Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

repeated

  • 61 sin descanso

    without a break
    * * *
    = relentlessly, restlessly, breathlessly, unabated, without a break, without (a) rest, day in and day out, without respite
    Ex. Computers, on the other hand adhere to their initial instructions and execute these relentlessly until the task that is set is completed.
    Ex. The basic thesis of the book under review is that throughout his career Rembrandt restlessly fashioned and refashioned his self.
    Ex. These comedies, especially the seven he created in his glory years, lurch breathlessly in every direction, simultaneously sophisticated and boisterous, urbane and philistine.
    Ex. The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex. People with diabetes have to do it every day, day in and day out.
    Ex. The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.
    * * *
    = relentlessly, restlessly, breathlessly, unabated, without a break, without (a) rest, day in and day out, without respite

    Ex: Computers, on the other hand adhere to their initial instructions and execute these relentlessly until the task that is set is completed.

    Ex: The basic thesis of the book under review is that throughout his career Rembrandt restlessly fashioned and refashioned his self.
    Ex: These comedies, especially the seven he created in his glory years, lurch breathlessly in every direction, simultaneously sophisticated and boisterous, urbane and philistine.
    Ex: The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex: People with diabetes have to do it every day, day in and day out.
    Ex: The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.

    Spanish-English dictionary > sin descanso

  • 62 sin interrupción

    adj.
    without interruption, uninterrupted.
    adv.
    uninterruptedly, incessantly, continuously, right along.
    * * *
    uninterruptedly
    * * *
    = continuously, without a break, without (a) rest, in an unbroken line
    Ex. The format of the body of entry is the same as for catalog cards except that the fields are printed continuously instead of starting new lines.
    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex. The office of Governor General is the oldest institution in Canada's public life, going back in an unbroken line to Samuel de Champlain.
    * * *
    = continuously, without a break, without (a) rest, in an unbroken line

    Ex: The format of the body of entry is the same as for catalog cards except that the fields are printed continuously instead of starting new lines.

    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex: The office of Governor General is the oldest institution in Canada's public life, going back in an unbroken line to Samuel de Champlain.

    Spanish-English dictionary > sin interrupción

  • 63 sin necesidad de ello

    = gratuitous, gratuitously
    Ex. However, most librarians do not have the training for counseling and should avoid gratuitous tampering with the lives of library patrons.
    Ex. The proceedings of a conference are, under ISBD, to have the full name of the conference gratuitously repeated after the title only to encumber the entry and obscure the significant elements of its content.
    * * *
    = gratuitous, gratuitously

    Ex: However, most librarians do not have the training for counseling and should avoid gratuitous tampering with the lives of library patrons.

    Ex: The proceedings of a conference are, under ISBD, to have the full name of the conference gratuitously repeated after the title only to encumber the entry and obscure the significant elements of its content.

    Spanish-English dictionary > sin necesidad de ello

  • 64 sin parar

    adj.
    without stopping, nonstop.
    adv.
    over and over again, at all hours, on and on, endlessly.
    * * *
    nonstop
    * * *
    = steadily, non-stop, without a break, without (a) rest, on-the-go, interminably, without respite, without stopping
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.
    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex. With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.
    Ex. Also unfortunately common is the lonely soul who visits interminably with whomever is on the desk -- and occasionally with other readers.
    Ex. The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.
    Ex. Anyway, I want to try to run at least 3 miles without stopping and running out of breath.
    * * *
    = steadily, non-stop, without a break, without (a) rest, on-the-go, interminably, without respite, without stopping

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

    Ex: During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.
    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex: With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.
    Ex: Also unfortunately common is the lonely soul who visits interminably with whomever is on the desk -- and occasionally with other readers.
    Ex: The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.
    Ex: Anyway, I want to try to run at least 3 miles without stopping and running out of breath.

    Spanish-English dictionary > sin parar

  • 65 sin respiro

    adv.
    without cease.
    * * *
    = without a break, without (a) rest, without respite
    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex. The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.
    * * *
    = without a break, without (a) rest, without respite

    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.

    Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex: The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.

    Spanish-English dictionary > sin respiro

  • 66 sin ser necesario

    = gratuitous, gratuitously
    Ex. However, most librarians do not have the training for counseling and should avoid gratuitous tampering with the lives of library patrons.
    Ex. The proceedings of a conference are, under ISBD, to have the full name of the conference gratuitously repeated after the title only to encumber the entry and obscure the significant elements of its content.
    * * *
    = gratuitous, gratuitously

    Ex: However, most librarians do not have the training for counseling and should avoid gratuitous tampering with the lives of library patrons.

    Ex: The proceedings of a conference are, under ISBD, to have the full name of the conference gratuitously repeated after the title only to encumber the entry and obscure the significant elements of its content.

    Spanish-English dictionary > sin ser necesario

  • 67 sin tregua

    adj.
    truceless, without letting up, without respite, relentless.
    * * *
    = unrelenting, unremitting, unabated, without a break, without (a) rest, unrelentingly
    Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
    Ex. This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex. The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex. This book explains why 'the good old days' were only good for a privileged few and why they were unrelentingly hard for most.
    * * *
    = unrelenting, unremitting, unabated, without a break, without (a) rest, unrelentingly

    Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.

    Ex: This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex: The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex: This book explains why 'the good old days' were only good for a privileged few and why they were unrelentingly hard for most.

    Spanish-English dictionary > sin tregua

  • 68 sin un descanso

    = without a break, without (a) rest
    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    * * *
    = without a break, without (a) rest

    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.

    Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.

    Spanish-English dictionary > sin un descanso

  • 69 sobaco

    m.
    armpit.
    * * *
    1 armpit
    * * *
    SM
    1) (Anat) armpit
    2) (Cos) armhole
    * * *
    masculino armpit
    * * *
    = armpit, underarm.
    Ex. Despite the vitality of some poems, however, the reiterative imagery and the repeated return to the sites of ear, armpit, and groin contributes to a uniformity that can become wearying.
    Ex. Most of us know how to stop underarm sweat by using antiperspirants but this is not the only remedy.
    * * *
    masculino armpit
    * * *
    = armpit, underarm.

    Ex: Despite the vitality of some poems, however, the reiterative imagery and the repeated return to the sites of ear, armpit, and groin contributes to a uniformity that can become wearying.

    Ex: Most of us know how to stop underarm sweat by using antiperspirants but this is not the only remedy
    .

    * * *
    armpit
    * * *

    sobaco sustantivo masculino
    armpit
    sobaco sustantivo masculino armpit
    ' sobaco' also found in these entries:
    English:
    armpit
    - arm
    * * *
    sobaco nm
    armpit
    * * *
    m armpit
    * * *
    sobaco nm
    : armpit
    * * *
    sobaco n armpit

    Spanish-English dictionary > sobaco

  • 70 tarea administrativa

    Ex. Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    * * *

    Ex: Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.

    Spanish-English dictionary > tarea administrativa

  • 71 tecla de tabulación

    (n.) = tab key, tabulator key
    Ex. The tab key is typematic (the key function is repeated if the key is held dow) and will move the cursor quickly to each field.
    Ex. The tabulator key moves the cursor to the next input field without inserting any characters on the screen.
    * * *
    (n.) = tab key, tabulator key

    Ex: The tab key is typematic (the key function is repeated if the key is held dow) and will move the cursor quickly to each field.

    Ex: The tabulator key moves the cursor to the next input field without inserting any characters on the screen.

    Spanish-English dictionary > tecla de tabulación

  • 72 titileante

    = shimmering, flickering.
    Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
    Ex. The book is entitled 'The Flickering Mind: The False Promise of Technology in the Classroom and How Learning Can Be Saved'.
    * * *
    = shimmering, flickering.

    Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.

    Ex: The book is entitled 'The Flickering Mind: The False Promise of Technology in the Classroom and How Learning Can Be Saved'.

    Spanish-English dictionary > titileante

  • 73 torpe

    adj.
    1 clumsy (sin destreza, sin tacto).
    sus movimientos son torpes her movements are clumsy
    es muy torpe conduciendo he's a terrible driver
    2 slow, dim-witted (sin inteligencia).
    3 importunate.
    f. & m.
    clumsy person, blunderer, butterfingers, blunderhead.
    * * *
    1 (poco hábil) clumsy
    2 (de movimiento) slow, awkward
    3 (poco inteligente) dim, thick
    * * *
    adj.
    1) awkward, clumsy
    2) dull
    * * *
    ADJ
    1) (=poco ágil) [persona] clumsy; [movimiento] ungainly

    ¡qué torpe eres, ya me has vuelto a pisar! — you're so clumsy, you've trodden on my foot again!

    2) (=necio) dim, slow

    soy muy torpe para la informáticaI'm very dim o slow when it comes to computers

    es bastante torpe y nunca entiende las leccioneshe's a bit dim o slow, he never understands the lessons

    3) (=sin tacto) clumsy

    ¡qué torpe soy! me temo que la he ofendido — how clumsy o stupid of me! I'm afraid I've offended her

    * * *
    a) ( en las acciones) clumsy; ( al andar) awkward

    un animal lerdo y torpe — a slow, ungainly animal

    b) ( de entendimiento) slow (colloq)
    c) ( sin tacto) <persona/comentario> clumsy
    * * *
    = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], gauche, dull, heavy-handed, gawky, ham-handed, ham-fisted, clotted, awkward.
    Ex. Such solutions after repeated application cause the catalog to become a clumsy, inefficient tool, and serve only to compound future problems.
    Ex. But influence of the gauche Aldine greek of the 1490s, and then of the superb reinterpretations of Garamont (1540s) and Granjon (1560s), was irresistible.
    Ex. Then there are those children made to think themselves failures because of the hammer-blow terms like dull, backward, retarded, underprivileged, disadvantaged, handicapped, less able, slow, rejected, remedial, reluctant, disturbed.
    Ex. The often heavy-handed paternalism of Soviet children's literature is being challenged and children are being entrusted with real situations and real problems rather than the idealistic, rose-coloured version of reality previously thought suitable for them.
    Ex. His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex. The League of Nations was a comically ham-handed debacle which collapsed in complete failure, disgracing all who were associated with it.
    Ex. They must ponder how not only to prevent such tragedies in future, but also to avoid worsening them through ham-fisted intervention.
    Ex. Although he occasionally lapses into a sort of clotted prose, his book is a valuable study of McLuhan's cultural and geographical context.
    Ex. Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.
    ----
    * de una manera torpe = awkwardly, cumbrously.
    * ser torpe con las manos = be all thumbs.
    * ser torpe para + Infinitivo = be deficient in + Gerundio.
    * torpes, los = dull-witted, the.
    * * *
    a) ( en las acciones) clumsy; ( al andar) awkward

    un animal lerdo y torpe — a slow, ungainly animal

    b) ( de entendimiento) slow (colloq)
    c) ( sin tacto) <persona/comentario> clumsy
    * * *
    = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], gauche, dull, heavy-handed, gawky, ham-handed, ham-fisted, clotted, awkward.

    Ex: Such solutions after repeated application cause the catalog to become a clumsy, inefficient tool, and serve only to compound future problems.

    Ex: But influence of the gauche Aldine greek of the 1490s, and then of the superb reinterpretations of Garamont (1540s) and Granjon (1560s), was irresistible.
    Ex: Then there are those children made to think themselves failures because of the hammer-blow terms like dull, backward, retarded, underprivileged, disadvantaged, handicapped, less able, slow, rejected, remedial, reluctant, disturbed.
    Ex: The often heavy-handed paternalism of Soviet children's literature is being challenged and children are being entrusted with real situations and real problems rather than the idealistic, rose-coloured version of reality previously thought suitable for them.
    Ex: His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex: The League of Nations was a comically ham-handed debacle which collapsed in complete failure, disgracing all who were associated with it.
    Ex: They must ponder how not only to prevent such tragedies in future, but also to avoid worsening them through ham-fisted intervention.
    Ex: Although he occasionally lapses into a sort of clotted prose, his book is a valuable study of McLuhan's cultural and geographical context.
    Ex: Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.
    * de una manera torpe = awkwardly, cumbrously.
    * ser torpe con las manos = be all thumbs.
    * ser torpe para + Infinitivo = be deficient in + Gerundio.
    * torpes, los = dull-witted, the.

