-
1 repriser
vtчинить; штопать -
2 repriser
-
3 repriser
vt. што́пать/за=; чини́ть ◄-'ит, ppr. чи-►/по= -
4 repriser un filet
гл.рыбол. чинить (рыболовную) сетьФранцузско-русский универсальный словарь > repriser un filet
-
5 aiguille à repriser
сущ.тех. шилоФранцузско-русский универсальный словарь > aiguille à repriser
-
6 œuf à repriser
сущ.общ. яйцо для штопки -
7 штопать
repriser vt, ravauder vt, reprendre vt; rafistoler vt ( fam); faire une reprise (abs) -
8 œuf
m (pl œufs )1) яйцоœufs pochés — яйца, сваренные в кипящей воде без скорлупыœufs sur le [au] plat, œufs au miroir — яичница-глазуньяœufs en poudre — яичный порошокœuf au lait — крем из яиц и молокаœufs de Pâques — пасхальные яйца; шоколадные или сахарные яйца ( которые дарят на Пасху)••avoir un œuf à peler avec qn бельг. — иметь счёты с кем-либоtuer [écraser, étouffer] dans l'œuf — убить, подавить, уничтожить в зародыше, пресечь в корнеmarcher sur des œuf — 1) идти осторожно, неуверенно 2) действовать с большими предосторожностямиrouler (avec) un œuf sous le pied разг. — очень осторожно вести машинуmettre tous ses œufs dans le même panier — ставить всё на одну карту; вложить все деньги в одно делоl'avoir dans l'œuf арго — оказаться в дуракахle mettre dans l'œuf à qn арго — провести, обставить кого-либоdonner un œuf pour avoir un bœuf — стараться за пустяк получить что-либо значительноеdes œufs sur le [au] plat разг. — плоская грудьaux œufs прост. — 1) отличный; первоклассный 2) лёгкийc'est comme l'œuf de Colomb, il fallait y penser! — ларчик, оказывается, просто открывался2) биол. яйцо, яйцеклетка3) икринка4)5) тех. орешковый изоляторfaire l'œuf — валять дурака -
9 ввязать
-
10 дыра
-
11 штопка
-
12 rapiécer
гл.1) общ. класть заплаты, латать, штопать (repriser), чинить2) перен. залатать3) выч. склеивать (напр. ленты), вносить (в программу) "заплаты" (с целью исправления или изменения) -
13 aiguille
f1. игла́ ◄pl. и-►; иго́лка ◄о► (dim. иго́лочка ◄е►);aiguille à tricoter [— вяза́льная] спи́ца; le chas d'une aiguille — иго́льное у́шко; une pelote (un étui) à aiguilles — поду́шечка (коро́бочка) для иго́лок, иго́льник; travail à l'aiguille — рабо́та игло́й; enfiler une aiguille — вдева́ть/вдеть ни́тку в иго́лку; tirer l'aiguille — шить ipf. иго́лкой; ● chercher une aiguille dans une botte de foin — иска́ть ipf. иго́лку в сто́ге се́на; de fil en aiguille — сло́во за сло́во, ма́ло-пома́луaiguille à coudre (à repriser) — шве́йная (што́пальная) игла́;
2. (indicatrice) стре́лка ◄о►;la grande (la petite) aiguille — мину́тная (часова́я) стре́лка; aiguille de chemin de fer — железнодоро́жная стре́лкаaiguille de balance — стре́лка весо́в;
3. bot иго́лка, игла́; хво́я coll.;une aiguille de pin — сосно́вая иго́лка
4. archit. шпиль, шпиц, игла́ rare.;l'aiguille d'un clocher — шпиль колоко́льни
5. géol. [го́рный] пик -
14 coton
m1. хло́пок (plante et fibre); хлопча́тник (plante seult.);la cueillette du coton — сбор хлопка́; les fibres de coton — хло́пковое волокно́ coll.la culture du coton — возде́лывание <разведе́ние> хлопка́, хлопково́дство;
une couverture de coton — ба́йковое одея́ло; du velours de coton — бума́жный ба́рхат; du coton à repriser — бума́жн|ые <што́пальные> ни́тки; -ая што́пка fam.; du coton à broder — ни́тки для вышива́нияune chemise de coton — хлопчатобума́жная руба́шка;
3. (ouate) ва́та;un paquet de coton — па́чка ва́ты; ил tampon de coton — ва́тный тампо́н; ● élever un enfant dans du coton — держа́ть ipf. <воспи́тывать/воспита́ть> ребёнка ∫ в тепли́чных усло́виях <под [стекля́нным] колпако́м>; il file du mauvais cotonle coton hydrophile — гигроскопи́ческая ва́та;
1) ∑ пло́хи его́ дела́; он ды́шит на ла́дан (santé)2) он пошёл по плохо́й доро́жке (aller à sa perte);j'ai les jambes en coton — я е́ле держу́сь <стою́> на нога́х; меня́ но́ги ∫ не де́ржат <е́ле но́сят>;
