-
1 repulsion
noun (disgust.) repulsión
repulsión sustantivo femenino repulsion, repugnance ' repulsión' also found in these entries: Spanish: grima English: repulsion - revulsiontr[rɪ'pʌlʃən]1 repulsión nombre femeninon.• rechazamiento s.m.• repulsión s.f.rɪ'pʌlʃənmass noun (frml) repulsión f[rɪ'pʌlʃǝn]N1) (=disgust) repulsión f, repugnancia f2) (=rejection) rechazo m* * *[rɪ'pʌlʃən]mass noun (frml) repulsión f -
2 repulsion
-
3 repulsion
s.1 (física) repulsión.2 estado de ser repulsado; aversión, repugnancia, mala acogida.3 repulsa, repugnancia, antipatía, asco. -
4 repulsion
-
5 repulsion motor
nELEC, ELEC ENG motor de repulsión m -
6 repulsion-induction motor
nELEC, ELEC ENG motor de inducción por repulsión mEnglish-Spanish technical dictionary > repulsion-induction motor
-
7 repulsion motor
s.motor de repulsión. -
8 coulomb repulsion
nPHYS repulsión culombiana f -
9 magnetic repulsion
nELEC ENG repulsión magnética f -
10 repulse
1. verb1) (to repel (an enemy).) rechazar2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) rechazar
2. noun((an) act of repulsing.) rechazo- repulsive
- repulsively
- repulsiveness
tr[rɪ'pʌls]1 (reject) rechazar2 (drive back) repulsar1) repel: repeler2) rebuff: desairar, rechazarrepulse n: rechazo mn.• propulsión s.f.• repulsa s.f.• repulsión s.f.v.• rechazar v.• relanzar v.• repeler v.• repulsar v.rɪ'pʌlstransitive verb repeler, rechazar*[rɪ'pʌls]1.VT (gen) rechazar2.N rechazo m* * *[rɪ'pʌls]transitive verb repeler, rechazar* -
11 aversion
-ʃən, ]( American) - ʒənnoun (a feeling of dislike.) aversión
aversión sustantivo femenino aversion
aversión sustantivo femenino aversion ' aversión' also found in these entries: Spanish: abominar - horror - inquina - invencible - repugnancia English: antipathy - aversion - dislike - loathing - repugnance - repulsiontr[ə'vɜːʒən]1 (hatred) aversión nombre femenino2 (thing hated) bestia negra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLaversion therapy terapia por aversiónaversion [ə'vərʒən] n: aversión fn.• antipatía s.f.• aversión s.f.• desgana s.f.• inquina s.f.• repugnancia s.f.ə'vɜːrʒən, -ʃən, ə'vɜːʃəna) ( dislike) (no pl)aversion to something/somebody — aversión f a algo/alguien
b) c ( hated object)[ǝ'vɜːʃǝn]1. N1) (=dislike) aversión f (to, for hacia)I have an aversion to garlic/cooking — el ajo/la cocina me repugna, tengo aversión por el ajo/la cocina
I have an aversion to him — me repugna, le tengo aversión
2) (=hated thing) cosa f aborrecida2.CPDaversion therapy N — terapia f por aversión, terapia f aversiva
* * *[ə'vɜːrʒən, -ʃən, ə'vɜːʃən]a) ( dislike) (no pl)aversion to something/somebody — aversión f a algo/alguien
b) c ( hated object) -
12 disgust
1. verb(to cause feelings of dislike or sickness in: The smell of that soup disgusts me; She was disgusted by your behaviour.) asquear, repugnar
2. noun(the state or feeling of being disgusted: She left the room in disgust.) asco, repugnancia, repulsión- disgustingly
disgust vb1. dar asco / repugnar2. indignartr[dɪs'gʌst]■ the demostrators wanted to show their disgust at the killings los manifestantes querían mostrar su indignación por los asesinatos1 (revolt) repugnar, dar asco a; (disapprove) indignar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fill somebody with disgust dar asco a alguien, repugnar a alguiendisgust [dɪ'skʌst] vt: darle asco (a alguien), asquear, repugnarthat disgusts me: eso me da ascodisgust n: asco m, repugnancia fn.• asco s.m.• aversión s.f.• desazón s.m.• desplacer s.m.• disgusto s.m.• hastío s.m.• mohina s.f.• náusea s.f.• repugnancia s.f.v.• desgraciar v.• desplacer v.• disgustar v.• empalagar v.• fastidiar v.• repugnar v.
