-
21 escape / get off / go scot free
(to be or remain unhurt or unpunished: The car was badly damaged in the accident, but the driver escaped scot-free.) ostraffad: komma (slippa undan) oskadd (ostraffad), gå skottfriEnglish-Swedish dictionary > escape / get off / go scot free
-
22 hold
n. hållhake, grepp; inflytande--------v. hålla; innehålla; upprätthålla; tycka, tro; sköta; äga* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) hålla []2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) hålla3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) hålla4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) hålla5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) hålla []6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) rymma, ha, förvara, innehålla7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) hålla, ha8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) hålla, ha [] hållning9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) []ha, sköta10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) anse, hålla, hysa11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) stå kvar, gälla12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) tvinga13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hålla, försvara14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) hålla stånd mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) behålla16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) hålla17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) hålla18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) []ha, äga19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) hålla i sig20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) hänga kvar i luren, vänta21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) hålla []22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) behålla23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) föra med sig2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tag, grepp2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, inflytande3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grepp•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastrum -
23 hold one's tongue
hålla mun; tiga* * *(to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) -
24 hover
v. sväva, flyga; driva omkring* * *1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) sväva, stå still i luften2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) kretsa omkring, slå sina lovar omkring3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) pendla mellan• -
25 keep abreast of
hålla jämna steg med* * *(to remain up to date with: keeping abreast of recent scientific developments.) hålla sig à jour med -
26 keep away
hålla på avstånd* * *(to (cause to) remain at a distance: Keep away - it's dangerous!) hålla tillbaka, hålla sig undan -
27 keep one's hair on
(to remain calm and not become angry.) -
28 keep one's hand in
(to remain good or skilful at doing something by doing it occasionally: I still sometimes play a game of billiards, just to keep my hand in.) -
29 keep one's head
vara lugn, bibehålla fattningen* * *(to remain calm and sensible in a crisis etc.) -
30 keep up
hänga med, fortsätta, bestå, att upprätthålla ens arbetsstil; upprätthålla, hålla i stånd* * *1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.)2) ((often with with) to move fast enough not to be left behind (by): Even the children managed to keep up; Don't run - I can't keep up with you.) -
31 last
adj. sist; sista; förra (veckan etc.); slutlig--------adv. allra sist; sist; senast; slutligen; till sist--------n. sista; det sista; skomakares läst; hålla ut, klara sig; läst (mått)--------v. vara, hålla på; räcka, räcka till; klara sig; leva; hålla ut; hålla sig* * *I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) sist, sista2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) förra, senaste3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) sista2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) sist- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vara, hålla på2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vara, räcka•- lasting- last out -
32 less
adj. mindre; i mindre grad--------adv. mindre--------conj. utan--------n. mindre mängd--------prep. minus, med avdrag för* * *[les] 1. adjective((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) mindre2. adverb(not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) mindre3. pronoun(a smaller part or amount: He has less than I have.) mindre4. preposition(minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) minus- lessen- lesser 5. adverb(less: the lesser-known streets of London.) mindre- no less a person than -
33 let well alone
låta saker och ting vara* * *(to allow things to remain as they are, in order not to make them worse.) låta vara som det är, inte väcka den björn som sover -
34 lie
