-
1 snuiven
1 [hoorbaar door de neus ademen] respirer bruyamment ⇒ 〈m.b.t. dieren〉 renâcler ⇒ 〈m.b.t. paarden〉 s'ébrouer3 [stimulerend middel gebruiken] priser♦voorbeelden: -
2 snuiven
ww1) respirer bruyamment, renâcler, s'ébrouer2) renifler, flairer3) priser [cocaïne, etc] -
3 aan een fles snuiven
aan een fles snuiven -
4 neus
♦voorbeelden:een fijne neus voor iets hebben • 〈 opmerken〉 flairer qc. instantanément; 〈 waarde schatten〉 avoir du nezeen frisse neus halen • prendre un bol d'aireen lange neus maken (tegen iemand) • faire un pied de nez (à qn.)een lopende neus hebben • avoir le nez qui coulehet is zijn neus voorbijgegaan • ça lui a passé sous le nezzijn neus ophalen • reniflerzijn neus snuiten • se moucherzijn neus overal in steken • fourrer son nez partoutzijn neus in de wind steken • porter le nez au ventzijn neus stoten • se casser le nezneuzen tellen • compter les têtes〈 schertsend〉 ja, mijn neus! • mon oeil!dat ga ik jou niet aan je neus hangen • je ne risque pas de te le direiemand bij de neus hebben, nemen • mener qn. en bateaudoor de neus spreken • parler du nezlangs zijn neus weg • comme si de rien n'étaitje staat er met je neus bovenop • tu as le nez dessusaltijd met zijn neus in de boeken zitten • avoir toujours le nez dans les livresiemand met zijn neus op de feiten drukken • forcer qn. à regarder la réalité en facemet zijn neus in de boter vallen • avoir une veine de cocuje kijkt met je neus! • mets des lunettes!met zijn neus kijken • avoir le nez sur qc.wit om de neus zien • être blanc comme un linge〈 figuurlijk〉 iemand iets onder zijn neus wrijven • jeter des reproches au nez de qn.sta niet uit je neus te eten • ne reste pas là à te tourner les pouceshet komt me mijn neus uit • j'en ai par-dessus la têteuit zijn neus bloeden • saigner du nez〈 figuurlijk〉 iemand iets voor de neus wegnemen, wegkapen • souffler qc. au nez de qn.niet verder kijken dan je neus lang is • ne pas voir plus loin que le bout de son nez〈 spreekwoord〉 wie zijn neus schendt, schendt zijn aangezicht • qui coupe son nez défigure son visage¶ dat examen is een wassen neus • cet examen, c'est de la frimeiemand iets door de neus boren • faire passer qc. sous le nez de qn. -
5 snotteren
1 [snot lozen] avoir le nez qui coule2 [neus ophalen] renifler3 [huilen] pleurnicher♦voorbeelden: -
6 zijn neus ophalen
zijn neus ophalen
См. также в других словарях:
renifler — [ r(ə)nifle ] v. <conjug. : 1> • 1530; de re et a. fr. nifler, onomat. 1 ♦ V. intr. Aspirer bruyamment par le nez. Cheval qui renifle. ⇒ renâcler. Arrête de renifler, mouche toi ! 2 ♦ V. tr. Aspirer par le nez. Renifler du tabac (⇒ 2.… … Encyclopédie Universelle
renifler — Renifler, Mucum vel nasi pituitam resorbere … Thresor de la langue françoyse
renifler — RENIFLER. v. n. Retirer en respirant un peu fort l humeur qui remplit les narines. Ne reniflez pas. il renifle tousjours … Dictionnaire de l'Académie française
renifler — (re ni flé) v. a. 1° Retirer, en aspirant un peu fort, l humeur ou l air qui est dans les narines. • Nous reniflâmes à l envi ; Car ce tonnerre fut suivi De certaine odeur sulfurée, SCARR. Virg. II. • Un vieillard qui sue, qui crache, qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
renifler — v.t. Supporter ; blairer : Je peux pas le renifler. □ v.i. Sentir mauvais : Qu est ce que ça renifle ! … Dictionnaire du Français argotique et populaire
renifler — vi. ; flairer ; inspecter, contrôler, lever du nez, faire l inquisiteur, aller regarder (observer) ce qui se passe chez les autres par curiosité (de façon indiscrète) : (a)rnoflyâ (Albanais.001), rniflâ (Arvillard.228, Thônes) || niflâ (Genève),… … Dictionnaire Français-Savoyard
RENIFLER — v. n. Retirer, en aspirant un peu fort, l humeur ou l air qui est dans les narines. Ne reniflez pas. Il renifle toujours. Il se dit, figurément et familièrement, De ceux qui marquent de la répugnance pour quelque chose. Ce cheval renifle sur l … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RENIFLER — v. intr. Aspirer fortement par le nez. Il se dit, figurément et très familièrement, de Ceux qui marquent de la répugnance pour quelque chose. Cet enfant renifle sur sa soupe. Ce cheval renifle sur l’avoine. Il s’emploie aussi transitivement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
renifler — ● vt. ►COMM sonder un réseau. Voir renifleur … Dictionnaire d'informatique francophone
renâcler — [ r(ə)nakle ] v. intr. <conjug. : 1> • 1725 « crier après qqn »; altér., par crois. avec renifler, de renaquer, de re et a. fr. naquer « flairer », d un lat. ° nasicare, rac. nasus « nez » 1 ♦ Renifler bruyamment en signe de mécontentement … Encyclopédie Universelle
reniflement — [ r(ə)nifləmɑ̃ ] n. m. • 1576; de renifler ♦ Action de renifler; bruit que l on fait en reniflant. ● reniflement nom masculin Action de renifler ; bruit fait en reniflant. reniflement n. m. Action de renifler. ⇒RENIFLEMENT, subst. masc. A.… … Encyclopédie Universelle