-
1 religiosa
religioso,-a
I adjetivo
1 religious
2 (puntualidad, exactitud, etc) strict
II sustantivo masculino y femenino member of a religious order ' religiosa' also found in these entries: Spanish: cofradía - vocación - festividad - toca English: nun -
2 melancholia religiosa
s.melancolía religiosa. -
3 nun
(a member of a female religious community.) monja, religiosa- nunnerynun n monjatr[nʌn]1 monja, religiosanun ['nʌn] n: monja fn.• hermana s.f.• monja s.f.• religiosa s.f.• religioso s.m.nʌnnoun monja f, religiosa f (frml)[nʌn]N monja f, religiosa fto become a nun — hacerse monja, meterse (a) monja *
* * *[nʌn]noun monja f, religiosa f (frml) -
4 praying mantis
-
5 mantis
mantis n mantistr['mæntɪs]1 mantis nombre femeninon.• cortón s.m.• mantis s.m.'mæntəs, 'mæntɪs['mæntɪs]N (pl mantises or mantes) [ˌ'mæntiːz]praying mantis — mantis f inv religiosa
* * *['mæntəs, 'mæntɪs] -
6 pilgrim
'pilɡrim(a person who travels to a holy place: Every year thousands of pilgrims visit Jerusalem.) peregrinopilgrim n peregrinotr['pɪlgrɪm]1 peregrino,-apilgrim ['pɪlgrəm] n: peregrino m, -na fn.• peregrino s.m.• romero, -era s.m.,f.v.• peregrinar v.'pɪlgrəm, 'pɪlgrɪmnoun peregrino, -na m,f; (before n)the Pilgrim Fathers — los primeros colonizadores de Nueva Inglaterra
••
Cultural note:
Se denomina así a las 102 personas que zarparon rumbo a América, en 1620, a bordo del Mayflower. El grupo incluía 35 puritanos cuyo objetivo era fundar una comunidad religiosa segura en el Nuevo Mundo y lejos de la persecución de la que habían sido objeto en Inglaterra. Probablemente atracaron en Plymouth Rock, Massachusetts, donde fundaron la colonia de Plymouth['pɪlɡrɪm]1.N peregrino(-a) m / f, romero(-a) m / f2.CPDPILGRIM FATHERS Los Pilgrim Fathers fueron un grupo de puritanos que abandonaron Inglaterra en 1620 huyendo de las persecuciones religiosas y que, después de cruzar el Atlántico en el Mayflower, fundaron una colonia en Nueva Inglaterra (New Plymouth, Massachusetts), dando así comienzo a la colonización británica en Norteamérica. Se los considera como los fundadores de Estados Unidos y el éxito de su primera cosecha se conmemora cada año en el Día de Acción de Gracias ( Thanksgiving Day).See:* * *['pɪlgrəm, 'pɪlgrɪm]noun peregrino, -na m,f; (before n)the Pilgrim Fathers — los primeros colonizadores de Nueva Inglaterra
••
Cultural note:
Se denomina así a las 102 personas que zarparon rumbo a América, en 1620, a bordo del Mayflower. El grupo incluía 35 puritanos cuyo objetivo era fundar una comunidad religiosa segura en el Nuevo Mundo y lejos de la persecución de la que habían sido objeto en Inglaterra. Probablemente atracaron en Plymouth Rock, Massachusetts, donde fundaron la colonia de Plymouth -
7 religious
1) (of religion: religious education; a religious leader/instructor.) religioso2) (following the rules, forms of worship etc of a religion: a religious man.) religiosoreligious adj religiosotr[rɪ'lɪʤəs]1 religioso,-areligious [ri'lɪʤəs] adj: religioso♦ religiously advadj.• religioso, -a adj.n.• religioso s.m.rɪ'lɪdʒəsadjective religioso[rɪ'lɪdʒǝs]1. ADJ1) [beliefs, leader, service, life] religioso; [practice] de la religión, religioso; [war] de religión, religiosoreligious freedom — libertad f de culto
2) (fig) (=meticulous)2.Nthe religious — las personas religiosas, los religiosos
3.CPDreligious education, religious instruction N — enseñanza f religiosa
* * *[rɪ'lɪdʒəs]adjective religioso -
8 worship
'wə:ʃip
1. past tense, past participle - worshipped; verb1) (to pay great honour to: to worship God.) adorar, rendir culto (a)2) (to love or admire very greatly: She worships her older brother.) adorar
2. noun(the act of worshipping: A church is a place of worship; the worship of God / of money.) adoración, veneraciónworship1 n cultoworship2 vb adorar / rendir cultotr['wɜːʃɪp]1 SMALLRELIGION/SMALL adoración nombre femenino, veneración nombre femenino, culto (service) culto, oficio2 (devotion, love) amor nombre masculino, culto, idolatría1 SMALLRELIGION/SMALL adorar, venerar2 (idolize) rendir culto a, idolatrar1 (attend church) ir a misa, ser feligrés,-esa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhis «(your etc)» Worship SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (form of address - mayor) el señor alcalde 2 (- magistrate) su señoría: adorar, venerarto worship God: adorar a Diosworship vi: practicar una religiónworship n: adoración f, culto mv.• adorar v.• venerar v.n.• adoración s.f.• culto s.m.• oficio s.m.• veneración s.f.'wɜːrʃəp, 'wɜːʃɪp
I
1) u culto m, adoración fsun worship — el culto al sol, la adoración del sol
freedom of worship — libertad f de cultos
act of worship — ceremonia f religiosa
Your/His Worship — ( of magistrate) Su Señoría; ( of mayor) el señor alcalde
II
1.
BrE - pp- transitive verb \<\<God\>\> adorar, venerar, rendir* culto a; \<\<success/wealth\>\> rendir* culto a; \<\<hero\>\> idolatrar
2.
vi ( Relig)['wɜːʃɪp]1. N1) (=adoration) adoración f ; (=reverence) veneración f ; (=organized worship) culto mplace of worship — lugar m de culto
hours of worship — horario m de cultos
2) (Brit) (in titles)Your Worship — (to judge) su Señoría; (to mayor) señor(a) alcalde*, (sa)
2.VT [+ God, money, success] adorar, rendir culto a; [+ film star, singer] adorar, idolatrarshe worships her children — (fig) adora a sus hijos
3.VI (Rel) hacer sus devociones* * *['wɜːrʃəp, 'wɜːʃɪp]
I
1) u culto m, adoración fsun worship — el culto al sol, la adoración del sol
freedom of worship — libertad f de cultos
act of worship — ceremonia f religiosa
Your/His Worship — ( of magistrate) Su Señoría; ( of mayor) el señor alcalde
II
1.
BrE - pp- transitive verb \<\<God\>\> adorar, venerar, rendir* culto a; \<\<success/wealth\>\> rendir* culto a; \<\<hero\>\> idolatrar
2.
vi ( Relig) -
9 latitudinarian
adj.1 libre, sin freno o regla; de vasto alcance o extensión.2 no exacto ni preciso.3 libre en materias concernientes a las opiniones religiosa4 latitudinario.s.la persona que es libre en sus opiniones religiosa. -
10 novitiate
s.1 novicio2 sede física del noviciado, instalaciones y aposentos de los novicios en una orden o congregación religiosa, noviciado3 noviciado, período correspondiente al de los novicios en una orden o congregación religiosa4 período del principiante, pasantía, período de aprendiz, período de aprendizaje, período de capacitación5 novicio. -> noviceship -
11 religious education
s.educación religiosa, enseñanza religiosa. -
12 Amish
-
13 argue
1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) discutir2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) argüir, argumentar3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) persuadir de/a(positivo); disuadir de (negativo)4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) sostener•- arguable- argument
- argumentative
argue vb discutirtr['ɑːgjʊː]2 (reason) argüir, argumentar, sostener1 (present) presentar, exponer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto argue the toss discutir, seguir discutiendo1) reason: argüir, argumentar, razonar2) dispute: discutir, pelear(se), alegarargue vt1) suggest: sugerir2) maintain: alegar, argüir, sostener3) discuss: discutir, debatirv.• altercar v.• argumentar v.• argüir v.• debatir v.• discutir v.• disputar v.• guerrear v.• hilar v.• litigar v.'ɑːrgjuː, 'ɑːgjuː
1.
1) (disagree, quarrel) discutir; ( more heatedly) pelear(se), reñir* (esp Esp)to argue about/over something — discutir or pelear por algo
$10,000 tax-free? you can't argue with that! — ¿10.000 dólares libres de impuestos? no es como para quejarse!
2) ( reason)to argue for/against something: she argued for his reinstatement abogó por que fuera restituido a su cargo; he argues against changing the law — da razones en contra de que se cambie la ley
2.
vta) ( put forward) \<\<case\>\> exponer*, presentarb) ( adduce) alegar*; ( present as argument) argüir*, sostener*supporters of the bill argue that... — los partidarios del proyecto arguyen or sostienen que...
c) ( debate) \<\<issue\>\> discutir, debatirPhrasal Verbs:['ɑːɡjuː]1. VI1) (=disagree) discutir; (=fight) pelearseto argue (with sb) about or over sth — discutir or pelearse (con algn) por algo
•
she achieved it, you can't argue with that — lo logró, eso es indiscutible•
I didn't dare argue — no me atreví a llevar la contraria•
just get in and don't argue (with me)! — ¡entra y no (me) discutas!2) (=reason)he argues well — presenta sus argumentos de modo convincente, razona bien
•
to argue against sth — dar razones en contra de algo•
to argue for sth — abogar por algohe argued for the president's powers to be restricted — abogó en favor de que se limitaran los poderes del presidente
•
he argues from a deeply religious conviction — sus argumentos parten de una profunda convicción religiosa3) (=indicate)•
his lack of experience argues against him — su falta de experiencia es un factor en su contra•
it argues well for him — es un elemento a su favor2. VT1) (=debate) discutirtoss 1., 3)2) (=persuade)he argued me into/out of going — me convenció de que fuera/no fuera
he argued his way out of getting the sack — consiguió que no lo despidieran con buenos razonamientos
3) (=maintain) sostenerit could be argued that we are not doing enough — se podría decir que no estamos haciendo lo suficiente
4) (=cite, claim) (esp Jur) alegar5)to argue a case —
a) (Jur) presentar un pleito, exponer un pleitob) (fig)6) (=suggest) indicar* * *['ɑːrgjuː, 'ɑːgjuː]
1.
1) (disagree, quarrel) discutir; ( more heatedly) pelear(se), reñir* (esp Esp)to argue about/over something — discutir or pelear por algo
$10,000 tax-free? you can't argue with that! — ¿10.000 dólares libres de impuestos? no es como para quejarse!
2) ( reason)to argue for/against something: she argued for his reinstatement abogó por que fuera restituido a su cargo; he argues against changing the law — da razones en contra de que se cambie la ley
2.
vta) ( put forward) \<\<case\>\> exponer*, presentarb) ( adduce) alegar*; ( present as argument) argüir*, sostener*supporters of the bill argue that... — los partidarios del proyecto arguyen or sostienen que...
c) ( debate) \<\<issue\>\> discutir, debatirPhrasal Verbs: -
14 church
ə:1) (a building for public Christian worship.) iglesia2) (a group of Christians considered as a whole: the Catholic Church.) iglesia•church n iglesiatr[ʧɜːʧ]1 iglesia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto enter the Church hacerse sacerdote, hacerse monja, etcto go to church ir a misato have a church wedding casarse por la iglesiachurch hall sala parroquialChurch of England Iglesia Anglicanachurch service oficio religiosochurch ['ʧərʧ] n1) : iglesia fto go to church: ir a la iglesia2) christians: iglesia f, conjunto m de fieles cristianos3) denomination: confesión f, secta f4) congregation: feligreses mpl, fieles mpln.• iglesia s.f.tʃɜːrtʃ, tʃɜːtʃthe Church — ( as organization) la Iglesia
the Church of England/Scotland — la Iglesia Anglicana/Presbiteriana Escocesa
to go to church — ir* a la iglesia, ≈ir* a misa; (before n)
he wants a church wedding — quiere casarse por la Iglesia or (Bol, Per, RPl) por iglesia
••
Cultural note:
La Iglesia Anglicana, protestante, es la Iglesia oficial de Inglaterra. Fue creada en 1534, bajo el reinado de Enrique VIII, por una ley suprema ( Act of Supremacy) mediante la cual el rey reemplazó al Papa como jefe de la Iglesia en Inglaterra. En la actualidad el monarca lo sigue siendo, pero sus obispos y arzobispos son designados a propuesta del Primer Ministro ( Prime Minister). El jefe espiritual de la Iglesia es el Arzobispo de Canterbury. Inglaterra está dividida en 44 diócesis y 13.000 parroquias ( parishes) cada una de las cuales está a cargo de un párroco ( vicar). En 1992, el General Synod u organismo rector de la Iglesia, permitió a las mujeres ser párrocos. En muchos países del mundo donde existen comunidades miembros de la Anglican Communion, como EEUU o Escocia, los anglicanos se autodenominan EpiscopaliansLa Iglesia Presbiteriana Escosesa es la Iglesia oficial de Escocia. Tuvo sus inicios en 1560, encabezada por John Knox y Andrew Melville y fue aceptada oficialmente en 1690. No tiene obispos y los miembros de su clero se denominan ministers o pastores en lugar de sacerdotes. Tanto los hombres como las mujeres pueden ser ministers[tʃɜːtʃ]1. Nto go to church — (Catholic) ir a misa; (Protestant) ir al oficio