n. läge, position, ställning; lega, tillhåll för djur--------n. lögn; bluff, svindel--------v. ligga; vila; vara belägen, befinna sig; utbreda sig; ligga hopkrupen--------v. ljuga; bedra, svika; bluffa; fuska* * *I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lögn2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) ljuga- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) ligga, lägga sig2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ligga3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) ligga, stå4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) ligga i, bestå i•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down -
35 linger
v. ta tid på sig; dröja; uppehålla; leva vidare; söla med* * *['liŋɡə]1) (to remain, last or continue for a long time or after the expected time: The smell of the bad fish lingered for days.) stanna kvar2) (to proceed slowly or delay: We lingered in the hall, looking at the pictures.) dröja [] kvar -
36 (not to) turn a hair
(to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.) utan att ändra en min -
37 reach a standstill
(to remain without moving; to stop, halt etc: The traffic was at a standstill.) stillastående, stopp: stå stilla/stanna upp -
38 rest
n. rest, återstoden; vila; semester; stöd; uppehåll, rast--------v. vila; luta* * *I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) vila, vilopaus2) (sleep: He needs a good night's rest.) vila3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) stöd4) (a state of not moving: The machine is at rest.) viloläge2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) vila, ta en vilopaus2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) vila []3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) vila, luta4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) vila, bli (få) lugn5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) vila6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) vila (ligga) hos•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
39 separation
n. separation, skilsmässa; avskiljande; särskiljande; ingripande* * *1) (the act of separating or the state or period of being separated: They were together again after a separation of three years.) separation2) (a (legal) arrangement by which a husband and wife remain married but live separately.) skilsmässa -
40 sit up
sitta upprätt; sitta; sitta uppe; sätta sig rakt upp i sängen* * *1) (to rise to a sitting position: Can the patient sit up?) sätta sig upp2) (to remain awake, not going to bed: I sat up until 3 a.m. waiting for you!) sitta uppe
См. также в других словарях:
Remain — Re*main (r? m?n ), v. i. [imp. & p. p. {Remained} ( m?nd ); p. pr. & vb. n. {Remaining}.] [OF. remaindre, remanoir, L. remanere; pref. re re + manere to stay, remain. See {Mansion}, and cf. {Remainder}, {Remnant}.] [1913 Webster] 1. To stay… … The Collaborative International Dictionary of English
Remain — Re*main n. 1. State of remaining; stay. [Obs.] [1913 Webster] Which often, since my here remain in England, I ve seen him do. Shak. [1913 Webster] 2. That which is left; relic; remainder; chiefly in the plural. The remains of old Rome. Addison.… … The Collaborative International Dictionary of English
remain — I (continue) verb adhere, be constant, be permanent, be steadfast, be tenacious, carry on, continue, endure, exist, extend, go on, hang on, hold out, keep, keep going, keep on, last, linger, maintain, outlast, outlive, perdure, perpetuate,… … Law dictionary
remain — [ri mān′] vi. [ME remainen < OFr remaindre < L remanere < re , back, behind + manere, to stay: see MANOR] 1. to be left or left over when the rest has been taken away, destroyed, or disposed of in some way 2. a) to stay while others go… … English World dictionary
remain — [v] stay, wait abide, be left, bide, bivouac, bunk*, cling, continue, delay, dwell, endure, freeze, go on, halt, hang, hang out, hold over, hold the fort*, hover, inhabit, keep on, last, linger, live, lodge, make camp, nest, outlast, outlive,… … New thesaurus
Remain — Re*main , v. t. To await; to be left to. [Archaic] [1913 Webster] The easier conquest now remains thee. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
remain — *stay, wait, abide, tarry, linger Antonyms: depart … New Dictionary of Synonyms
remain — ► VERB 1) be in the same place or condition during further time. 2) continue to be: he remained alert. 3) be left over after others or other parts have been completed, used, or dealt with. ORIGIN Latin remanere, from manere to stay … English terms dictionary
remain — 01. All that [remained] after Larry left the room was the smell of his cigar. 02. People with HIV can [remain] in good health for years. 03. The Prime Minister is expected to [remain] in office until the end of the year, at which time he will… … Grammatical examples in English
remain — re|main W1S1 [rıˈmeın] v [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: remaindre, from Latin remanere, from manere to stay ] 1.) [I always + adverb/preposition, linking verb] to continue to be in the same state or condition ▪ Please remain seated until … Dictionary of contemporary English
remain — {{11}}remain (n.) those left over or surviving, late 15c., from REMAIN (Cf. remain) (v.). But the more usual noun form in English has been REMAINDER (Cf. remainder) except in remains, euphemism for corpse, attested from c.1700, from mortal… … Etymology dictionary