-
1 Requisite
f; -, -n; THEAT.1. property department2. Requisitenkammer* * *Re·qui·si·te<-, -e>[rekviˈzi:tə]f THEAT props room [or store]* * *1. property department* * *(Theater) f.property master n. -
2 Requisite
f1. prop2. property master -
3 Requisit
n; -s, -en1. Teil: requisite* * *das Requisitrequisite* * *Re|qui|sit [rekvi'ziːt]nt -s, -enequipment no pl, requisite (form)ein unerlässliches Requisít — an indispensable piece of equipment
Requisíten (Theat) — props, properties (form)
* * *((usually abbreviated to prop) a small piece of furniture or an article used by an actor in a play.) property* * *Re·qui·sit<-[e]s, -en>[rekviˈzi:t]ntein unentbehrliches \Requisit an indispensable piece of equipment* * *das; Requisit[e]s, Requisiten1) (Theater) prop (coll.); property2) (fig.) requisite* * *1. Teil: requisite2.* * *das; Requisit[e]s, Requisiten1) (Theater) prop (coll.); property2) (fig.) requisite* * *-en n.requisite n. -
4 Bedarfsartikel
-
5 erforderlich
erforderlich adj RECHT requisite, necessary* * *erforderlich
requisite, required, needed, necessary;
• falls erforderlich if required, in case of need;
• erforderlich machen to necessitate, to demand, to require;
• erforderliches Alter required age;
• absolut erforderliche Arbeit imperative work;
• erforderliches [Betriebs]kapital capital required, requisite capital;
• erforderliche Deckung requisite cover;
• über die erforderlichen Fähigkeiten für eine Position verfügen to have the qualities required for a post;
• erforderliche Maßnahmen treffen to take the necessary steps;
• erforderliche Mittel haben to have the money required;
• mit der erforderlichen Sorgfalt with due care. -
6 Summe
Summe f 1. FIN total; 2. GEN sum, (AE) total, aggregate, total, amount, amt; 3. STAT (AE) footing; 4. WIWI aggregate, amount, amt, total* * *f 1. < Finanz> total; 2. < Geschäft> sum, total (AE), aggregate, total, amount (amt) ; 3. < Math> footing (AE) ; 4. <Vw> aggregate, amount (amt), total* * *Summe
sum, amount, stock, value, (Gesammtsumme) total;
• bis zu einer Summe von up to an amount of;
• in einer runden Summe in round figures;
• abgerundete Summe amount rounded up;
• ansehnliche Summe important sum;
• ausgesetzte Summe amount allowed, granted amount;
• bedeutende (beachtliche, respektable) Summe respectable amount;
• berechenbare Summe liquidated sum;
• bestimmte Summe given (definite) sum;
• doppelte Summe double the amount;
• einbehaltene Summe amount retained;
• eingeklagte Summe face of a judgment;
• einmalige Summe lump sum;
• errechnete Summe sum arrived at;
• fällige Summe amount due;
• fehlende Summe missing amount, deficit, deficiency;
• doppelt gebuchte Summe amount entered twice;
• geringfügige Summe paltry amount, insignificant sum;
• gesamte Summe total amount;
• geschuldete Summe sum payable, amount owing;
• glatte Summe good round sum;
• große Summe large (considerable) amount, a king’s ransom;
• hinterlegte Summe deposited amount;
• kleine Summe pittance;
• notwendige Summe requisite money;
• präzise Summe exact sum;
• restliche Summe residual amount;
• überschüssige Summe surplus, amount in excess;
• überwiesene Summe remittance;
• veranschlagte Summe estimated amount;
• verfügbare Summe amount at disposal;
• zu zahlende Summe contents;
• Summe der Aktiva total assets;
• volle Summe einer Forderung principal and charges;
• Summe abführen to pay over a sum;
• von einer Summe abgehen to be deducted from a sum;
• Summe abrunden to round off a sum;
• Summe zur Zahlung aus der Staatskasse anweisen to make an expense payable out of public funds;
• mit einer Summe aufrechnen to settle a debt per contra;
• Summe auswerfen to allow an amount;
• beträchtliche Summe darstellen to make up a considerable amount;
• fehlende Summe ergänzen to make up the requisite sum, to make good (up) a deficiency;
• Summe guthaben to have a balance in one’s favo(u)r;
• Summe gutschreiben to credit an amount;
• Summe bei einem Dritten hinterlegen to deposit a sum in the hands of a third party;
• fehlende Summe voll machen to make up the off money (requisite sum);
• jem. eine Summe zur Verfügung stellen to place a sum at the disposal of s. o.;
• Summe überweisen to remit a sum of money;
• Summe validieren to place a sum against;
• Summe verdoppeln to double a sum;
• ungeheure Summe verschlingen to cost the earth;
• Summe ziehen to compute (run up) the total;
• Summe der Rechnungsspalten ziehen to extend an invoice;
• Summe zusammenrechnen to compute a sum.
validieren to place a sum against -
7 Deckung
Deckung f 1. BÖRSE covering purchase, short covering, cover; 2. GEN coverage; 3. VERSICH cover, (BE) insurance cover, (AE) insurance coverage; 4. WIWI backing (Währung) • keine Deckung 1. BANK no-account, n/a; 2. GEN no funds, N/F, NF, no effects, NE • ohne Deckung GEN no funds, N/F, NF* * *f 1. < Börse> covering purchase, short covering, cover; 2. < Geschäft> coverage; 3. < Versich> cover, insurance cover (BE), insurance coverage (AE) ; 4. <Vw> Währung backing ■ keine Deckung 1. < Bank> no-account (n/a) ; 2. < Geschäft> no funds (N/F, NF), no effects (NE) ■ ohne Deckung < Geschäft> no funds (N/F, NF)* * *Deckung
(Banknoten) backing, (Barzahlung) payment, (Deckungsspanne) margin, (Geldsendung) remittance, (Kapital) funds, provision [of funds], (Rückerstattung) reimbursement, refund, (Sicherheit) security, collateral (US), (Versicherung) cover, coverage (US), (Währung) cover, backing, (Wechsel) protecting, cover, hono(u)ring;
• Deckung angeschafft cover overfloat (in transit);
• keine Deckung (Bank) no funds;
• mangels Deckung for want of funds, without cash;
• mangels Deckung zurück (Scheck) returned for want of funds;
• ohne Deckung uncovered, unsecured, without cover, (funds in hand), no effects;
• zur Deckung unserer Kosten to cover our expenses;
• zur Deckung verwendet used as cover;
• anteilige Deckung (Gruppenversicherung) prorata distribution;
• keine ausreichende Deckung not sufficient [funds] (n. s.), not provided for, (Konto) no funds, (Scheckvermerk) no effects;
• automatische Deckung (Versicherung) automatic coverage;
• bankmäßige Deckung collateral security (US);
• erforderliche Deckung requisite cover;
• durch Rückversicherung beschaffte fehlende Deckung surplus coverage;
• genügende (hinreichende) Deckung requisite cover, ample security, sufficient funds;
• sehr knappe Deckung thin margin (US);
• mangelnde Deckung insufficiency of assets;
• ungenügende Deckung (Bank)insufficient funds;
• völlig ungenügende Deckung (Makler) shoestring margin (US);
• volle Deckung full cover[age];
• vorgeschriebene Deckung (Lebensversicherung) legal reserve;
• weitere (zusätzliche) Deckung additional cover, surplus reserve (US), (Makler) additional margin (US);
• [durch Verpfändung geleistete] zusätzliche Deckung collateral security (US);
• Deckung durch Aktiva asset coverage;
• Deckung von Banknoten backing of notes;
• Deckung des Bedarfs supply, meeting the requirements;
• Deckung der öffentlichen Defizite financing of the public deficits;
• Deckung der Kosten cost recovery;
• Deckung eines Risikos covering a risk;
• Deckung eines Verlustes covering a loss;
• Deckung erst bei Zahlungseingang drawn against uncollected funds;
• Deckung ablehnen (Versicherung) to disclaim liability;
• als Deckung annehmen to take as reimbursement;
• Deckung anschaffen to [provide] cover, to make (send, provide for) remittance, to provide (furnish with) funds, to provide payment, to remit, (Makler) to margin;
• jem. Deckung anschaffen to furnish s. o. with cover, to supply s. o. with funds;
• Deckung für einen Wechsel anschaffen to cover (give consideration for, provide for, make provision for cover of) a bill;
• voll zur Deckung des Gemeinkostenanteils beitragen to absorb its full share of overhead;
• als Deckung dienen to serve as cover (collateral, US);
• Betrag als Deckung einzahlen to pay in an amount as deposit;
• Deckung in Händen haben to be covered, to hold security;
• größere Deckung hinterlegen to put up more margin;
• für Deckung sorgen to provide for payment (with funds);
• für die Deckung eines Wechsels sorgen to make provision for payment of a bill;
• ohne kapitalmäßige Deckung spekulieren to overtrade;
• Deckung für Kursverluste stellen (Makler) to margin up;
• jem. Deckung zur Verfügung stellen to furnish s. o. with cover (funds);
• Deckung gemeinsam unternehmen to join the coverage;
• ohne Deckung verkaufen (Börse) to sell a bear (short, US);
• Deckung verlangen to want a security;
• Deckung verschaffen to put under cover;
• mit Deckung versehen to put in funds, to provide with cover;
• Aktien als Deckung verwenden to apply shares as security (stock as collateral);
• Deckung vornehmen to cover. -
8 erforderlich
Adj. necessary; required; unbedingt erforderlich essential; falls erforderlich if required; erforderlich machen require, necessitate; die erforderlichen Maßnahmen ergreifen take the necessary steps* * *necessary; required; requisite* * *er|fọr|der|lich [ɛɐ'fɔrdɐlɪç]adjnecessary, required, requisite; (COMPUT) required, mandatoryes ist dringend erforderlich, dass... — it is a matter of urgent necessity that...
