Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

rejoinder

  • 101 gjensvar

    rejoinder

    Norwegian-English ordbok > gjensvar

  • 102 replikk

    rejoinder

    Norwegian-English ordbok > replikk

  • 103 вторичное возражение ответчика

    Русско-английский синонимический словарь > вторичное возражение ответчика

  • 104 вторичное возражение ответчика

    rejoinder юр.

    Русско-Английский новый экономический словарь > вторичное возражение ответчика

  • 105 repartie

    Mini Dictionnaire français-anglais > repartie

  • 106 modskrift

    rejoinder ( mod to).

    Danish-English dictionary > modskrift

  • 107 replika

    Czech-English dictionary > replika

  • 108 вторичное возражение

    Русско-английский морской словарь > вторичное возражение

  • 109 воссоединение заявок

    Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > воссоединение заявок

  • 110 réplique a la demande reconventionnelle

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > réplique a la demande reconventionnelle

  • 111 вторичное возражение

    Русско-английский военно-политический словарь > вторичное возражение

  • 112 válasz

    rejoinder, response, answer, reaction, reply

    Magyar-ingilizce szótár > válasz

  • 113 отговор

    answer, reply, rejoinder, response
    в отговор in reply/return
    в отговор на in answer/reply/response to
    посещение в отговор на a visit in response to
    в отговор на поздрав in acknowledgement of a greeting
    отговор на място a shrewd answer
    дързък/на-хален отговор back-answer/-talk
    отговор не по въпроса a reply wide of the mark
    отговор на ответник юр. rejoinder
    давам отговор на give (s.o.) an answer, give an answer to (s.o.)
    давам отговор на всички въпроси provide all the answers
    отговор платен reply paid, прен. come-back; tit for tat, a Roland for an Oliver
    * * *
    о̀тговор,
    м., -и, (два) о̀тговора answer, reply, rejoinder, response; в \отговор in reply/return; в \отговор на in answer/reply/response to; ( провокация ­ като контрамярка, наказание) in retaliation for; в \отговор на поздрав in acknowledgement of a greeting; възползвам се от правото си на \отговор exercise s.o.’s right for reply; давам заслужен \отговор answer back; давам \отговор на всички въпроси provide all the answers; дай си сам \отговор ask yourself; дързък/нахален \отговор back-answer/-talk; оставен без \отговор (за поздрав) unacknowledged; остроумен \отговор repartee; \отговор на място a shrewd answer; \отговор на ответник юр. rejoinder; \отговор не по въпроса a reply wide of the mark; \отговор платен reply paid, прен. come-back; tit for tat, a Roland for an Oliver; той винаги има готов \отговор за всичко he is smart in answering.
    * * *
    answer: I need an immediate отговор. - Нужен ми е незабавен отговор.; reply; rejoinder; replication
    * * *
    1. answer, reply, rejoinder, response 2. ОТГОВОР на място a shrewd answer 3. ОТГОВОР на ответник юр. rejoinder 4. ОТГОВОР не по въпроса a reply wide of the mark 5. ОТГОВОР платен reply paid, прен. come-back; tit for tat, a Roland for an Oliver 6. в ОТГОВОР in reply/return 7. в ОТГОВОР на in answer/reply/ response to 8. в ОТГОВОР на поздрав in acknowledgement of a greeting 9. давам ОТГОВОР на give (s.o.) an answer, give an answer to (s.o.) 10. давам ОТГОВОР на всички въпроси provide all the answers 11. дай си сам ОТГОВОР ask yourself 12. дързък/на-хален ОТГОВОР back-answer/-talk 13. дявам заслужен ОТГОВОР answer back 14. оставен без ОТГОВОР (за поздрав) unacknowledged 15. остроумен ОТГОВОР repartee 16. получавам ОТГОВОР get an answer 17. посещение в ОТГОВОР на a visit in response to

    Български-английски речник > отговор

  • 114 réplica

    f.
    1 reply, retort, response.
    2 copy, duplication, reproduction, remake.
    3 replication.
    4 aftershock, secondary earthquake.
    * * *
    1 (respuesta) answer, reply; (objeción) retort
    2 ARTE (copia) replica
    * * *
    noun f.
    1) retort, reply
    * * *
    SF
    1) (=respuesta) answer; (Jur) replication
    2) (Arte) replica, copy
    * * *
    1) (frml) ( contestación) reply
    2) ( copia) replica
    3) (Chi, Méx) ( de terremoto) aftershock
    * * *
    = replica, contestation, rejoinder, duplication.
    Ex. A facsimile reproduction is a reproduction that has as its chief purpose to simulate the physical appearance of the original work as well as to provide an exact replica of the text.
    Ex. These relations are constructed through negotiations and contestations that cannot be easily divorced from cultural context.
    Ex. The rejoinder was, I am sure, made in pursuit of a little humour.
    Ex. A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.
    ----
    * artículo a modo de réplica = rebuttal article.
    * creación de réplicas en Internet = mirroring.
    * réplicas = aftershock.
    * * *
    1) (frml) ( contestación) reply
    2) ( copia) replica
    3) (Chi, Méx) ( de terremoto) aftershock
    * * *
    = replica, contestation, rejoinder, duplication.

