from the university.* * *1.verbo transitivo2.resarcir a alguien DE algo — de daños/inconvenientes to compensate somebody for something; de gastos to reimburse somebody for something
resarcirse v pronresarcirse DE algo — ( desquitarse) to get one's own back for something; ( compensar) to make up for something
* * *= make + amends (for/to).Ex: The scholarships were established in 1979 to help make amends for the state's history of excluding blacks from the university.
* * *resarcir [I4 ]vt1 (indemnizar) resarcir a algn DE algo to compensate sb FOR sthfue resarcido de los daños sufridos he was compensated o he received compensation for the damage causedes difícil de leer pero te resarce del esfuerzo it is difficult to read but it's rewarding o it's worth the effort o it repays the effort2 (reembolsar) resarcir a algn DE algo to reimburse sb FOR sth* * *
resarcir ( conjugate resarcir) verbo transitivo resarcir a algn DE algo ‹de daños/inconvenientes› to compensate sb for sth;
‹ de gastos› to reimburse sb for sth
resarcirse verbo pronominal resarcirse DE algo ( desquitarse) to get one's own back for sth;
( compensar) to make up for sth
resarcir verbo transitivo to compensate
' resarcir' also found in these entries:
Spanish:
subsanar
* * *♦ vtresarcir a alguien (de) to compensate sb (for);la aseguradora lo resarció por los daños sufridos the insurance company paid him compensation o compensated him for the damage caused* * *v/t compensate (de for), reimburse (de for)* * *resarcir {83} vt: to compensate, to indemnify -
12 resarcir
rrɛsar'θirv JURentschädigen, ersetzenverbo transitivo1. [persona]2. [gastos, daños] ersetzen————————resarcirse verbo pronominalresarcirresarcir [rresar'θir] <c ⇒ z>num2num (reparar) ausbessernnum2num (de las fatigas) sich erholen -
13 окупиться
compensarse, recobrarse; resarcirse ( возместиться)
См. также в других словарях:
resarcirse — No debe usarse como sinónimo de congraciarse. Está mal decir: «El equipo quiere resarcirse con la afición después de las últimas derrotas» … Diccionario español de neologismos
resarcirse — {{#}}{{LM SynR34781}}{{〓}} {{CLAVE R33945}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}resarcir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}form.{{¤}} = compensar • {{SynR34611}}{{↑}}reparar{{↓}} • enmendar • desagraviar • indemnizar • desquitar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aviar — I (Probablemente de ave.) ► adjetivo VETERINARIA, ZOOLOGÍA De las aves y de sus enfermedades: ■ epidemias aviares. SINÓNIMO aviario II (Derivado del lat. ad, para + via, camino … Enciclopedia Universal
compensar — (Del lat. compensare, pesar juntamente dos cosas.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Neutralizar los efectos negativos de una cosa con los de otra: ■ compensé la acidez del compuesto con unpoco de sosa. SINÓNIMO contrapesar… … Enciclopedia Universal
Dynamo Dresden — Nombre completo Sportgemeinschaft Dynamo Dresden e. V. Apodo(s) Dynamo (en Sajonia también SGD) Fundación 12 de abril de 1953 Estadio … Wikipedia Español
Aleksandr Vinokúrov — Información personal Nombre completo Aleksandr Nikoláyevich Vinokúrov Apodo Vino Fecha de nacimiento 16 de septiembre de 1973 (38 … Wikipedia Español
Andrea Doria — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo es sobre el almirante italiano, para información del buque ver SS Andrea Doria Andrea Doria (más correctamente, en italiano, Andrea D Oria) (Oneglia, Italia, 30 de noviembre de 1466 Génova, 25 de… … Wikipedia Español
Atraco a las tres — Saltar a navegación, búsqueda Atraco a las tres Título Atraco a las tres Ficha técnica Dirección José María Forqué Producción José Alted Diseño de producción … Wikipedia Español
Australia en los Juegos Olímpicos de Invierno — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Combate del Callao — La exactitud de la información en este artículo o sección está discutida. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Combate del Callao … Wikipedia Español
Batalla de Ramillies — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Ramillies Parte de Guerra de Sucesión Española Carga de la caballería francesa … Wikipedia Español