etw erforderlich machen — to make sth necessary, to necessitate sth
unbedingt erforderlich — (absolutely) essential or imperative
* * *er·for·der·lich[ɛɐ̯ˈfɔrdɐlɪç]1. (notwendig) necessary▪ es ist \erforderlich, dass... it is necessary that...etw \erforderlich machen to make sth necessaryalles E\erforderliche veranlassen to do everything necessary [or required2. (bereitzustellend) necessarydie \erforderlichen Mittel the necessary resources* * *Adjektiv necessary; required* * *erforderlich adj necessary; required;unbedingt erforderlich essential;falls erforderlich if required;erforderlich machen require, necessitate;die erforderlichen Maßnahmen ergreifen take the necessary steps* * *Adjektiv necessary; required* * *adj.demandable adj.necessary adj.required adj. adv.requisitely adv. -
9 Erfordernis
n; -ses, -se; geh. requirement, prerequisite, demand meist Pl.* * *das Erfordernisrequirement; requisite; want* * *Er|fọr|der|nis [ɛɐ'fɔrdɐnɪs]nt -ses, -serequirement; (= Voraussetzung auch) prerequisite* * *Er·for·der·nis[ɛɐ̯ˈfɔrdɐnɪs]f JUR requirementgesetzliche/zwingende \Erfordernisse legal formalities/binding requirementstechnische \Erfordernisse technical requirementsden \Erfordernissen entsprechen to conform to [or satisfy] the requirementsallen \Erfordernissen genügen to meet all requirements* * *das; Erfordernisses, Erfordernisse requirement* * ** * *das; Erfordernisses, Erfordernisse requirement* * *f.necessity n.requirement n.requisite n. -
10 Rüstzeug
n2. fig. (Fähigkeiten) qualifications Pl.; sie hat nicht das Rüstzeug für diesen Posten auch she isn’t cut out ( oder hasn’t got what it takes umg.) for the job* * *Rụ̈st|zeugntno pl1) (old = Handwerkszeug) tools pl* * *Rüst·zeug* * *1) (Wissen) requisite know-how2) (Ausrüstung) equipment [for the job or task]* * *Rüstzeug n2. fig (Fähigkeiten) qualifications pl;sie hat nicht das Rüstzeug für diesen Posten auch she isn’t cut out ( oder hasn’t got what it takes umg) for the job* * *1) (Wissen) requisite know-how2) (Ausrüstung) equipment [for the job or task] -
11 Voraussetzung
f condition, prerequisite ( für for, of); die Voraussetzungen erfüllen meet the requirements; unter der Voraussetzung, dass... on condition that...; der Bericht / Chef geht von falschen Voraussetzungen aus the report is based on / the boss is working from false assumptions* * *die Voraussetzungrequirement; condition; prerequisite; requisite; premise; presupposition* * *Vo|raus|set|zung [-zɛtsʊŋ]f -, -enprerequisite, condition, precondition; (= Qualifikation) qualification; (= Erfordernis) requirement; (= Annahme) assumption, premiseunter der Voráússetzung, dass... — on condition that...
eine Mitarbeit hat zur Voráússetzung, dass... — a requirement of cooperation is that...
* * *((something that is) necessary for something else to be done or happen: An interest in children is (a) prerequisite for a teacher.) prerequisite* * *Vo·raus·set·zung<-, -en>f (Vorbedingung) prerequisite, preconditionunter der \Voraussetzung, dass on condition thatunter bestimmten \Voraussetzungen under certain conditionser hat für diesen Job nicht die richtigen \Voraussetzungen he hasn't got the right qualifications for this job; (Prämisse, Annahme) assumption, premisevon falschen \Voraussetzungen ausgehen to begin with a false assumptionder Schluss beruht auf der irrigen \Voraussetzung, dass noch genügend Rohstoffe vorhanden sind this conclusion is based on the false assumption that there are enough available raw materials* * *die; Voraus, Vorausen1) (Annahme) assumption; (Prämisse) premiss2) (Vorbedingung) prerequisiteunter der Voraussetzung, dass... — on condition or on the precondition that...
* * *Voraussetzung f condition, prerequisite (für for, of);die Voraussetzungen erfüllen meet the requirements;unter der Voraussetzung, dass … on condition that …;der Bericht/Chef geht von falschen Voraussetzungen aus the report is based on/the boss is working from false assumptions* * *die; Voraus, Vorausen1) (Annahme) assumption; (Prämisse) premiss2) (Vorbedingung) prerequisiteunter der Voraussetzung, dass... — on condition or on the precondition that...
* * *f.assumption n.condition n.premise n.prerequisite n.presupposition n.requisite n.supposition n. -
12 Betriebskapital
Betriebskapital n 1. FIN, RW net current assets, working capital; 2. WIWI circulating capital, operating capital, working capital; 3. GEN current operating capital, working capital (Synonym: Umlaufvermögen = current assets)* * *n 1. <Finanz, Rechnung> net current assets, working capital; 2. <Vw> circulating capital, operating capital, working capital* * *Betriebskapital
current (net working, trading, circulating, business, liquid, effective) capital, stock-in-trade, working fund, net quick assets, (Bank) fund (Br.);
• knappes Betriebskapital liquid capital shortage;
• kurzfristiges Betriebskapital short-time working capital;
• notwendiges Betriebskapital requisite capital;
• Betriebskapital nach Abzug der Verbindlichkeiten net working capital (current assets);
• Betriebskapital verstärken to beef up working capital;
• Betriebskapitalerfordernisse working-capital needs;
• Betriebskapitalerhöhung additions to working capital;
• Betriebskapitalnachweis working capital statement;
• Betriebskapitalschmälerungen deductions from working capital;
• Betriebskapitalverhältnis working capital ratio. -
13 Betriebsvermögen
Betriebsvermögen n FIN, GEN, RW business assets* * *n <Finanz, Geschäft, Rechnung> business assets* * *Betriebsvermögen
working (operating, business) assets, regular working (trading, circulating) capital, company property;
• landwirtschaftliches Betriebsvermögen farming stock;
• notwendiges Betriebsvermögen requisite capital;
• produktives Betriebsvermögen active assets. -
14 Einhaltung
Einhaltung f GEN, RECHT adherence, meeting, compliance, observance (der Vorschriften)* * *f <Geschäft, Recht> der Vorschriften adherence, meeting, compliance, observance* * *Einhaltung
compliance, observance, adherence;
• ohne Einhaltung der erforderlichen Kündigungsfrist without giving the requisite notice;
• unter Einhaltung einer Kündigungsfrist observing a term of notice;
• Einhaltung der Arbeitsstunden job attendance;
• Einhaltung der gesetzlichen Formalitäten compliance with legal formalities;
• Einhaltung einer Frist observance of a term, meeting the deadline (US);
• Einhaltung der Tagesordnung preservation of order of business;
• Einhaltung eines Vertrages adherence to a contract;
• Einhaltung von Wiederverkaufspreisen maintaining resale prices, resale price maintenance;
• Einhaltung von Zahlungsverpflichtungen promptness in payments;
• Einhaltung einer Bestimmung erzwingen to enforce a rule. -
15 ergänzen
ergänzen v 1. GEN supplement, complement, complete; 2. RECHT supplement* * ** * *ergänzen
(auffüllen) to fill up, (ersetzen) to replace, (hinzufügen) to supplement, (Lager) to replenish, to assort, (Summe) to make up, (vervollständigen) to complement, to complete, to supplement, to fill;
• Fehlendes ergänzen to make up a deficiency;
• Investitionsgüter ergänzen to replace capital goods;
• sein Lager (Lagerbestände) ergänzen to replenish one’s inventory (stock), to refill (replace) the stock;
• Schiffsvorräte ergänzen to replenish ship’s stores;
• fehlende Summe ergänzen to make up the requisite sum. -
16 Gebrauchsgegenstand
Gebrauchsgegenstand m GEN article of consumption* * *m < Geschäft> article of consumption* * *Gebrauchsgegenstand
artefact, utensil, requisite, functional object -
17 Geldbedarf
Geldbedarf m 1. RW cash requirement; 2. WIWI money supply* * *m 1. < Rechnung> cash requirement; 2. <Vw> money supply* * *Geldbedarf
need (want) of money, borrowing demand, requisite money, monetary needs, sum required, pecuniary (financial) requirements, (Bank) cash requirements, (Geldmarkt) currency demands, demands for money, (Gesamtwirtschaft) money (monetary) supply;
• wachsender Geldbedarf money supply growth;
• Geldbedarf der öffentlich-rechtlichen Kreditnehmer public debtor cash requirements;
• seinen Geldbedarf decken to find accommodation for one’s needs;
• zunehmenden Geldbedarf hundertprozentig decken to provide fully for the increasing monetary needs. -
18 Kredit