after church — después de la misa or del oficio
3) (=institution)2.CPD [doctrine] de la IglesiaChurch Fathers NPL — Padres mpl de la Iglesia
church hall N — sacristía f
church music N — música f sacra or religiosa
Church of England N — Iglesia f Anglicana
Church of Scotland N — Iglesia f Presbiteriana Escocesa
church school N — colegio m religioso
church service N — oficio m, servicio m religioso
CHURCHES OF ENGLAND/SCOTLAND La Iglesia Anglicana ( Church of England) es la iglesia oficial de Inglaterra. Tiene su origen en la ruptura de Enrique VIII con la Iglesia católica en el siglo XVI. En ella se unen aspectos de la tradición católica y de la protestante. Su dirigente oficial es el monarca y su jefe espiritual el Arzobispo de Canterbury. Al clero se le permite contraer matrimonio y, desde 1992, las mujeres pueden ejercer el sacerdocio, cambio al que se opuso radicalmente la corriente conservadora. La Iglesia Presbiteriana Escocesa ( Church of Scotland) es la iglesia nacional de Escocia, pero no depende de ninguna autoridad civil. Sigue la doctrina calvinista y se rige según las normas presbiterianas, lo que significa que está gobernada a nivel local, por ministers y dirigentes laicos ( elders). Tanto hombres como mujeres pueden ejercer el sacerdocio. Hay una reunión anual ( General Assembly) en la que se discuten asuntos nacionales, presidida por un Moderator, que es elegido anualmente.church wedding N — boda f eclesiástica, boda f por la iglesia
See:see cultural note ARCHBISHOP in archbishop* * *[tʃɜːrtʃ, tʃɜːtʃ]the Church — ( as organization) la Iglesia
the Church of England/Scotland — la Iglesia Anglicana/Presbiteriana Escocesa
to go to church — ir* a la iglesia, ≈ir* a misa; (before n)
he wants a church wedding — quiere casarse por la Iglesia or (Bol, Per, RPl) por iglesia
••
Cultural note:
La Iglesia Anglicana, protestante, es la Iglesia oficial de Inglaterra. Fue creada en 1534, bajo el reinado de Enrique VIII, por una ley suprema ( Act of Supremacy) mediante la cual el rey reemplazó al Papa como jefe de la Iglesia en Inglaterra. En la actualidad el monarca lo sigue siendo, pero sus obispos y arzobispos son designados a propuesta del Primer Ministro ( Prime Minister). El jefe espiritual de la Iglesia es el Arzobispo de Canterbury. Inglaterra está dividida en 44 diócesis y 13.000 parroquias ( parishes) cada una de las cuales está a cargo de un párroco ( vicar). En 1992, el General Synod u organismo rector de la Iglesia, permitió a las mujeres ser párrocos. En muchos países del mundo donde existen comunidades miembros de la Anglican Communion, como EEUU o Escocia, los anglicanos se autodenominan EpiscopaliansLa Iglesia Presbiteriana Escosesa es la Iglesia oficial de Escocia. Tuvo sus inicios en 1560, encabezada por John Knox y Andrew Melville y fue aceptada oficialmente en 1690. No tiene obispos y los miembros de su clero se denominan ministers o pastores en lugar de sacerdotes. Tanto los hombres como las mujeres pueden ser ministers -
15 Divali
N Diwali m (fiesta religiosa hindú) -
16 Diwali
N Diwali m (fiesta religiosa hindú) -
17 festival
'festəvəl1) (an occasion of public celebration: In Italy, each village holds a festival once a year.) fiesta2) (a season of musical, theatrical etc performances: Every three years the city holds a drama festival; (also adjective) a festival programme.) festivalfestival n1. festival2. fiesta
festival sustantivo masculino festival;