    * * *
    1 (en las acciones) clumsy; (al andar) awkward
    la anciana andaba de manera torpe the old lady moved awkwardly
    un animal lerdo y torpe a slow, ungainly animal
    2 (de entendimiento) slow ( colloq), dim ( colloq)
    es torpe para las matemáticas he's very slow o dim at math(s)
    ¡qué torpe soy! I'm so stupid o slow o dim!
    3 (sin tacto) ‹persona/comentario› clumsy
    se disculpó de manera torpe she excused herself clumsily
    * * *

     

    torpe adjetivo

    b) ( de entendimiento) slow (colloq)

    c) ( sin tacto) ‹persona/comentario clumsy;


    torpe adjetivo
    1 (poco habilidoso) clumsy
    2 (comentario, gesto) clumsy
    3 (en el andar, etc) slow, awkward
    4 (de entendimiento) soy un poco torpe para la física, I'm not very good at physics
    pey (como insulto) dim, dense, thick
    ' torpe' also found in these entries:
    Spanish:
    calamidad
    - manta
    - ganso
    - inhábil
    - lerdo
    - sonado
    English:
    awkward
    - bumbling
    - clumsy
    - dense
    - gauche
    - heavy-handed
    - inept
    - laboured
    - oops!
    - slow
    - whoops
    - bungling
    - cumbersome
    - dull
    - heavy
    - klutz
    - labored
    - lumber
    * * *
    torpe adj
    1. [sin destreza] [persona] clumsy;
    [dedos, andares] clumsy, awkward;
    sus movimientos son torpes her movements are clumsy;
    escrito en torpes trazos infantiles written with clumsy childish handwriting;
    torpe con las manos [que rompe las cosas] esp Br ham-fisted, US ham-handed;
    [que deja caer las cosas] butter-fingered;
    con los años estoy torpe ya I'm getting clumsy as I get older;
    es muy torpe en dibujo he's not very good at drawing;
    es muy torpe Esp [m5] conduciendo o Am [m5] manejando he's a terrible driver
    2. [sin tacto] [gestos, palabras, comportamiento] clumsy
    3. [sin inteligencia] slow, dim-witted
    * * *
    adj clumsy; ( tonto) dense, dim
    * * *
    torpe adj
    1) desmañado: clumsy, awkward
    2) : stupid, dull
    torpemente adv
    * * *
    torpe adj
    1. (manazas) clumsy [comp. clumsier; superl. clumsiest]
    2. (lento) slow

    Spanish-English dictionary > torpe

  • 74 transformación

    f.
    1 transformation, alteration, conversion, change.
    2 transformation, mutation, metamorphosis, allaxis.
    * * *
    1 transformation
    * * *
    noun f.
    conversion, transformation
    * * *
    SF
    1) (=cambio) transformation, change (en into)
    2) (Culin) processing
    3) (Rugby) conversion
    * * *
    a) ( cambio) transformation, change
    b) ( en rugby) conversion
    c) (Ling) transformation
    * * *
    = transformation, mutation, reengineering [re-engineering], remaking [re-making], conversion.
    Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
    Ex. The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.
    Ex. Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    Ex. The LC has also participated in two co-operative programs for the conversion of printed record to machine-readable form.
    ----
    * de transformación = transformative.
    * experimentar una transformación = undergo + transformation.
    * proceso de transformación = transformation process.
    * transformación completa = makeover [make-over], makeover [make-over].
    * transformación de códigos = transcoding.
    * transformación de datos = data transformation.
    * transformación de la energía = energy conversion.
    * transformación energética = energy conversion.
    * * *
    a) ( cambio) transformation, change
    b) ( en rugby) conversion
    c) (Ling) transformation
    * * *
    = transformation, mutation, reengineering [re-engineering], remaking [re-making], conversion.

    Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.

    Ex: The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.
    Ex: Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    Ex: The LC has also participated in two co-operative programs for the conversion of printed record to machine-readable form.
    * de transformación = transformative.
    * experimentar una transformación = undergo + transformation.
    * proceso de transformación = transformation process.
    * transformación completa = makeover [make-over], makeover [make-over].
    * transformación de códigos = transcoding.
    * transformación de datos = data transformation.
    * transformación de la energía = energy conversion.
    * transformación energética = energy conversion.

    * * *
    1 (cambio, metamorfosis) transformation, change
    su carácter ha sufrido una transformación his character has changed completely o has undergone a transformation
    la transformación de la oruga en mariposa the metamorphosis o transformation of the caterpillar into a butterfly
    2 (en rugby) conversion
    3 ( Ling) transformation
    * * *

    transformación sustantivo femenino


    c) (Ling) transformation

    transformación sustantivo femenino transformation
    ' transformación' also found in these entries:
    Spanish:
    sufrir
    - trasformación
    - operar
    English:
    change
    - transformation
    - conversion
    - mutate
    - mutation
    * * *
    transformación, trasformación nf
    1. [en general] transformation;
    nuestra sociedad ha experimentado una profunda transformación our society has undergone a profound transformation;
    la transformación del deporte en un mercado del ocio the transformation of sport into a leisure industry;
    las industrias de transformación processing industries
    2. [en rugby] conversion
    * * *
    f transformation
    * * *
    transformación nf, pl - ciones : transformation, conversion

    Spanish-English dictionary > transformación

  • 75 tres veces

    adv.
    three times, thrice, threefold, trebly.
    * * *
    = thrice, three times
    Ex. Under certain circumstances, the author's name may be repeated thrice -- in the heading, the title, and after the title.
    Ex. A boy on trial in the shooting death of his principal told investigators that he 'just freaked out' and pulled the trigger three times.
    * * *
    = thrice, three times

    Ex: Under certain circumstances, the author's name may be repeated thrice -- in the heading, the title, and after the title.

    Ex: A boy on trial in the shooting death of his principal told investigators that he 'just freaked out' and pulled the trigger three times.

    Spanish-English dictionary > tres veces

  • 76 turulato

    1 familiar flabbergasted, flummoxed
    * * *
    - ta adjetivo (fam) ( atontado) stunned, dazed; ( pasmado) stunned (colloq), flabbergasted (colloq)
    * * *
    = stunned, astounded, flabbergasted.
    Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.
    Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
    Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.
    * * *
    - ta adjetivo (fam) ( atontado) stunned, dazed; ( pasmado) stunned (colloq), flabbergasted (colloq)
    * * *
    = stunned, astounded, flabbergasted.

    Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.

    Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.
    Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.

    * * *
    ( fam)
    1 (atontado) stunned, dazed
    2 (pasmado) stunned ( colloq), flabbergasted ( colloq)
    se quedó turulato he was completely stunned o flabbergasted
    3 ( Chi fam) (débil) wobbly ( colloq), trembly ( colloq)
    * * *

    turulato,-a adj fam dumbfounded, stupefied
    ' turulato' also found in these entries:
    Spanish:
    turulata
    * * *
    turulato, -a adj
    Fam
    1. [pasmado] flabbergasted, dumbfounded;
    la noticia lo dejó turulato he was flabbergasted o dumbfounded by the news
    2. [atontado] in a world of one's own, on another planet
    * * *
    adj fam
    stunned, dazed

    Spanish-English dictionary > turulato

  • 77 título repetido

    Ex. The running title is the title, or abbreviated title, of the book repeated at the head of each page or at the head of the versos.
    * * *

    Ex: The running title is the title, or abbreviated title, of the book repeated at the head of each page or at the head of the versos.

    Spanish-English dictionary > título repetido

  • 78 una sarta de mentiras

    = a sackful of lies, a pack of lies
    Ex. In Iraq too the road to hell has been paved with good intentions -- and a sackful of lies.
    Ex. Starting with President Bush, it also exposes the administration's repeated explanation for what happened as a pack of lies.
    * * *
    = a sackful of lies, a pack of lies

    Ex: In Iraq too the road to hell has been paved with good intentions -- and a sackful of lies.