Kredit m 1. BANK advance, loan, lending, credit, Cr; 2. FIN advance, credit, Cr; 3. RW advance • auf Kredit FIN on credit • auf Kredit verkaufen V&M sell on credit, sell on trust • einen Kredit aufnehmen 1. BANK borrow, borrow funds, raise a loan, take up credit; 2. GEN take up credit, take out credit, raise credit; 3. FIN contract a loan • einen Kredit aufschieben RW defer a debt • einen Kredit beantragen BANK, FIN apply for a loan • etw. auf Kredit kaufen V&M buy sth on credit, buy on installment • gegen Kredit GEN on account, o/a • Kredit aufnehmen GEN take up credit, take out credit, raise credit • Kredit gewähren BÖRSE lend, grant credit, extend credit* * *m 1. < Bank> advance, loan, lending, credit (Cr) ; 2. < Finanz> advance, credit (Cr) ; 3. < Rechnung> advance ■ auf Kredit < Finanz> on credit ■ auf Kredit verkaufen <V&M> sell on credit, sell on trust ■ einen Kredit aufnehmen < Finanz> contract a loan ■ einen Kredit aufschieben < Rechnung> defer a debt ■ einen Kredit beantragen <Bank, Finanz> apply for a loan ■ etw. auf Kredit kaufen <V&M> buy sth on credit, buy on installment ■ gegen Kredit < Geschäft> on account (o/a) ■ Kredit aufnehmen < Bank> borrow, borrow funds, raise a loan, take up credit ■ Kredit gewähren < Börse> lend, grant credit, extend credit* * *Kredit
credit, loan, advance, (Anschreibenlassen) tick (Br.), (Ansehen) public (general) credit, business reputation, (Kreditlinie) credit line (US) (limit, Br.), line (US) (limit, Br.) of credit, (Kreditwürdigkeit) credit rating (standing), (Vorschuss) advance;
• auf Kredit on (upon) credit, on trust (US), on tick (Br.);
• abgelehnter Kredit declined credit;
• sich selbst abwickelnder Kredit self-liquidating loan;
• neu aufgenommener Kredit fresh credit;
• wieder auflebender Kredit revolving credit;
• auftragsgebundener Kredit tied loan;
• ausgelegte Kredite loans granted;
• beanspruchter Kredit used credit, credit in use;
• nicht beanspruchter (benötigter) Kredit unused (unemployed) credit;
• nicht bedienter Kredit non-performing loan;
• befristeter Kredit time loan;
• besicherter Kredit covered (secured, collateral, US) loan, loan against security;
• hypothekarisch besicherter Kredit real-estate loan, credit on mortgage;
• Besorgnis erregende Kredite troubled loans;
• bestätigter Kredit guaranteed (confirmed, Br.) credit;
• billiger Kredit easier (low-interest) credit, soft loan;
• durchgeleiteter Kredit transmitted credit, loan passed on;
• durchlaufender Kredit transitory credit;
• eingefrorener Kredit frozen credit (loan), blocked credit, non-liquid loan;
• eingeräumter Kredit credit limit (Br.), credit line (US), line of credit (US);
• blanko eingeräumter Kredit blank (open, US) credit;
• monatlich eingeräumter Kredit a month’s credit;
• der Regierung eingeräumter Kredit loan made to the government;
• sich automatisch erneuernder Kredit revolving credit, revolving fund loan;
• bei Sicht fälliger Kredit sight credit;
• sofort fälliger Kredit call (demand) loan;
• festbegründeter Kredit established credit;
• kurzfristig finanzierter Kredit short-term credit;
• gebündelte Kredite loan package;
• gebundener Kredit tight credit;
• gedeckter Kredit secured loan, collateral credit (US);
• durch verschiedenartige Sicherheiten gedeckter Kredit mixed loan;
• genehmigter Kredit authorized loan;
• haushaltsrechtlich genehmigte Kredite credits falling into the budget;
• in Anspruch genommene Kredite credits in use, used credits, (Bilanz) borrowings;
• nicht in Anspruch genommene Kredite unemployed credits;
• noch nicht bis zum Höchststand in Anspruch genommener Kredit unused portion of a credit;
• gesicherter Kredit secured loan (advance), collateral credit (US);
• durch erststellige Hypothek gesicherter Kredit first-mortgage loan;
• durch Lombardierung verschiedenartiger Wertpapiere gesicherter Kredit mixed loan;
• von einem Konsortium (konsortialiter) gewährter Kredit syndicated credit;
• einem Minderjährigen gewährter Kredit loan to an infant;
• zinslos gewährter Kredit credit given flat;
• gewerblicher Kredit industrial loan;
• hypothekarischer Kredit real-estate (mortgage) loan;
• interne Kredite (an Zweigniederlassungen einer Bank) house debits;
• kaufmännischer Kredit commercial loan;
• kündbarer Kredit credit on call, loan on notice;
• kurzfristiger Kredit short[-term] credit, fixture;
• landwirtschaftlicher Kredit agricultural loan;
• längerfristiger Kredit medium-term loan;
• langfristiger Kredit long (long-term, long-time) loan;
• kurzfristig finanzierter langfristiger Kredit roll-over credit;
• laufender Kredit open (standing) credit;
• lieferungsgebundener Kredit tied credit;
• mittelfristiger Kredit (Eurodollarmarkt) medium-term credit;
• Not leidende Kredite non-accrual loans;
• offener Kredit open (blank) credit (US), uncovered (unsecured) loan, (laufendes Konto) account current, drawing account;
• persönlicher Kredit personal credit;
• projektfreier Kredit untied credit;
• projektgebundener Kredit tied credit;
• prolongierter Kredit extended credit;
• refinanzierbarer Kredit refinanceable credit;
• revolvierender Kredit revolving [letter of] credit;
• rückzahlbarer Kredit repayable credit;
• innerhalb 24 Stunden rückzahlbarer Kredit overnight loan (US);
• schöpferischer Kredit creative credit;
• sichergestellter Kredit secured credit;