    Ex: A facsimile reproduction is a reproduction that has as its chief purpose to simulate the physical appearance of the original work as well as to provide an exact replica of the text.

    Ex: These relations are constructed through negotiations and contestations that cannot be easily divorced from cultural context.
    Ex: The rejoinder was, I am sure, made in pursuit of a little humour.
    Ex: A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.
    * artículo a modo de réplica = rebuttal article.
    * creación de réplicas en Internet = mirroring.
    * réplicas = aftershock.

    * * *
    su airada réplica me desconcertó I was taken aback by her angry reply o retort o ( frml) rejoinder
    B (copia) replica
    C ( Der) replication
    D (Chi, Méx) (de un terremoto) aftershock
    * * *

    Del verbo replicar: ( conjugate replicar)

    replica es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    replicar    
    réplica
    replicar ( conjugate replicar) verbo transitivo (frml) to retort, reply
    verbo intransitivo
    1 ( argumentar) to argue
    2 (Der) to reply
    réplica sustantivo femenino

    b) (Chi, Méx) ( de terremoto) aftershock

    replicar
    I verbo intransitivo
    1 (a una afirmación) to reply, retort: nos replicó de un modo muy ingenioso, she answered us with a witty remark
    2 (a una orden) to answer back: no le repliques a tu padre, don't talk back to your father
    II verbo transitivo Jur to answer, reply
    réplica sustantivo femenino
    1 (a un discurso o escrito) answer, reply: no me dieron opción a réplica, I was given no opportunity to answer
    2 (imitación exacta) replica: de la pared cuelga una réplica de La Gioconda, a replica of La Gioconda hangs on the wall
    3 Jur answer to a charge
    ' réplica' also found in these entries:
    Spanish:
    absoluta
    - absoluto
    - calco
    - reproducción
    English:
    carbon copy
    - comeback
    - facsimile
    - replica
    - retort
    * * *
    1. [respuesta] reply
    2. [copia] replica
    3. [de terremoto] aftershock
    * * *
    f replica
    * * *
    1) : reply
    2) : replica, reproduction
    3) Chile, Mex : aftershock

    Spanish-English dictionary > réplica

  • 115 respuesta

    f.
    1 answer, reply.
    en respuesta a in reply to
    2 response.
    3 result, response.
    4 reaction, action resulting from a stimulus, response, responding.
    5 riposte, ripost.
    * * *
    1 (gen) answer, reply
    2 (reacción) response
    \
    en respuesta a in response to
    * * *
    noun f.
    answer, reply, response
    * * *
    SF
    1) (=contestación) [a pregunta, en examen, test] answer; [a carta, comentario] reply
    2) (=reacción)
    a) [ante un estímulo, ataque] response
    b) [a problema] answer

    respuesta inmune, respuesta inmunitaria — immune response

    * * *
    1)
    a) (a carta, mensaje) reply, answer, response (frml)
    b) ( reacción) response; (Psic) response
    2) ( solución) answer, solution
    * * *
    = answer, feedback, rejoinder, reply, response, satisfaction, take-up, retort, uptake.
    Ex. The combination of title lines, instruction line, and allowable answers is designed to tell you what step of the procedure you have reached.
    Ex. The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.
    Ex. The rejoinder was, I am sure, made in pursuit of a little humour.
    Ex. CRT displays, which produce their replies out of pure light, do provide rapid response.
    Ex. She had, suddenly, a new feeling, like a tardy response to the stimulus of an unfamiliar drug.
    Ex. Data retrieval involves the satisfaction of a request for information by providing the information as a direct answer to the question.
    Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.
    Ex. All she would get would be the conundrum of her vague smile and the familiar retort: 'We'll look into that some other time'.
    Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.
    ----
    * buscar una respuesta = pursue + answer.
    * como respuesta a = in reply to, in response to.
    * dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.
    * dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.
    * de respuesta breve = short-answer.
    * de respuesta rápida = fast-fact.
    * en respuesta a = in reply to, in response to, be responsive to.
    * esperamos su repuesta = look forward to + hearing from you.
    * forzar una respuesta = coerce + a response.
    * incitar una respuesta = provoke + response.
    * índice de respuesta = response rate, rate of response.
    * no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.
    * no tener respuesta = be unanswerable.
    * número de respuestas recibidas = response rate, rate of response.
    * ofrecer una respuesta = provide + answer.
    * plazo de respuesta = turnaround time, turnabout time.
    * pregunta con respuesta = answerable question.
    * pregunta de respuesta libre = open-ended question.
    * pregunta sin respuesta = unanswerable question.
    * preguntas y respuestas = questions and answers [Q&A].
    * proporcionar una respuesta = furnish + answer.
    * respuesta + buscar = answer + lie.
    * respuesta + encontrar = answer + lie.
    * respuesta galvánica de la piel = skin conductivity, skin electrical conductivity.
    * respuesta inmune = immune response.
    * respuesta positiva = positive response.
    * respuesta sí/no = yes/no response.
    * servicio de respuesta = turnaround.
    * suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.
    * tasa de respuesta = response rate, rate of return, return rate, rate of response.
    * tiempo de respuesta = response time, turnaround time, turnabout time, fill time, reaction time.
    * * *
    1)
    a) (a carta, mensaje) reply, answer, response (frml)
    b) ( reacción) response; (Psic) response
    2) ( solución) answer, solution
    * * *
    = answer, feedback, rejoinder, reply, response, satisfaction, take-up, retort, uptake.

