-
1 religieux
ʀəliʒjø
1. adj
2. mREL Ordensbruder m, Mönch mreligieuxreligieux , -ieuse [ʀ(ə)liʒjø, -jøz]relatif; personne religiös, fromm; cérémonie, mariage kirchlich; musique, chant, habit Kirchen-; opinions, vie, tradition, art religiös; ordre geistlich————————religieuxreligieux [ʀ(ə)liʒjø]Ordensgeistliche(r) masculin -
2 tourisme religieux
Pilgerschaft; Religionstourismus; WallfahrtstourismusDictionnaire français-allemand de géographie > tourisme religieux
-
3 aube
I ob fSonnenaufgang m, Morgendämmerung f
II ob f( vêtement religieux) REL Chorhemd n
III ob f; TECHSchaufel f, Radschaufel faubeaube [ob] -
4 cantique
-
5 civil
sivil
1. adj1) zivil2) JUR bürgerlich
2. mZivilist mcivilcivil [sivil]————————civil1 (relatif au citoyen) Zivil-; Beispiel: année civile Kalenderjahr neutre; Beispiel: guerre civile Bürgerkrieg masculin(féminin)3 juridique bürgerlich; Beispiel: procédure civile Zivilverfahren neutre; Beispiel: responsabilité civile zivilrechtliche Haftung; Beispiel: se porter partie civile als Nebenkläger auftreten -
6 mariage
maʀjaʒm1) Ehe f2) ( noce) Heirat f, Hochzeit f3) Mischehe f(fig) mariage de couleurs — Vermischen von Farben n
mariagemariage [maʀjaʒ]1 (institution) Ehe féminin; (union) Heirat féminin; Beispiel: mariage blanc Scheinehe; Beispiel: mariage de raison Vernunftehe/-heirat; Beispiel: demander quelqu'un en mariage um jemandes Hand anhalten; Beispiel: faire un beau mariage eine gute Partie machen2 (cérémonie) Hochzeit féminin; Beispiel: cérémonie de mariage Trauung féminin; Beispiel: mariage civil/religieux standesamtliche/kirchliche Trauung3 (vie conjugale) Ehe féminin; Beispiel: fêter les 25/10 ans de mariage silberne Hochzeit/den 10. Hochzeitstag feiern -
7 mystique
-
8 office
ɔfism1) Amt n2) ( service) Dienst m, Messe f3) ( bureau) Büro n4) ( gardemanger) Vorratskammer fofficeoffice [ɔfis]1 (agence, bureau) Amt neutre; Beispiel: office du tourisme Fremdenverkehrsamt; Beispiel: office franco-allemand pour la jeunesse Deutsch-Französisches Jugendwerk; Beispiel: Office de la prévoyance Suisse Fürsorgeamt suisse►Wendungen: les bons offices de quelqu'un jds Hilfe féminin; faire office de quelque chose; personne fungieren als etwas; chose als etwas dienen; d'office (par voie d'autorité) von Amts wegen; (en vertu d'un règlement) automatisch; (sans demander) einfach so -
9 recueillement
ʀəkœjmɑ̃m1) REL Andacht f2) (fig) Sammlung frecueillementrecueillement [ʀ(ə)kœjmã]Besinnung féminin; (religieux) Andacht féminin; Beispiel: avec recueillement andächtig, voller Andacht -
10 service
sɛʀvism1) Dienst m2) ( personnel) Bedienung f3) ( bureau) Abteilung f, Dienststelle f4) ( complaisance) Gefallen m5) ( prestation) Dienstleistung f6) ( des clients) Abfertigung f7)8)services bancaires depuis chez soi — FIN Homebanking n
serviceservice [sεʀvis]1 (au restaurant, bar) Bedienung féminin; (à l'hôtel, dans un magasin) Service masculin; Beispiel: manger au premier/second service die frühere/spätere Tischzeit wählen; Beispiel: le service est assuré jusqu'à.../est terminé ≈ die Küche ist bis... geöffnet/ist geschlossen3 pluriel (aide) Dienste Pluriel; Beispiel: se passer des services de quelqu'un langage formel auf jemandes Mitarbeit Accusatif verzichten4 (organisme officiel) Beispiel: service administratif d'État Behörde féminin; d'une commune Dienststelle féminin; Beispiel: services de l'immigration Einwanderungsbehörde féminin; Beispiel: service du feu Suisse Feuerwehr féminin, Brandwache féminin suisse; Beispiel: service d'ordre Ordnungsdienst masculin; Beispiel: un service public eine öffentliche Einrichtung; Beispiel: le service public der öffentliche Dienst; Beispiel: entreprise du service public staatliches Unternehmen; Beispiel: service de santé Gesundheitsamt neutre; Beispiel: les services sociaux die sozialen Einrichtungen; Beispiel: services spéciaux/secrets Geheimdienst masculin5 (département) Abteilung féminin; Beispiel: service [des] achats Einkaufsabteilung masculin; Beispiel: service après-vente Kundendienst masculin; Beispiel: service administratif/services administratifs d'une entreprise Verwaltungsabteilung féminin; Beispiel: service [de] dépannage Reparaturdienst masculin; des appareils électroménagers Kundendienst masculin; automobilef Pannendienst masculin; Beispiel: service du personnel Personalabteilung6 médecine, pharmacie Abteilung féminin; Beispiel: service de cardiologie/d'urologie Kardiologie féminin/Urologie féminin; Beispiel: service de réanimation Intensivstation féminin; Beispiel: service des urgences Notaufnahme féminin7 militaire Militärdienst masculin; Beispiel: service civil Zivildienst masculin; Beispiel: être bon pour le service [für den Wehrdienst] tauglich sein; Beispiel: faire son service [militaire] seinen Militärdienst ableisten8 (activité professionnelle) Dienst masculin; Beispiel: pendant le service im Dienst; Beispiel: heures de service Dienstzeit féminin; Beispiel: être de service Dienst haben10 (action de servir) Dienst masculin; Beispiel: service de l'État Staatsdienst; Beispiel: service de permanence Bereitschaftsdienst masculin; Beispiel: escalier de service Dienstbotenaufgang masculin; (escalier des fournisseurs) Lieferantenaufgang masculin11 (faveur) Gefallen masculin; Beispiel: demander un service à quelqu'un jdn um einen Gefallen bitten; Beispiel: rendre service à quelqu'un jdm behilflich sein; Beispiel: qu'y a-t-il pour votre service? womit kann ich Ihnen dienen?12 (assortiment pour la table) Service neutre; Beispiel: service à fondue/raclette Fondue-/Racletteset neutre; Beispiel: service à thé Teeservice neutre13 (engagement au tennis) Aufschlag masculin; (jeu où on sert au tennis) Aufschlagspiel neutre; (au volley-ball) Aufgabe féminin14 relatif Beispiel: service [religieux] Gottesdienst masculin; Beispiel: service funèbre Trauergottesdienst►Wendungen: à ton/votre service! gern geschehen!; service en ligne Hotline féminin; entrer en service; unité de production den Betrieb aufnehmen; mettre quelque chose en service etw in Betrieb nehmen; hors service außer Betrieb -
11 tourisme
*
См. также в других словарях:
religieux — religieux, ieuse [ r(ə)liʒjø, jøz ] adj. et n. • 1165 au sens I, 2o; lat. ecclés. religiosus, de religio → religion I ♦ Adj. Relatif à la religion. 1 ♦ (1538) Qui concerne les rapports entre l être humain et un pouvoir surnaturel; qui présente le … Encyclopédie Universelle
religieux — religieux, euse (re li ji eû, eû z ) adj. 1° Qui appartient à la religion. • L Église enseigne que tout culte religieux se doit terminer à Dieu comme à sa fin nécessaire ; et, si l honneur qu elle rend à la sainte Vierge et aux saints peut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
religieux — Religieux, [religi]euse. adj. Qui appartient à la religion. Et en ce sens il n a guere d usage qu en cette phrase. Culte religieux. Il signifie aussi, Pieux, qui vit selon les regles de la religion, qui est conforme à la religion, & en ce sens il … Dictionnaire de l'Académie française
Religieux — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Religieux se dit de religion. Un religieux est un clerc régulier. Ce document provient de « Religieux ». Catégorie : Homonymie … Wikipédia en Français
RELIGIEUX — EUSE. adj. Qui appartient à la religion. Culte religieux. Cérémonies religieuses. Doctrine religieuse. Les idées religieuses. Les opinions religieuses. La morale religieuse. Des sentiments religieux. Des chants religieux. Il signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RELIGIEUX — EUSE. s. Il se dit Des personnes qui se sont engagées par des voeux à suivre une certaine règle autorisée par l Église. Les religieux de Saint Benoît, de Saint Augustin, etc. Un bon religieux. Une bonne religieuse. Un couvent de religieuses.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Religieux — Religieuse Re*li gi euse (re l? zh? ?z ), n. f. Religieux Re*li gi eux (re l? zh? ? ), n. m.[F.] A person bound by monastic vows; a nun; a monk. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
religieux — /rddeuh lee zhyue /, adj., n., pl. religieux. French. adj. 1. religious; devout; pious. n. 2. a person under monastic vows. * * * … Universalium
religieux — (Fr.) A monk; pl. religieux … Bryson’s dictionary for writers and editors
religieux — /rddeuh lee zhyue /, adj., n., pl. religieux. French. adj. 1. religious; devout; pious. n. 2. a person under monastic vows … Useful english dictionary
RELIGIEUX (CONGRÉGATION DES) — RELIGIEUX CONGRÉGATION DES Parmi les congrégations composant la curie romaine, la congrégation des Religieux a compétence exclusive pour tout ce qui regarde la direction, la discipline, les études et les biens des religieux, hommes et femmes. Les … Encyclopédie Universelle