festival sustantivo masculino festival ' festival' also found in these entries: Spanish: anualmente - broche - edición - escaparate - verbena - clausura - falla - feria - fiesta - muestra - palenque - sanfermines English: festival - sponsortr['festɪvəl]1 (event) festival nombre masculino2 (celebration) fiestafestival ['fɛstəvəl] n: fiesta f, festividad f, festival madj.• festivo, -a adj.• fiesta adj.n.• festival s.m.• festividad s.f.• fiesta s.f.'festəvəl, 'festɪvəla) ( Relig) fiesta f, festividad fb) (Cin, Mus, Theat) festival mc) ( celebration) fiesta f['festɪvǝl]N (Rel etc) fiesta f ; (Mus etc) festival m* * *['festəvəl, 'festɪvəl]a) ( Relig) fiesta f, festividad fb) (Cin, Mus, Theat) festival mc) ( celebration) fiesta f -
18 habit
'hæbit1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) hábito, costumbre2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) hábito, costumbre3) (clothes: a monk's habit.) hábito•- habitual- habitually
- from force of habit
- get someone into
- get into
- out of the habit of
habit n costumbretr['hæbɪt]1 (custom) hábito, costumbre nombre femenino2 SMALLRELIGION/SMALL (garment) hábito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the habit of tener la costumbre deto get into the habit of coger la costumbre de, acostumbrarse ato get out of the habit of perder la costumbre debad habit vicio, mala costumbre nombre femeninohabit ['hæbɪt] n1) custom: hábito m, costumbre f2) : hábito m (de un monje o una religiosa)3) addiction: dependencia f, adicción fn.• costumbre s.f.• hábito s.m.• uso s.m.'hæbət, 'hæbɪt1)a) c ( usual piece of behavior) costumbre f, hábito m; ( bad) vicio m, mala costumbre f, mal hábito mto break a habit — perder* or quitarse una (mala) costumbre
to be in the habit of -ing — acostumbrar + inf, tener* por costumbre + inf
to make a habit of -ing — adoptar la costumbre de + inf
to get out of/into the habit of doing something — perder*/tomar la costumbre de hacer algo
to have a habit of -ing — tener* la manía de + inf
b) u ( customary behavior) costumbre fforce of habit — fuerza f de la costumbre
c) u (dependence on nicotine, drugs)to break o kick the habit — dejar el vicio
he now has a $100-a-day habit — ahora el vicio le cuesta 100 dólares diarios
2) c ( Clothing) hábito m['hæbɪt]N1) (=customary behaviour) costumbre f•
a bad habit — un vicio, una mala costumbre•
to get into the habit of doing sth — acostumbrarse a hacer algo•
to be in the habit of doing sth — tener la costumbre de hacer algo, acostumbrar or soler hacer algo•
to make a habit of doing sth — acostumbrarse a hacer algoyou can phone me at work as long as you don't make a habit of it — puedes llamarme al trabajo mientras no lo tomes por costumbre
I always make a habit of arriving early — tengo por norma or por costumbre llegar siempre pronto
•
out of habit — por costumbre2) (=dress) [of monk] hábito m ; (=riding habit) traje m de montar* * *['hæbət, 'hæbɪt]1)a) c ( usual piece of behavior) costumbre f, hábito m; ( bad) vicio m, mala costumbre f, mal hábito mto break a habit — perder* or quitarse una (mala) costumbre
to be in the habit of -ing — acostumbrar + inf, tener* por costumbre + inf
to make a habit of -ing — adoptar la costumbre de + inf
to get out of/into the habit of doing something — perder*/tomar la costumbre de hacer algo
to have a habit of -ing — tener* la manía de + inf
b) u ( customary behavior) costumbre fforce of habit — fuerza f de la costumbre
c) u (dependence on nicotine, drugs)to break o kick the habit — dejar el vicio
he now has a $100-a-day habit — ahora el vicio le cuesta 100 dólares diarios
2) c ( Clothing) hábito m -
19 minority
mi'no-, mæi'no-noun (a small number; less than half: Only a minority of people live in the countryside; a racial/political minority.) minoríaminority n minoríatr[maɪ'nɒrɪtɪ]noun (pl minorities)1 minoría2 SMALLLAW/SMALL minoría de edad1 minoritario,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a minority estar en minoríareligious minority minoría religiosaadj.• minoritario, -a adj.n.• menoría s.f.• minoría s.f.mə'nɔːrəti, maɪ'nɒrɪti1)a) ( smaller number) (+ sing o pl vb) minoría fto be in a/the minority — estar* en minoría
a minority of students share that view — los estudiantes que comparten ese punto de vista son una minoría; (before n) <group, vote> minoritario
2) ( Law) minoría f de edad[maɪ'nɒrɪtɪ]1. N1) (=small number) minoría fonly a small minority of children contract the disease — solo una pequeña minoría de niños contraen la enfermedad
to be in a or the minority — ser minoría, estar en minoría
you're in a minority of one, there! — hum ¡te has quedado más solo que la una!