    Ex: The combination of title lines, instruction line, and allowable answers is designed to tell you what step of the procedure you have reached.

    Ex: The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.
    Ex: The rejoinder was, I am sure, made in pursuit of a little humour.
    Ex: CRT displays, which produce their replies out of pure light, do provide rapid response.
    Ex: She had, suddenly, a new feeling, like a tardy response to the stimulus of an unfamiliar drug.
    Ex: Data retrieval involves the satisfaction of a request for information by providing the information as a direct answer to the question.
    Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.
    Ex: All she would get would be the conundrum of her vague smile and the familiar retort: 'We'll look into that some other time'.
    Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.
    * buscar una respuesta = pursue + answer.
    * como respuesta a = in reply to, in response to.
    * dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.
    * dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.
    * de respuesta breve = short-answer.
    * de respuesta rápida = fast-fact.
    * en respuesta a = in reply to, in response to, be responsive to.
    * esperamos su repuesta = look forward to + hearing from you.
    * forzar una respuesta = coerce + a response.
    * incitar una respuesta = provoke + response.
    * índice de respuesta = response rate, rate of response.
    * no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.
    * no tener respuesta = be unanswerable.
    * número de respuestas recibidas = response rate, rate of response.
    * ofrecer una respuesta = provide + answer.
    * plazo de respuesta = turnaround time, turnabout time.
    * pregunta con respuesta = answerable question.
    * pregunta de respuesta libre = open-ended question.
    * pregunta sin respuesta = unanswerable question.
    * preguntas y respuestas = questions and answers [Q&A].
    * proporcionar una respuesta = furnish + answer.
    * respuesta + buscar = answer + lie.
    * respuesta + encontrar = answer + lie.
    * respuesta galvánica de la piel = skin conductivity, skin electrical conductivity.
    * respuesta inmune = immune response.
    * respuesta positiva = positive response.
    * respuesta sí/no = yes/no response.
    * servicio de respuesta = turnaround.
    * suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.
    * tasa de respuesta = response rate, rate of return, return rate, rate of response.
    * tiempo de respuesta = response time, turnaround time, turnabout time, fill time, reaction time.

    * * *
    A
    1 (a una carta, un mensaje) reply, answer, response ( frml)
    no obtuvo respuesta a su carta she received no reply to her letter
    2 (reacción) response
    la respuesta del gobierno a los disturbios the government's response to the riots
    3 ( Psic) response
    B (solución) answer, solution
    * * *

     

    respuesta sustantivo femenino
    a) (a carta, mensaje) reply, answer, response (frml)



    respuesta sustantivo femenino
    1 answer, reply: sus plegarias no tuvieron respuesta, her prayers went unanswered
    2 (a un tratamiento, estímulo) response
    ' respuesta' also found in these entries:
    Spanish:
    acertada
    - acertado
    - atinar
    - callada
    - corte
    - evasiva
    - hallar
    - incorrecta
    - incorrecto
    - indigna
    - indigno
    - inmediatez
    - nada
    - no
    - nunca
    - ojalá
    - pronta
    - pronto
    - soplar
    - también
    - tampoco
    - tarascada
    - acertar
    - acierto
    - afirmación
    - afirmativo
    - algo
    - alguien
    - antes
    - apresurado
    - atinado
    - brusco
    - categórico
    - certero
    - concluyente
    - condescendiente
    - contestación
    - contundente
    - copiar
    - correcto
    - cortado
    - cortante
    - cotejar
    - definitivo
    - desagradable
    - desconcertar
    - desear
    - directo
    - endulzar
    - equivocado
    English:
    accurate
    - answer
    - backlash
    - certainly
    - concrete
    - dark
    - do
    - grunt
    - hazard
    - ingenuous
    - instantaneous
    - name
    - neither
    - noncommittal
    - pained
    - prompt
    - reply
    - response
    - retaliation
    - right
    - snappy
    - stock
    - straight
    - straightforward
    - unsatisfactory
    - unsympathetic
    - wrong
    - yes-no question
    - positively
    - rejection
    - will
    * * *
    1. [contestación] answer, reply;
    [en exámenes] answer;
    en respuesta a in reply to;
    respuesta afirmativa affirmative reply
    2. [reacción] response
    Biol respuesta inmunitaria immune response
    * * *
    f ( contestación) reply, answer; fig
    response;
    en respuesta a in reply to; fig following
    * * *
    : answer, response
    * * *
    1. (contestación) answer / reply [pl. replies]
    llamé, pero no obtuve respuesta I rang, but there was no answer
    2. (solución) answer
    3. (reacción) response