║ pop.:c'est coton — э́то не фунт изю́ма, э́то не шу́тка
-
15 fil
m1. нить f text.; ва́тка ◄о► (dim. ни́точка ◄е►);fil à coudre (à faufiler, à repriser) — ни́тки pl. для шитья́ (для намётки, для што́пки); une bobine de fil noir — кату́шка ∫ с чёрными ни́тками <чёрных ни́ток>; passer un fil dans une aiguille — вдева́ть/вдеть ни́тку в иго́лку; couper un tissu droit fil — ре́зать/раз= ткань по прямо́й ни́тке ║ un mouchoir pur fil — льняно́й носово́й плато́к; des gants pur fil — ни́тяные перча́тки; une veste en fil-à-fil — ку́ртка из двухцве́тной тка́ни; le fil conducteur — путево́дная нить; comme un fil conducteur — кра́сной ни́тью; le fil d'Ariane — нить Ариа́дны;.démêler les fils d'une intrigue — распу́тывать/распу́тать интри́гу; tenir tous les fils d'une affaire — заправля́ть ipf. всем де́лом, держа́ть ipf. в рука́х всё де́ло; sa vie ne tient qu'à un fil — его́ жизнь виси́т <де́ржится> на волоске́; de fil en aiguille — сло́во за сло́во; ма́ло-пома́лу; il m'a donné du fil à retordre — он доста́вил мне нема́ло хлопо́т; il a un fil à la pattefil de lin (de coton, de nylon, de soie) — льняна́я (хлопчатобума́жная, нейло́новая, шёлковая) нить <ни́тка>;
1) он свя́зан по рука́м и нога́м2) он име́ет любо́вную связь;il n'a pas inventé le fil à couper le beurre — он по́роха не вы́думает; он звёзд с не́ба не хвата́етc'est cousu de fil blanc — э́то ши́то бе́лыми ни́тками;
2. (fibre) волокно́ ◄pl. -ок-, -'кон►; жи́лка ◄о►;enlever les fils des haricots — очища́ть/очи́стить стручки́ фасо́ли от жи́локcouper en suivant le fil du bois — пили́ть/рас= древеси́ну по направле́нию воло́кон;
3. techn. про́волока;un rouleau de fil de fer — мото́к про́волоки; le fil de fer barbelé — колю́чая про́волокаle fil d'acier (de cuivre) — стальна́я (ме́дная) про́волока;
4. électr. про́вод ◄pl. -а'►;le fil de terre — заземля́ющий про́вод, заземли́тель; le fil téléphonique — телефо́нный про́вод; la télégraphie sans fil — беспро́волочный телегра́ф vx. ║ un coup de fil — телефо́нный звоно́к; donner un coup de fil — звони́ть/по= по телефо́ну; il a reçu un coup de fil ∑ — ему́ позвони́ли; vous avez Moscou au bout du fil — Москва́ на про́водеle fil électrique — электри́ческий про́вод, электропро́вод abrév;
5. (tranchant) ле́звие; остриё;● passer au fil de l'épée — переби́ть pf.; пере́резать pf.; предава́ть/преда́ть мечу́ élevé.le fil d'une hache — ле́звие топора́;
6. (courant, cours) тече́ние;║ au fil des heures, au fil des années — час за ча́сом; из го́да в год ║ suivre le fil de ses idées — следи́ть ipf. за хо́дом [свои́х] мы́слей; perdre le fil de la conversation — теря́ть/по= нить разго́вора; reprendre le fil de son discours — возобновля́ть/возобнови́ть пре́рванную речьdescendre au fil de l'eau — плыть ipf. вниз по тече́нию
7.:║ le fil à plomb — отве́с ║ le fil en dix — первосо́ртная во́дкаfil de la Vierge — ни́ти паути́ны
-
16 øuf
m яйцо́ ◄pl. я-, яи́ц, я́йцам► (dim. яи́чко) ◄е►);une coquille d'øuf — яи́чная скорлупа́; un øuf clair — яйцо́-болту́н ║ des øufs de fourmi — муравьи́ные яйца́ [f (poisson, batraciens) — икри́нка; des øufs de poisson — ры́бья икра́ coll.; øufs de saumon — икра́ лососёвых рыб; un øuf de Pâques — пасха́льное яйцо́ ║ faire des øufs — класть, откла́дывать/отложи́ть яйца́; pondre des øufs — нести́ ipf. яйца́, нести́сь ipf. (oiseaux); — мета́ть ipf. икру́ (poissons); sortir de l'øuf — вылупля́ться/вы́лупиться из яйца́ (poussin); en forme d'øuf — яйцеви́дный, яйцеобра́зный; faire cuire un øuf — вари́ть/с= яйцо́; un øuf à la coque (poché) — яйцо́ всмя́тку (в мешо́чек); un øuf dur. — яйцо́ [, сва́ренное] вкруту́ю, круто́е яйцо́; des øufs brouillés — яи́чница-болту́шка; des øufs sur le plat [— яи́чница-] глазу́нья; des øufs [battus] en neige — взби́тые бе́лки; des øufs en poudre — яи́чный порошо́к; c'est comme l'øuf de Christophe Colomb — э́то про́сто как колу́мбово яйцо́; il ne faut pas mettre tous ses øufs dans le même panier — не сле́дует ∫ скла́дывать все яйца́ в одну́ корзи́ну <ста́вить всё на одну́ ка́рту>; plein comme un øufle jaune d'øuf — желто́к;
1) битко́м наби́тый; перепо́лненный2) нае́вшийся до отва́ла (qui a trop mangé);écraser dans l'øuf — убива́ть/ уби́ть <уничтожа́ть/уничто́жить> в заро́дыше, пресека́ть/пресе́чь в ко́рне (couper à la racine); marcher sur des øufs — де́йствовать ipf. о́чень осторо́жно, ступа́ть ipf. как по стеклу́; tuer la poule pour avoir l'øuf, tuer la poule aux øufs d'or ≈ — пили́ть ipf. сук, на кото́ром сиди́шь; tondre un øuf — на всём эконо́мить ipf.; quel øuf ! pop. — ну и дура́к!va te faire cuire un øuf — иди́ ты пода́льше;
un øuf à repriser — яйцо́ для што́пки
См. также в других словарях:
repriser — [ r(ə)prize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1836; de reprise (I, 5o) ♦ Raccommoder en faisant des reprises. ⇒ ravauder, 2. stopper. « Elle s endormait sur la chaise, après dîner, en reprisant des chaussettes » (R. Rolland). « User jusqu à la corde … Encyclopédie Universelle
repriser — 1. (re pri zé) v. a. Raccommoder en faisant des reprises. Repriser une déchirure. ÉTYMOLOGIE Reprise. repriser 2. (re pri zé) v. n. Reprendre du tabac. ÉTYMOLOGIE Re, et priser 2 repriser 3 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
repriser — Repriser, aidez vous de Priser, en Pris … Thresor de la langue françoyse
REPRISER — v. tr. Raccommoder en faisant une reprise. Repriser un vêtement. Repriser des bas … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
repriser — vt. (des vêtements) : marmoussèlâ (Saxel), shatrolâ (Cordon.083) ; rprizî (083, Albanais). E. : Raccommoder. A1) repriser le pied d un bas : rèpyâ vt. (Albertville). E. : Chaussette … Dictionnaire Français-Savoyard
raccommoder — [ rakɔmɔde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1587; de re et accommoder 1 ♦ Vieilli Remettre en état. ⇒ réparer. « Grandet raccommodait lui même son escalier vermoulu » (Balzac). ♢ Mod. Réparer à l aiguille. Pêcheur qui raccommode un filet. ⇒… … Encyclopédie Universelle
ravauder — [ ravode ] v. tr. <conjug. : 1> • ravaulder 1530; de ravault « diminution de valeur », var. de raval → ravaler ♦ Vieilli Raccommoder à l aiguille (le plus souvent des vieux vêtements). ⇒ rapiécer, repriser. Ravauder des bas. Ravauder des… … Encyclopédie Universelle
reprisage — [ r(ə)prizaʒ ] n. m. • 1870; de repriser ♦ Raccommodage par reprise. Le reprisage des chaussettes. ● reprisage nom masculin Action de repriser. ● reprisage (synonymes) nom masculin Action de repriser. Synonymes : raccommodage … Encyclopédie Universelle
aiguille — [ egɥij ] n. f. • XVe; aguille XIIe; bas lat. acucula, dimin. de acus → aigu I ♦ 1 ♦ Fine tige d acier pointue à une extrémité et percée à l autre d un chas où passe le fil. Aiguille à coudre, à repriser. Étui à aiguilles. Aiguilles de machine à… … Encyclopédie Universelle
boule — [ bul ] n. f. • XIIIe; lat. bulla « bulle », puis « boule » creuse 1 ♦ Corps sphérique. ⇒ sphère. Rond comme une boule. Rouler comme une boule. Boule de pain : pain rond. ⇒ miche. Boule à thé. Boules Quies (marque déposée) :petites boules de cire … Encyclopédie Universelle
laine — [ lɛn ] n. f. • déb. XIIe; lat. lana 1 ♦ Matière souple provenant du poil de l épiderme des ovidés et de quelques autres mammifères, constituée par des fibres pouvant être utilisées comme textile. Bêtes à laine : agneaux, brebis, béliers, moutons … Encyclopédie Universelle