• staatsverbürgter Kredit government-backed credit;
• zur Verfügung stehender Kredit supply of credit [available];
• überzogener Kredit overdraft, overdrawn credit;
• unbegrenzter (unbeschränkter) Kredit unlimited credit;
• unbestätigter Kredit unconfirmed (uncovered) letter of credit (Br.);
• ungedeckter (ungesicherter) Kredit open (US) (unsecured, uncovered) credit, blank advance, loan without security (collateral, US);
• unkündbarer Kredit irrevocable credit;
• unsicherer Kredit unsafe loan, shaky credit;
• unwiderruflicher Kredit irrevocable letter of credit;
• zinsgünstiger Kredit preferential credit;
• zinsloser Kredit interest-free loan, credit given flat;
• zinsverbilligter Kredit low-interest credit, credit given at a reduced rate, soft loan;
• zusätzlicher Kredit additional credit;
• zweckgebundener Kredit tied loan (credit);
• nicht zweckgebundener Kredit no-purpose (untied) loan;
• Kredit gegen Bürgschaft loan against surety;
• Kredit für Gebäudewerterhöhungen loan for improvement of property;
• öffentlicher Kredit an einem Gewerbebetrieb industrial advance;
• Kredit bis zur Höhe von credit within the limit of;
• Kredit in begrenzter Höhe limited credit;
• Kredit in festgesetzter Höhe line-of-credit loan (US);
• Kredit zur Investitionsfinanzierung im Ausland roll-over Eurocredit;
• Kredite an Kreditinstitute lending to bank customers;
• Kredit mit begrenzter Laufzeit (Börse) fixture;
• Kredit mit fester Laufzeit und fester Tilgungsstruktur term loan;
• Kredit in laufender Rechnung credit in current account;
• Kredit gegen Sicherheit credit against security (collateral, US);
• Kredit gegen Sicherungsübereignung field warehouse loan;
• Kredit für einen Spitzenbetrag gap loan;
• Kredit gegen Verpfändung der Schiffsfracht respondentia loan;
• Kredit in fremder Währung foreign-currency credit;
• Kredit auf eingelagerte Waren storage credit;
• Kredit gegen Wechselbürgschaft accommodation endorsement loan;
• Kredit gegen Wertpapierlombard lending on security, collateral loan (US);
• Kredit zu niedrigem Zinssatz low-interest credit, soft loan;
• Kredit abdecken to repay a credit;
• Kredit abwickeln to liquidate (repay) a loan;
• Kredit dem Wert der gestellten Sicherheit anpassen to mark a loan to the market (US);
• Kredit aufbrauchen to eat up (use) a credit;
• Kredite nach ihrer Größenordnung aufführen to scale credits;
• Kredit aufnehmen to borrow [money], to raise a loan (credit);
• erforderlichen Kredit aufnehmen to raise any money requisite;
• Kredit für den Ankauf eines Grundstücks aufnehmen to borrow for the purchase of land;
• Kredit für den gesamten Kaufpreis aufnehmen to borrow the whole of the purchase price;
• Kredit ausschöpfen to exhaust a loan;
• Kredit etappenweise entsprechend den nachgewiesenen Bauleistungen auszahlen to make an advance in stages against production of architect’s certificate;
• Kredit beantragen to request a loan, to apply for a credit;
• Kredit bekommen to obtain (get) a credit;
• Kredit zurückgezahlt bekommen to receive a loan back;
• Kredit für j. bereitstellen to place a loan at s. one’s disposal;
• sich durch Wechselreiterei Kredit beschaffen to fly a kite (Br.);
• Kredit bewilligen to grant a loan, to pass a credit vote;
• Kredit nur ratenweise bewilligen to vote a credit in instal(l)ments;
• auf Kredit des Ehemannes einkaufen to pledge one’s husband’s credit;
• auf Kredit in einem Geschäft einkaufen to run up an account with a shop;
• Kredit einräumen to grant a loan, to allow a credit;
• einem Kunden einen Kredit einräumen to allow a customer an advance;
• Kredit einrichten to establish a credit;
• Kredit einschränken to reduce (restrict) a credit;
• Kredit als Not leidend einstufen to classify a loan as non-performing;
• Kredit entziehen to draw in a loan, to withdraw a credit;
• auf Kredit erhalten to receive on tick (Br.) (trust, US);
• auf Antrag einen persönlichen Kredit erhalten to obtain a personal loan upon application;
• zinslosen Kredit erhalten to borrow money flat;
• Kredit erhöhen to increase a credit line (US) (limit, Br.);
• Kredit eröffnen to open a loan (credit, credit line, US, credit limit, Br.);
• Kredit zu jds. Gunsten eröffnen to open a credit account in s. one’s favo(u)r;
• sich Kredit erschleichen to obtain credit by fraud;
• auf Kredit geben to [give on] credit, to chalk up, to [give upon] trust (US);
• jem. Kredit in Höhe von 100 Dollar geben (gewähren) to give s. o. credit for $ 100;
• jds. Kredit gefährden to undermine s. one’s credit;
• nur begrenzten Kredit genießen to enjoy very restricted credit;
• unbegrenzten Kredit genießen to enjoy unlimited credit;
• Kredit gewähren to grant (make) a loan, to grant a credit, (anschreiben) to [give upon] trust (US), to tick (Br.);
