-
1 repulsa
rĕpulsa, ae [repello] [st1]1 [-] échec (d'une candidature). - repulsam accipere (ferre, referre) a populo: essuyer un échec auprès du peuple. - aegre tulisse P. Rupilium fratris repulsam consulatus scriptum apud Fannium est, Cic. Tusc. 4: on apprend, d'après ce qu'a écrit Fannius, que P. Rupilius supporta mal l'échec de son frère au consulat. [st1]2 [-] échec, refus, affront. - Liv. 37, 7, 4; Sen. Ir. 2, 6, 2; Apul. M. 10, p. 255, 35. - deus 'elige!' ait 'nullam patiere repulsam', Ov.: choisis ! dit le dieu, tu n'essuieras aucun refus. - sint tua vota licet secura repulsae, Ov. M. 12: forme ton voeu sans avoir à craindre un refus.* * *rĕpulsa, ae [repello] [st1]1 [-] échec (d'une candidature). - repulsam accipere (ferre, referre) a populo: essuyer un échec auprès du peuple. - aegre tulisse P. Rupilium fratris repulsam consulatus scriptum apud Fannium est, Cic. Tusc. 4: on apprend, d'après ce qu'a écrit Fannius, que P. Rupilius supporta mal l'échec de son frère au consulat. [st1]2 [-] échec, refus, affront. - Liv. 37, 7, 4; Sen. Ir. 2, 6, 2; Apul. M. 10, p. 255, 35. - deus 'elige!' ait 'nullam patiere repulsam', Ov.: choisis ! dit le dieu, tu n'essuieras aucun refus. - sint tua vota licet secura repulsae, Ov. M. 12: forme ton voeu sans avoir à craindre un refus.* * *Repulsa, repulsae. Refus. Dicimus Accipere repulsam, et Ferre repulsam. Cic. Estre refusé.\Post tres repulsas. Plin. iunior. Apres avoir esté trois fois refusé.\Grauior mihi morte repulsa est. Ouidius. J'aimeroye mieulx mourir, qu'estre refusé.\Pati repulsam. Ouid. Estre refusé. -
2 repulsa
-
3 repulsa
re.pul.sa[r̄ep´uwsə] sf 1 refus. 2 rebut, démenti.* * *[xe`puwsa]Substantivo feminino répulsion féminin* * *nome femininorépulsion -
4 mihi
mihi, dat. de ego à moi, pour moi. - in Africam, inquit, trajicere mihi animus est: [l'intention est à moi de passer en Afrique] = j'ai l'intention de passer en Afrique. - mihi + particule de renforcement -pte ou -met (mihimet, mihipte). - mihimet ineunda ratio est, Cic. Verr. 3, 110: je dois moi-même prendre des mesures.* * *mihi, dat. de ego à moi, pour moi. - in Africam, inquit, trajicere mihi animus est: [l'intention est à moi de passer en Afrique] = j'ai l'intention de passer en Afrique. - mihi + particule de renforcement -pte ou -met (mihimet, mihipte). - mihimet ineunda ratio est, Cic. Verr. 3, 110: je dois moi-même prendre des mesures.* * *Siquid peccat Demea, mihi peccat. Terent. C'est à mon dommage.\Nam is mihi est profecto seruus spectatus satis, Cui dominus curae est. Terent. A mon advis, selon mon jugement et opinion.\Mihi, A me. Terent. Syrus est prehendendus, atque adhortandus mihi. Il me le fault enhorter.\Vt vos mihi domi eritis. Terent. Envers moy, Pour moy.\Mihi et tibi, aliquando ita ponuntur in oratione, vt neque ad me, neque ad te, neque ad aliquem referantur, sed tantum festiuitatis gratia. Cic. Is mihi etiam gloriabitur se omnes magistratus sine repulsa assecutum. Il se glorifiera, etc. Hunc dicendi morem ac colorem et Gallica lingua habet vulgo: vt Parlez moy bien à luy. Hic moy superfluum est, et similia innumera.\Mihi crede, affirmantis particula. Cic. Inania sunt ista, mihi crede, delectamenta pene puerorum. Croy moy, Certainement.\Breuitas quae mihimetipsi amicissima est. Cicero. A moy mesme. -
5 repulsus
Repulsus foribus, pro A foribus. Horatius. Repoulsé arriere de, etc.\AEra repulsa sonant. Tibul. Frappez plusieurs fois.\Repulsus, huius repulsus. Plin. Repoulsement.\Repulsus. Plin. Refrappement.\Repulsus. Lucret. Reflexion, Reject, Reverberation. -
6 rejeição
-
7 relutante
re.lu.tan.te[r̄elut´ãti] adj résistant.* * *adjectivo
См. также в других словарях:
repulsa — sustantivo femenino 1. Condena enérgica: Todos expresaron su repulsa ante ese crimen. Sinónimo: rechazo. 2. Uso/registro: restringido. Reprimenda severa: La repulsa de la profesora le dejó preocupado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repulsa — (Del lat. repulsa). 1. f. Acción y efecto de repulsar. 2. Condena enérgica de algo … Diccionario de la lengua española
repulsa — index defeat, rebuff Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
repulsa — s. f. 1. Repulsão. 2. Recusa … Dicionário da Língua Portuguesa
repulsa — (Del lat. repulsa.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de repulsar. 2 Condena enérgica de una cosa: ■ el pueblo manifestó su repulsa hacia el terrorismo. SINÓNIMO rechazo ANTÓNIMO aprobación 3 Reprimenda dura y severa: ■ no creo que… … Enciclopedia Universal
repulsa — {{#}}{{LM R33910}}{{〓}} {{SynR34744}} {{[}}repulsa{{]}} ‹re·pul·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Rechazo, desprecio o condena enérgica de algo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín repulsa. {{#}}{{LM SynR34744}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repulsa — re|pul|sa Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
repulsa — re·pùl·sa s.f. BU var. → ripulsa … Dizionario italiano
repulsa — pl.f. repulse … Dizionario dei sinonimi e contrari
repulsa — sustantivo femenino 1) propulsa, repulsión. 2) reprimenda, reconvención, amonestación, bronca*. * * * Sinónimos: ■ repudio … Diccionario de sinónimos y antónimos
Rita Repulsa — Series Mighty Morphin Power Rangers Power Rangers Zeo First appearance Day of the Dumpster (Mighty Morphin Power Rangers) Last appearance Mystic Fate (Power Rangers Myst … Wikipedia