-
1 sacro
I 1. aggarte sacra — религиозное / церковное искусство2) проклятый, ненавистный2. mmescolare il sacro al profano — смешать грех со спасями; спутать Божий дар с яичницейSyn:Ant:••II 1. анат.; agg 2. анат.; m( также osso sacro) крестец -
2 мощи
-
3 sacro
sacro I 1. agg 1) rel священный( тж перен); святой libri sacri -- священные книги Libri Sacri, Sacra Scrittura -- Овященное писание, Библия sacre rappresentazioni -- мистерии paramenti sacri -- облачения il sacro fonte -- купель le sacre reliquie -- святые мощи ordine sacro -- священство arte sacra -- религиозное <церковное> искусство musica sacra -- церковная музыка sacri bronzi -- церковные колокола un sacro dovere -- священный долг, священная обязанность sacro orrore -- священный ужас sacro silenzio -- торжественное молчание 2) проклятый, ненавистный 2. m святое mescolare il sacro al profano -- смешать грех со спасями; спутать Божий дар с яичницей morbosacro ant -- эпилепсия sacro II 1. agg anat крестцовый 2. m (тж osso sacro) крестец -
4 sacro
sacro I 1. agg 1) rel священный (тж перен); святой libri sacri — священные книги Libri Sacri, Sacra Scrittura — Священное писание, Библия sacre rappresentazioni — мистерии paramenti sacri — облачения il sacro fonte — купель le sacre reliquie — святые мощи ordine sacro — священство arte sacra — религиозное <церковное> искусство musica sacra — церковная музыка sacri bronzi — церковные колокола un sacro dovere — священный долг, священная обязанность sacro orrore — священный ужас sacro silenzio — торжественное молчание 2) проклятый, ненавистный 2. m святое mescolare il sacro al profano — смешать грех со спасями; спутать Божий дар с яичницей sacro II 1. agg anat крестцовый 2. m (тж osso sacro) крестец -
5 martire
m f martyr* * *martire s.m. e f. martyr (anche fig.): le reliquie dei martiri, the relics of martyrs; martire della libertà, martyr for freedom; martire della scienza, martyr in the cause of science // fare una vita da martire, (fig.) to lead a martyr's life // non lo sopporto quando fa il martire, (fig.) I can't stand him when he plays the victim.* * *['martire]sostantivo maschile e sostantivo femminile martyr (anche fig.)* * *martire/'martire/m. e f.martyr (anche fig.). -
6 reliquia
reliquia s.f. relic: le reliquie del passato, the relics of the past; conservare qlco. come una reliquia, (fig.) to keep sthg. as a relic (o to treasure sthg.).* * *[re'likwja]sostantivo femminile relic (anche fig.)conservare, tenere qcs. come una reliquia — to keep sth. as a relic
* * *reliquia/re'likwja/sostantivo f.relic (anche fig.); conservare, tenere qcs. come una reliquia to keep sth. as a relic. -
7 cimelio
cimeliocimelio [t∫i'mε:lio] <-i>sostantivo MaskulinReliquie Feminin; (ricordo) Andenken neutroDizionario italiano-tedesco > cimelio
8 reliquia
reliquiareliquia [re'li:kuia] <- quie>sostantivo FemininReliquie FemininDizionario italiano-tedesco > reliquia
9 reliquia
reliquia s.f. 1. ( Rel) relique. 2. al pl. ( resti) reliques, vestiges m.pl. ( anche fig): le reliquie del passato les vestiges du passé.10 teca
teca s.f. 1. (astuccio, custodia) coffret m. 2. ( di museo) vitrine. 3. ( Lit) ( per le reliquie di santi) reliquaire m. 4. ( Lit) (per l'ostia consacrata: sull'altare) ciboire m.; ( nelle visite) pyxide, custode. 5. ( Anat) boîte. 6. (Bot,Zool) thèque.11 tesoro
tesoro s.m. 1. trésor. 2. ( luogo dove sono depositati tesori) trésor. 3. spec. al pl. ( fig) ( ricchezza naturale) richesses f.pl., trésors pl.: i tesori della terra les richesses de la terre. 4. ( oggetto di grande valore) trésor, chef-d'œuvre: inestimabili tesori d'arte des trésors artistiques inestimables. 5. ( fig) ( ricchezza spirituale) trésor, richesse f. 6. ( fig) ( persona molto amata) trésor: tesoro mio! mon trésor!, mon chéri! 7. ( fig) ( persona molto simpatica) trésor, amour. 8. ( fig) ( persona molto utile) perle f. 9. ( come appellativo) chéri, trésor. 10. ( erario pubblico) Trésor, Trésor public: ( Econ) buoni del Tesoro bons du Trésor. 11. ( organo statale) trésor, trésorerie f. 12. (insieme di arredi sacri, reliquie) trésor: il tesoro di san Pietro le trésor de Saint-Pierre. 13. ( Mediev) ( opera enciclopedica) trésor: il Tesoro della lingua italiana le Trésor de la langue italienne.12 traslazione
traslazione s.f. 1. ( trasferimento) transfert m. 2. ( Rel) ( di reliquie) translation, transfert m. 3. ( Econ) transfert m. 4. ( Dir) translation, transfert m. 5. (Fis,Geol,Astr,Mat) translation: moto di traslazione mouvement de translation.13 lipsanoteca
lipsanoteca s.f. (cassettina per reliquie) reliquary, container for relics.14 sacro
I1. agg.(anche fig.) священный, святой; внушающий благоговение; церковный, религиозныйil sacro fonte — купель (f.)