• abgesicherten Kredit gewähren to lend on security, to loan on collateral;
• keinen Kredit gewähren to withhold a credit;
• Kredit nur in einem bestimmten Rahmen gewähren to allow a credit not beyond a certain figure;
• gegen Sicherheit (Lombardierung von Wertpapieren) Kredit gewähren to lend on security, to loan on collateral;
• zinslosen Kredit gewähren to give a flat credit;
• Kredit bei jem. haben to be in credit (have interest) with s. o.;
• j. für einen Kredit von 4000 $ für gut (sicher) halten to consider s. o. safe for a credit of $ 4000;
• auf Kredit kaufen to buy on credit (time, trust, US), to purchase on account, to buy on (go upon) tick (Br.);
• Kredit kündigen to draw in a loan, to withdraw (call in) a credit;
• Kredite einfrieren lassen to lay up credits;
• Waren auf Kredit liefern to supply goods on account (credit);
• mehr als üblich faule Kredite abschreiben müssen to have more bad loans to write off than usual;
• um zusätzlichen Kredit nachsuchen to ask for further credit;
• Kredit in Anspruch nehmen to utilize (use) a credit, to run a line (US) (limit, Br.) of credit, to take up a credit;
• seinen Kredit bei jem. in Anspruch nehmen to make interest with s. o.;
• höhere Kredite in Anspruch nehmen to ask for larger credits;
• bei der Bank in erhöhtem Maße Kredite in Anspruch nehmen to increase the borrowings at the bank;
• Kredit prolongieren to renew a credit;
• Kredit prüfen to check a credit;
• Kredit refinanzieren to refinance a loan;
• Kredit schöpfen to create credit;
• Kredit schwächen to discredit;
• Kredit sperren to block a credit;
• seinen Kredit überschreiten (überziehen) to stretch (strain, outrun, surpass) one’s credit, to overdraw one’s account, to make an overdraft;
• eingeräumten Kredit überziehen to run over the credit limit (Br.) (line, US);
• Kredit untergraben to undermine credit;
• Kredite vergeben to deal in credits;
• auf Kredit verkaufen to sell on credit (tick, Br., trust, US);
• Kredite verkürzen to curtail credits;
• Kredit verlängern to extend [the term of] a credit;
• eingeräumten Kredit verlängern to extend the validity of a credit;
• Kredit verschaffen to furnish (provide) with credit;
• Kredit mit 12% verzinsen to pay 12 per cent interest on a loan;
• Kredit eines Unternehmens wiederherstellen to re-establish a firm’s credit;
• fälligen Kredit zurückzahlen to meet a loan when due;
• Kreditabkommen credit arrangement (agreement), loan agreement;
• Kreditabteilung credit (loan) department;
• Kreditabteilung einer Bank bank loan department;
• Kreditakte credit folder;
• Kreditandrang credit strain;
• Kreditanforderungen borrowing requirements;
• Kreditanfrage credit inquiry;
• Kreditanfrage ablehnen to turn thumbs down on a loan. -
19 Mehrheit
Mehrheit f BÖRSE, GEN, PERS, POL, RECHT majority* * *f <Börse, Geschäft, Person, Pol, Recht> majority* * *Mehrheit
majority, plurality;
• in der Mehrheit der Fälle in most (the majority of) cases;
• in Übereinstimmung mit der schweigenden Mehrheit in tune with the majority in the country;
• 3/4 Mehrheit 75 percent vote;
• absolute Mehrheit absolute (overall) majority;
• anteilmäßige Mehrheit majority in interest, proportionate majority;
• arbeitsfähige Mehrheit (parl.) majority required, working majority;
• beschlussfähige Mehrheit quorum;
• einfache Mehrheit simple (bare) majority;
• erforderliche Mehrheit requisite majority;
• hauchdünne Mehrheit hair=s breadth majority, paper- (wafer-) thin majority;
• kapitalmäßige Mehrheit majority in amount;
• knappe Mehrheit narrow (shoestring, US) majority;
• qualifizierte Mehrheit particular (qualified, special) majority;
• besonders qualifizierte Mehrheit (EU) reinforced qualified majority;
• sichere Mehrheit comfortable majority;
• überwältigende Mehrheit overwhelming (vast, crushing) majority;
• überwiegende Mehrheit overwhelming majority;
• zahlenmäßige Mehrheit majority in number, numerical majority;
• Mehrheit der Aktionäre majority shareholders (stockholders, US);
• Mehrheit gegen den Antrag adverse majority;
• Mehrheit der stimmberechtigten Anwesenden majority of those present and voting;
• Mehrheit nach der Höhe der angemeldeten Forderungen majority in value of the creditors;
• Mehrheit der erschienenen Gläubiger und 3/4 Mehrheit der angemeldeten Forderungen majority in number and three-fourths in value;
• Mehrheit nach Köpfen majority of members;
• Mehrheit von Schuldnern und Gläubigern joint and several covenant (contract);
• Mehrheit der abgegebenen Stimmen majority of qualified electors (voters);
• knappe Mehrheit von vier Stimmen four-vote margin;
• sich der Mehrheit anschließen to follow the crowd, to identify o. s. (join, side with) the majority;