    Ex: Starting with President Bush, it also exposes the administration's repeated explanation for what happened as a pack of lies.

    Spanish-English dictionary > una sarta de mentiras

  • 79 usurpación

    f.
    usurpation, encroachment, arrogation, appropriation.
    * * *
    1 usurpation
    * * *
    SF [de poder, trono] usurpation; [de tierras] seizure
    * * *
    femenino (frml) (de propiedad, título) misappropriation; ( de territorio) seizure; ( del poder) usurpation
    * * *
    Ex. The history of mankind is a history of repeated injuries and usurpations on the part of man toward woman.
    * * *
    femenino (frml) (de propiedad, título) misappropriation; ( de territorio) seizure; ( del poder) usurpation
    * * *

    Ex: The history of mankind is a history of repeated injuries and usurpations on the part of man toward woman.

    * * *
    ( frml)
    (de propiedad, un título) misappropriation; (de un territorio) seizure
    la usurpación del poder/trono the usurpation of power/of the the throne
    * * *

    usurpación sustantivo femenino usurpation
    * * *
    usurpation;
    lo acusaron de usurpación de personalidad he was accused of impersonation
    * * *
    f usurpation

    Spanish-English dictionary > usurpación

  • 80 relance

    m.
    1 repeated casting of a net, a second chance or lot.
    2 a fortuitous event.
    3 a repeated attempt.
    4 series of lucky or unlucky chances.
    De relance fortuitously, by chance
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: relanzar.
    * * *
    1) = piropo 1)
    2)

    de relance(=al contado) in cash

    Spanish-English dictionary > relance

См. также в других словарях:

  • repeated — I adjective common, commonplace, consuetudinal, consuetudinary, copied, customary, done again, done over, duplicated, echoed, everyday, frequent, habitual, imitated, incessant, monotonous, multiple, paraphrased, periodic, persistent, recited,… …   Law dictionary

  • repeated — repeated; un·repeated; …   English syllables

  • repeated — [ri pēt′id] adj. said, made, done, or happening again, or again and again repeatedly adv …   English World dictionary

  • repeated — adjective a) Having been said or done again. The repeated exposure, over decades, to most taxa here treated has resulted in repeated modifications of both diagnoses and discussions, as initial ideas of the various taxa underwent often repeated… …   Wiktionary

  • repeated — [[t]rɪpi͟ːtɪd[/t]] ADJ: ADJ n Repeated actions or events are ones which happen many times. Mr Lawssi apparently did not return the money, despite repeated reminders... During that time there have been repeated attempts to re introduce capital… …   English dictionary

  • repeated — re|peat|ed [rıˈpi:tıd] adj [only before noun] done or happening again and again ▪ repeated calls for change ▪ repeated attempts to kill him …   Dictionary of contemporary English

  • repeated — adjective (only before noun) done or happening again and again: repeated calls for change | repeated failure …   Longman dictionary of contemporary English

  • Repeated — Repeat Re*peat ( p?t ), v. t. [imp. & p. p. {Repeated}; p. pr. & vb. n. {Repeating}.] [F. r[ e]p[ e]ter, L. repetere; pref. re re + petere to fall upon, attack. See {Petition}.] [1913 Webster] 1. To go over again; to attempt, do, make, or utter… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repeated — adjective Date: 1611 1. renewed or recurring again and again < repeated changes of plan > 2. said, done, or presented again …   New Collegiate Dictionary

  • repeated — repeatedly, adv. /ri pee tid/, adj. done, made, or said again and again: repeated attempts. [1605 15; REPEAT + ED2] * * * …   Universalium

  • repeated — adj. Repeated is used with these nouns: ↑accusation, ↑assertion, ↑assurance, ↑attempt, ↑call, ↑exposure, ↑failure, ↑insistence, ↑interruption, ↑outbreak, ↑pattern, ↑ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»