2) (=community) minoría fethnic minority — minoría f étnica
3) (Jur) (=age) minoría f de edad2. ADJ1) [group, interest, view, government] minoritariominority language — lengua f minoritaria
minority rights — (Pol) derechos mpl de las minorías
2) (Econ)minority interest, minority stake — participación f minoritaria
minority shareholder — accionista mf minoritario
minority shareholding — accionado m minoritario
3) (US)(Pol)Minority Leader — líder mf de la oposición
House Minority Leader — líder mf de la oposición del Congreso
MINORITYSenate Minority Leader — líder mf de la oposición del Senado
Singular or plural verb?
When m inoría is the subject of a verb, the verb can be in the singular or the plural, depending on the context: ► Put the verb in the singular if min ority is seen as a unit rather than a collection of individuals:
A minority should always be respected, however small it may be Una minoría, aunque sea pequeña, debe ser respetada siempre ► If la minoría is seen as a collection of individuals, particularly when it is followed by de + ((plural noun)), the plural form of the verb is more common than the singular, though both are possible:
A minority of agitators want to introduce anarchy Una minoría de agitadores quieren or quiere traer la anarquía ► The plural form must be used when la minoría or la minoría de + ((plural noun)) is followed by ser or estar + ((plural complement)):
Only a minority of the demonstrators were students Solo una minoría de los manifestantes eran estudiantes For further uses and examples, see main entry* * *[mə'nɔːrəti, maɪ'nɒrɪti]1)a) ( smaller number) (+ sing o pl vb) minoría fto be in a/the minority — estar* en minoría
a minority of students share that view — los estudiantes que comparten ese punto de vista son una minoría; (before n) <group, vote> minoritario
2) ( Law) minoría f de edad -
20 monotonously
См. также в других словарях:
religiosa — |ó| s. f. Mulher ligada por votos monásticos; freira … Dicionário da Língua Portuguesa
religiosa — re|li|gi|o|sa Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
religiosa — re·li·gió·sa s.f. CO monaca; suora {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIII sec. ETIMO: der. di religioso … Dizionario italiano
religiosa — s. f. monaca, suora … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Mantis religiosa — Mantis religiosa … Wikipedia Español
Intolerancia religiosa — La ejecución del Inca Atahualpa por los españoles. Las religiones nativas fueron proscritas por el cristianismo, introducido por los invasores. Ilustración de A.B. Greene, 1891. Intolerancia religiosa es la motivada por las propias creencias… … Wikipedia Español
Víctimas de la persecución religiosa durante la Guerra Civil Española — Saltar a navegación, búsqueda Ruinas de la Iglesia del Colegio de las Escuelas Pías de San Fernando, en el popular barrio de Lavapiés, en Madrid. El edificio fue incendiado y destruido al comienzo de la Guerra Civil Española en … Wikipedia Español
Persecución religiosa durante la Guerra Civil Española — Ruinas de la Iglesia del Colegio de las Escuelas Pías de San Fernando, en el popular barrio de Lavapiés, en Madrid. El edificio fue incendiado y destruido al comienzo de la Guerra Civil Española en 1936. En ruinas, se mantuvo abandonado durante… … Wikipedia Español
Crateva religiosa — Illustration von Crateva religiosa Systematik Rosiden Eurosiden II … Deutsch Wikipedia
Arquitectura religiosa — Saltar a navegación, búsqueda En este sentido la Arquitectura religiosa tiene una repercusión social muy importante para la vida del hombre, de la que no se puede desentender y es la de anunciar esta presencia real de Jesucristo en cada templo… … Wikipedia Español
Tolerancia religiosa — La tolerancia religiosa significa respetar y aceptar la existencia de otras formas de vida, creencias e ideas, o aun la no creencia en ninguna religión. La intolerancia religiosa puede consistir en considerar ciertas creencias como anómalas,… … Wikipedia Español