• Mehrheit aufbringen (erzielen) to secure a majority;
• die Mehrheit behaupten to command the majority;
• beschlussfähige Mehrheit zustande bringen to master a quorum;
• bei der Abstimmung eine überwältigende Mehrheit erhalten to carry a vote by an overwhelming majority;
• Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten to poll a majority of votes, to secure a majority of votes cast;
• keine regierungsfähige Mehrheit ermöglichen to leave no one clearly in control;
• Beschluss mit einfacher Mehrheit fassen to take a decision by a simple majority;
• keine ausreichende Mehrheit haben to lack an outright majority;
• sichere Mehrheit haben to command majority support;
• von einer zahlen- und wertmäßigen Mehrheit gebilligt sein to be assented by a majority in number and value;
• über eine Mehrheit verfügen to be in control of a majority, to swing a majority (US);
• über keine (nicht über die) Mehrheit verfügen to lack a majority;
• mit großer Mehrheit gewählt werden to be elected by a large majority of votes. -
20 notwendig
notwendig adj GEN necessary • die als notwendig erachteten Schritte einleiten RECHT take such steps as are considered necessary • notwendig erscheinen GEN deem necessary* * *adj < Geschäft> necessary ■ die als notwendig erachteten Schritte einleiten < Recht> take such steps as are considered necessary ■ notwendig erscheinen < Geschäft> deem necessary--------: nicht notwendig* * *notwendig
necessary, requisite, essential;
• notwendige Anschaffungen necessary acquisitions;
• notwendige Bedingung necessary condition;
• notwendiger Bestandteil essential part;
• notwendige Kosten related costs;
• notwendige Reparaturen emergency repairs.
См. также в других словарях:
requisite — req‧ui‧site [ˈrekwzt] adjective [only before a noun] formal needed for a particular purpose: • The financiers may be willing to step in and provide the requisite guarantees. * * * Ⅰ. requisite UK US /ˈrekwɪzɪt/ adjective [before noun] FORMAL … Financial and business terms
requisite — [rek′wə zit] adj. [L requisitus, pp. of requirere: see REQUIRE] required, as by circumstances; necessary for some purpose; indispensable [the requisite supplies for a journey] n. something requisite SYN. ESSENTIAL, NEED … English World dictionary
Requisite — Req ui*site, a. [L. requisitus, p. p. requirere; pref. re re + quaerere to ask. See {Require}.] Required by the nature of things, or by circumstances; so needful that it can not be dispensed with; necessary; indispensable. [1913 Webster] All… … The Collaborative International Dictionary of English
requisite — adj *needful, necessary, indispensable, essential Analogous words: compelled or compulsory, constrained, obliged or obligatory (see corresponding verbs at FORCE): fundamental, *essential, cardinal, vital requisite n *requirement … New Dictionary of Synonyms
Requisite — Req ui*site (r?k w? z?t), n. That which is required, or is necessary; something indispensable. [1913 Webster] God, on his part, has declared the requisites on ours; what we must do to obtain blessings, is the great business of us all to know.… … The Collaborative International Dictionary of English
requisite — I adjective basic, binding, called for, compulsory, crying, demanded, entailed, essential, exigent, expedient, imperative, important, in demand, incumbent on, indispensable, ineluctable, inevasible, instant, mandatory, must, necessahus, necessary … Law dictionary
requisite — late 15c., from L. requisitus, pp. of requirere (see REQUIRE (Cf. require)) … Etymology dictionary
requisite — ► ADJECTIVE ▪ made necessary by particular circumstances or regulations. ► NOUN ▪ a thing that is necessary for the achievement of a specified end. ORIGIN Latin requisitus searched for, deemed necessary , from requirere require … English terms dictionary
Requisite — Das fiktive Buch Necronomicon aus der Horror und Fantasyliteratur als Requisite Ein Requisit (von lat. requisitum „erforderliches Ding“) ist ein beweglicher Gegenstand, der zur Ausstattung von Szenen in Theateraufführungen oder in Film und… … Deutsch Wikipedia
requisite — [[t]re̱kwɪzɪt[/t]] requisites 1) ADJ: usu the ADJ n You can use requisite to indicate that something is necessary for a particular purpose. [FORMAL] She filled in the requisite paperwork. Syn: required 2) N COUNT: usu with supp A requisite is… … English dictionary
requisite — req|ui|site1 [ˈrekwızıt] adj [only before noun] formal [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: , past participle of requirere; REQUIRE] needed for a particular purpose = ↑necessary, required ↑required ▪ He lacks the requisite qualifications. requisite … Dictionary of contemporary English