2. m.3.•II agg. (anat.):◆
Sacra Rota — Верховный суд Ватиканаosso sacro — крестец (m.)
15 -P2267
prov. ± всяк кулик свое болото хвалит.16 LODARE
v— см. - G802— см. - R473- L767 —chi ci loda si dee fuggire, e chi c'ingiuria (или c'inganna) si dee soffrire
- L768 —chi si loda, s'imbroda
chi loda San Pietro, non biasima San Paolo
— см. - P1792— см. - F828loda il folle e lo farai correre
— см. - F986lodatevi, cesto, che avete bel manico!
— см. - M413loda il mare, e tienti alla terra
— см. - M817ogni prete loda le sue reliquie
— см. - P2267— см. - S1660— см. - S221— см. - O414se lodi il buono, diverrà migliore, se Iodi il tristo, diverrà peggiore
— см. - B146717 PRETE
m— см. - S396— см. - P1308- P2266 —date (или da) da bere al prete, che il chierico ha sete
itibus, Prete Pioppo
— см. - P1831non è male che il prete ne goda
— см. - M254 b)a un popolo pazzo, un prete spiritato
— см. - P2053- P2268 —a un prete matto, un popolo spiritato (тж. a prete pazzo, popolo spiritato)
prete Рео, di trent'anni disse messa, e di quaranta non la sapeva più dire
— см. - P1252- P2269 —sbaglia (или erra) il prete all'altare (или sbaglia il prete a dir messa) (e il contadino all'aratro)
18 RELIQUIA
fogni prete loda le sue reliquie
— см. - P2267См. также в других словарях:
Reliquie — Sf erw. fach. (15. Jh.), mhd. reliquiē Entlehnung. Ist entlehnt aus kirchen l. reliquiae, dieses aus l. reliquiae Überrest, Zurückgebliebenes , zu l. reliquus zurückgelassen, übriggeblieben , zu l. relinquere (relictum) zurücklassen , zu l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Reliquie — »körperlicher Überrest eines Heiligen, seiner Kleider; Gebrauchsgegenstände usw. als Gegenstand religiöser Verehrung«: Das Fremdwort wurde bereits in mhd. Zeit aus gleichbed. kirchenlat. reliquiae (sanctorum) »Überreste, Gebeine (der Heiligen)«… … Das Herkunftswörterbuch
Reliquie — Ganzkörperreliquie des seligen Johannes XXIII. in einem Seitenaltar des Petersdoms Eine Reliquie (lateinisch Überbleibsel) ist ein Gegenstand religiöser Verehrung, besonders ein Körperteil oder Teil des persönlichen Besitzes eines Heiligen. Eine… … Deutsch Wikipedia
Reliquie — Rest; Restbestand; Residuum; Überbleibsel; Rudiment; Überrest; Relikt; Rückstand * * * Re|li|quie [re li:kviə], die; , n: Überrest vom Körper eines Heiligen oder Gegenstand, der mit ihm in Zusammenhang steht und verehrt wird: Reliqu … Universal-Lexikon
Reliquie — die Reliquie, n (Aufbaustufe) Überreste, Asche, Kleider o. Ä. eines Heiligen als Gegenstand religiöser Verehrung Beispiel: Die Reliquien werden im Dom in einem Schrein aufbewahrt … Extremes Deutsch
Reliquie — *1. Eine Reliquie aus etwas machen. Es wie ein Heiligthum achten und verwahren. *2. Er will Reliquien daraus machen. Er will es lange aufbewahren. Frz.: Il en veut faire des reliques. (Lendroy, 1296.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Reliquie prästiren — Reliquie prästiren, beweisen, wie man anvertrautes Gut verwaltet hat u. das Übrige herauszahlen … Pierer's Universal-Lexikon
Reliquie — Re·li·quie [re liːkviə] die; , n; Rel; ein Gegenstand, der aufbewahrt und verehrt wird, weil er für die Leute einen großen religiösen Wert hat (z.B. ein Schädel oder ein Ring) <Reliquien verehren> || K : Reliquienschrein, Reliquienverehrung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Reliquie — Re|li|quie 〈 [ kvjə] f.; Gen.: , Pl.: n〉 körperl. Überrest eines Heiligen od. Gegenstand, der ihm einst gehörte [Etym.: <lat. reliquiae »Zurückgelassenes, Überrest«; zu relinquere »zurück lassen, übrig lassen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Reliquie — Re|li|quie [...kviə] die; , ...ien [...i̯ən] <aus gleichbed. kirchenlat. reliquiae (Plur.), dies aus lat. reliquiae »Zurückgelassenes, Überrest« zu relinquere »zurücklassen, übrig lassen«>: 1. körperlicher Überrest eines Heiligen, Überrest… … Das große Fremdwörterbuch
RELIQUIE — reliquiae … Abbreviations in Latin Inscriptions
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский