-
1 despedir
des.pe.dir[desped‘ir] vt 1 renvoyer, congédier, licencier. vpr 2 se dire au revoir, prendre congé.* * *[dʒiʃpe`dʒi(x)]Verbo transitivo renvoyerVerbo Pronominal (dizer adeus) dire au revoir(demitir-se) démissionner* * *verbodespedir brandamenteéconduireexpédierfiler à l'anglaise -
2 recambiar
verboretournerrecambiar uma cartarenvoyer une lettre; retourner une lettrerecambiou as crianças para casa dos paisil a renvoyé les enfants chez leurs parents -
3 remeter
re.me.ter[r̄emet´er] vt 1 envoyer, renvoyer. vpr 2 s’en remettre, s’en rapporter à.* * *[xeme`te(x)]Verbo transitivo (expedir) envoyer(dirigir) adresser(fazer referência a) renvoyer* * *verbo1 remettre; envoyer; expédier -
4 adiar
a.di.ar[adi‘ar] vt ajourner, renvoyer, remettre à une autre fois, un autre jour. a festa será adiada / la fête sera renvoyée. adiar algo remettre quelque chose à, renvoyer quelque chose à.* * *[adʒi`a(x)]Verbo transitivo reporter (une réunion)* * *verboremettreadiar a aula para mais tardereporter le cours à plus tardadiar as eleiçõesajourner les électionsadiar um encontro para sábadoremettre un rendez-vous à samedireunião adiada para o dia seguinteréunion reportée au jour suivant; réunion ajournée au jour suivantreunião adiada um mêsréunion ajournée d'un moisajourneruma decisão que não se pode adiarune décision qui ne peut se remettre (à plus tard) -
5 demitir
de.mi.tir[demit‘ir] vt 1 démettre. vpr 2 se démettre, demissionner.* * *[demi`tʃi(x)]Verbo transitivo démettreVerbo Pronominal démissionner* * *verbodémettre; destituer; renvoyerdemitir alguémrenvoyer quelqu'un -
6 destituir
des.ti.tu.ir[destitu‘ir] vt destituer, licencier, renvoyer.* * *[deʃtʃitw`i(x)]Verbo transitivo destituer* * *verbodestituer; renvoyer; démettre; révoquer -
7 mandar
man.dar[mãd‘ar] vt 1 envoyer. 2 commander, ordonner. vi 3 imposer, dominer. 4 commander, gouverner. mandar construir faire construire. mandar embora renvoyer, demettre. mandar fazer faire faire.* * *[mãn`da(x)]Verbo intransitivo commanderVerbo transitivo envoyermandar alguém fazer algo envoyer quelqu’un faire quelque chosemandar fazer algo faire faire quelque chosemandar alguém passear ( informal) envoyer quelqu’un promenermandar vir (encomendar) commandermandar à merda ( vulgar) envoyer chier(casa) commander, faire la loi* * *verbomandar em alguémcommander quelqu'unmandar (alguém) fazer alguma coisaordonner à quelqu'un de faire quelque chosequem manda aqui sou eu!ici c'est moi qui commande!ele manda cumprimentosil envoie ses salutationsmandar emborarenvoyer; congédiermandar uma carta a alguémenvoyer une lettre à quelqu'unfairemandar chamar alguémfaire appeler quelqu'unmandar fazerfaire fairemandar limpar um casacofaire nettoyer une vestemandar vir alguma coisacommander quelque chose -
8 desempregar
-
9 devolver
de.vol.ver[devowv‘er] vt rendre, restituer, rembourser.* * *[devow`ve(x)]Verbo transitivo (dinheiro) rembourser(cheque) refuser(produto) retourner(compra) reprendre(objeto perdido, emprestado) rendre* * *verborenvoyer -
10 embora
em.bo.ra* * *[ẽm`bɔra]Conjunção bien queAdvérbio ir embora s'en allerir-se embora s'en allerele foi-se embora il est parti* * *advérbioir(-se) emboras'en allerembora para a escola!en route pour l'école!mandar alguém emborarenvoyer quelqu'unvai(-te) embora!vas-t-en!conjunçãoquoique; malgréembora eu não goste de festas, esta foi muito divertidamalgré que je n'aime pas les fêtes, celle-ci fut très divertissantevamos passear, embora esteja a chovernous allons nous promener, malgré qu'il pleuveinterjeiçãoembora!soit! -
11 licenciar
li.cen.ci.ar[lisẽsj‘ar] vt congédier, licencier.* * *verbolicenciar tropascongédier; renvoyer -
12 reconduzir
re.con.du.zir[r̄ekõduz´ir] vt 1 reconduire. 2 ramener. 3 renvoyer.* * *verboraccompagnerreconduzir um convidadoreconduire un invitéreconduzir um contratoreconduire un contrat -
13 reenviar
-
14 ressoar
res.so.ar[r̄eso´ar] vt 1 résonner, faire retentir, sonner de nouveau. vi 2 résonner, renvoyer le son.* * *verborésonnero som ressoa-me nos ouvidosle son résonne dans mes oreilles -
15 ressonar
res.so.nar[r̄eson´ar] vt 1 résonner, renvoyer le son, retentir. vi 2 ronfler.* * *verboronfler -
16 suspender
sus.pen.der[suspẽd‘er] vt+vi 1 suspendre, soulever. vpr 2 se suspendre.* * *[suʃpẽn`de(x)]Verbo transitivo suspendre(aluno, trabalhador) renvoyer* * *verboaccrochersuspender a publicação da revistasuspendre la publication du magazinedestituer -
17 adiar algo
remettre quelque chose à, renvoyer quelque chose à. -
18 mandar embora
renvoyer, demettre.
См. также в других словарях:
renvoyer — [ rɑ̃vwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1160; de re et envoyer 1 ♦ Faire retourner (qqn) là où il était précédemment. « je le menaçai de le renvoyer à ses parents » (Baudelaire ). Renvoyer les soldats dans leurs foyers. ⇒ démobiliser. Renvoyer… … Encyclopédie Universelle
renvoyer — Renvoyer, Relegare, Remittere voyez Envoyer. Je te renvoye l epistre à fin que tu ne lises une chose deux fois, Ne bis eadem legas, ad ipsam te epistolam reiicio. Renvoyer tout au senat, Deferre rem integram ad patres, vel reiicere, B. ex Liu.… … Thresor de la langue françoyse
renvoyer — Renvoyer. v. a. Faire rapporter à une personne une chose qu elle avoit envoyée. On luy avoit envoyé un present, il l a renvoyé. on luy avoit envoyé un livre, il l a renvoyé. Il se dit aussi. des personnes. Il renvoye l homme qu on luy avoit… … Dictionnaire de l'Académie française
renvoyer — (ran vo ié, quelques uns prononcent ran voi ié) v. a. Il se conjugue comme envoyer. 1° Envoyer de nouveau. • Quelques biens toutefois que le ciel me renvoie, Mon coeur épouvanté se refuse à la joie, CORN. Nicom. I, 1. 2° Faire reporter à … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RENVOYER — v. a. (Il se conjugue comme Envoyer. ) Envoyer de nouveau. Je lui avais envoyé un cadeau ; il l a refusé, je le lui ai renvoyé. Il signifie aussi, Faire reporter à une personne une chose qu elle avait envoyée. On lui avait envoyé un présent, il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RENVOYER — v. tr. Envoyer de nouveau. Je lui avais envoyé une lettre à une mauvaise adresse elle m’est revenue, je la lui renvoie. Ses électeurs l’ont renvoyé à la Chambre. Il signifie aussi Faire reporter à une personne une chose qu’elle avait envoyée. On… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
renvoyer — vt. , faire rentrer, (qq. chez lui) : (r)êmandâ (Albanais.001, Chambéry.025), (r)inmandâ (Thônes.004, Villards Thônes.028), èïnmandâ (Tignes) ; ranvoyé (Giettaz.215) / î (Annecy.003b), rêvoyé (025) / î (003a,004,028). A1) renvoyer, réexpédier (un … Dictionnaire Français-Savoyard
Renvoyer l'ascenseur — ● Renvoyer l ascenseur répondre par une action comparable à une action dont on est le bénéficiaire ou la victime ; rendre la pareille … Encyclopédie Universelle
Renvoyer la balle — ● Renvoyer la balle riposter vivement … Encyclopédie Universelle
Renvoyer quelqu'un dans les cordes, dans ses buts — ● Renvoyer quelqu un dans les cordes, dans ses buts le remettre à sa place … Encyclopédie Universelle
Renvoyer quelqu'un à ses chères études — ● Renvoyer quelqu un à ses chères études lui opposer une fin de non recevoir en le prétendant incompétent … Encyclopédie Universelle