I dɪs'gʌsttransitive verb darle* asco a
II
much to my disgust, they ate it raw — se lo comieron crudo, lo cual me dio un asco espantoso
[dɪs'ɡʌst]she stormed out of the meeting in disgust — salió indignada or furiosa de la reunión
1. N1) (=revulsion) repugnancia f, asco m2) (=anger) indignación f2.VT dar asco a, repugnar* * *
I [dɪs'gʌst]transitive verb darle* asco a
II
much to my disgust, they ate it raw — se lo comieron crudo, lo cual me dio un asco espantoso
she stormed out of the meeting in disgust — salió indignada or furiosa de la reunión
-
13 refusal
noun I was surprised at his refusal to help me; When we sent out the wedding invitations, we had several refusals.) negativa, denegaciónrefusal n1. negativa2. rechazo / denegaciónher refusal of my gift surprised me su rechazo de mi regalo me sorprendió / me sorprendió que rechazara mi regalotr[rɪ'fjʊːzəl]1 (regative reply) negativa, respuesta negativa2 (rejection) rechazo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto meet with refusal ser rechazado,-afirst refusal primera opción nombre femeninorefusal [ri'fju:zəl] n: negativa f, rechazo m, denegación f (de una petición)n.• denegación s.f.• negación s.f.• negativa s.f.• opción exclusiva s.f.• rechazamiento s.m.• repulsa s.f.• repulsión s.f.rɪ'fjuːzəla) (of permission, request) denegación f; ( of offer) rechazo m; ( to do something) negativa fto give somebody first refusal — darle* a alguien la primera opción (de compra)
b) ( Equ) plante m[rɪ'fjuːzǝl]N1) negativa fI'm giving you/you have first refusal (on the house) — le daré/tendrá prioridad en la compra (de la casa)
2) [of application] denegación f3) (by horse)* * *[rɪ'fjuːzəl]a) (of permission, request) denegación f; ( of offer) rechazo m; ( to do something) negativa fto give somebody first refusal — darle* a alguien la primera opción (de compra)
b) ( Equ) plante m -
14 rejection
- ʃənnoun ((an) act of rejecting.) rechazorejection n rechazotr[rɪ'ʤekʃən]1 (gen) rechazo; (negative reply) respuesta negativa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto meet with rejection ser rechazado,-arejection [ri'ʤɛkʃən] n: rechazo mn.• denegación s.f.• desestimación s.f.• excremento s.m.• rechazamiento s.m.• rechazo s.m.• repulsa s.f.• repulsión s.f.rɪ'dʒekʃənmass & count noun rechazo m; ( following job application) respuesta f negativa[rɪ'dʒekʃǝn]to meet with (a) rejection — ser* rechazado
1.2.CPDrejection slip N — (Publishing) nota f de rechazo
* * *[rɪ'dʒekʃən]mass & count noun rechazo m; ( following job application) respuesta f negativato meet with (a) rejection — ser* rechazado
-
15 grima
grima sustantivo femenino (Esp fam): ( dentera) to set sb's teeth on edge
grima sustantivo femenino
1 (desazón) uneasiness
2 (dentera) reluctance
3 (asco) disgust: me da grima que te comas las uñas, it sets my teeth on edge when you bite your nails ' grima' also found in these entries: Spanish: escrúpulo -
16 repulsa
repulsa sustantivo femenino ( condena) condemnation; ( rechazo) rejection
repulsa sustantivo femenino condemnation, rejection: su gesto mereció la repulsa del auditorio, the gesture he made earned him the audience's wrath ' repulsa' also found in these entries: English: repulsion -
17 coulomb
-
18 magnetic
-
19 repulsive force
nELEC, ELEC ENG, PHYS fuerza de repulsión f, fuerza repulsiva f -
20 feel repulse
v.sentir repulsión.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
répulsion — [ repylsjɔ̃ ] n. f. • 1746; « action de repousser l ennemi » 1450; lat. tardif repulsio, de repellere « repousser » 1 ♦ Phys. Phénomène par lequel deux corps se repoussent mutuellement. Répulsion électrique. Répulsion de l aimant. 2 ♦ (1782) Cour … Encyclopédie Universelle
Repulsion — (zu Lateinisch: repulsa [f.] = „Ab /Zurückweisung“, repellere = „ab /zurückweisen“, „ab /weg /zurückstoßen“, „zurückwerfen“, „widerhallen“ – von Französisch: répulsion = „Abstoßung“, „Abneigung“) ist: im naturwissenschaftlich… … Deutsch Wikipedia
Repulsion — Жанры 1984 1986 экстремальный трэш метал, грайндкор 1986 1991 дэт метал, дэтграйнд Годы 1984 наш … Википедия
Repulsion — Re*pul sion (r? p?l sh?n), n. [L. repulsio: cf. F. r[ e]pulsion.] 1. The act of repulsing or repelling, or the state of being repulsed or repelled. [1913 Webster] 2. A feeling of violent offence or disgust; repugnance. [1913 Webster] 3. (Physics) … The Collaborative International Dictionary of English
repulsión — sustantivo femenino 1. (no contable) Repugnancia: Su voz aguda me producía repulsión. 2. Repulsa: Toda la sociedad manifestó su profunda y total repulsión ante la explotación infantil. 3. (no contable) Área: física Fuerza que tiende a separar los … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Repulsion — (lat.), Ab , Zurückstoßung, Abweisung; repulsiv, zurück , abstoßend … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Repulsion — Repulsiōn (lat.), Abstoßung, Zurückweisung; repulsīv, zurück , abstoßend; repulsieren, abweisen, zurückstoßen … Kleines Konversations-Lexikon
repulsión — 1. acto de repeler, separar. 2. fuerza que separa dos cuerpos o cosas. 3. (en genética) situación en la herencia ligada en la que los alelos de dos o más genes mutantes están localizados en cromosomas homólogos, de forma que cada cromosoma de la… … Diccionario médico
repulsion — index contempt (disobedience to the court), disdain, malice, renunciation, resistance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
repulsion — early 15c., repudiation, from L.L. repulsionem, noun of action from repellere (see REPEL (Cf. repel)). Meaning action of forcing or driving back is attested from 1540s … Etymology dictionary
Répulsion — Repulsion Film d épouvante de Roman Polanski, avec Catherine Deneuve (Caroline), Ian Hendry (Michel), Yvonne Furneaux (Hélène), John Fraser (Colin). Scénario: Roman Polanski, Gérard Brach Photographie: Gilbert Taylor Décor: Seamus… … Dictionnaire mondial des Films