    Spanish-English dictionary > respuesta

  • 116 Erwiderung

    f
    1. (Antwort) reply, answer; treffende, scharfe: retort
    2. eines Gefühls: reciprocation; in Erwiderung (+ Gen) in reply to; keine Erwiderung finden Liebe: be unrequited, not be returned
    3. MIL.: flexible Erwiderung flexible response
    * * *
    die Erwiderung
    reciprocality; rejoinder; reciprocation
    * * *
    Er|wi|de|rung
    f -, -en
    1) (= Antwort) reply, answer; (schroff) retort, rejoinder

    in Erwíderung Ihres Schreibens vom... (form)in reply or answer to your letter of the...

    2) return, reciprocation; (von Gefühlen) reciprocation; (MIL des Feuers) return

    ihre Liebe fand bei ihm keine Erwíderung — he did not return her love

    * * *
    (such a reply.) retort
    * * *
    Er·wi·de·rung
    <-, -en>
    f
    1. (Antwort) reply
    2. (das Erwidern) returning
    die \Erwiderung jds Liebe returning of sb's love
    3. JUR (Duplik) des Beklagten rejoinder; des Klägers replication
    * * *
    die; Erwiderung, Erwiderungen
    1) (Antwort) reply (auf + Akk. to)
    2) s. erwidern 2): return; reciprocation
    * * *
    1. (Antwort) reply, answer; treffende, scharfe: retort
    2. eines Gefühls: reciprocation;
    in Erwiderung (+gen) in reply to;
    keine Erwiderung finden Liebe: be unrequited, not be returned
    3. MIL:
    flexible Erwiderung flexible response
    * * *
    die; Erwiderung, Erwiderungen
    1) (Antwort) reply (auf + Akk. to)
    2) s. erwidern 2): return; reciprocation
    * * *
    f.
    reciprocation n.
    reply n.
    retort n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Erwiderung

  • 117 Gegenrede

    f reply; (Widerspruch) contradiction; (Einwand) objection; Rede und Gegenrede dialogue
    * * *
    Ge|gen|re|de
    f
    (= Antwort) reply; (= Widerrede) contradiction

    eine Gégenrede zu jds Rede halten — to reply to sb's speech

    keine Gégenrede! — no contradiction!

    Rede und Gégenrede — dialogue (Brit), dialog (US)

    eine Diskussion, in der Rede und Gégenrede einander abwechseln — a discussion with a lively exchange between the speakers

    * * *
    Ge·gen·re·de
    f
    1. (Widerrede) contradiction; (Einspruch) objection
    2. (geh: Erwiderung) rejoinder, reply
    * * *
    1) (geh.): (Erwiderung) reply; rejoinder
    2) (Widerrede) contradiction; (Einspruch) objection
    * * *
    Gegenrede f reply; (Widerspruch) contradiction; (Einwand) objection;
    * * *
    1) (geh.): (Erwiderung) reply; rejoinder
    2) (Widerrede) contradiction; (Einspruch) objection
    * * *
    f.
    contradiction n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gegenrede

  • 118 Konter

    m; -s, -
    1. Boxen: counter(punch); Ballspiele: counterattack, break; in einen Konter laufen walk into a counterpunch; sich (Dat) einen Konter einfangen be caught by a counterpunch
    2. umg., Handlung: counter move; Äußerung: rejoinder, parry; Konterschlag
    * * *
    der Konter
    (Boxsport) counter
    * * *
    Kọn|ter ['kɔntɐ]
    m -s, -
    1) (Boxen) counter(punch); (Ballspiele) counterattack, break

    einen Konter einfangento be caught by a counterpunch

    2) (fig = Handlung) countermove; (= Äußerung) rejoinder, parry
    * * *
    Kon·ter
    <-s, ->
    [ˈkɔntɐ]
    m SPORT counter, counterattack
    * * *
    der; Konters, Konter
    1) (Boxen) counter
    2) (Ballspiele, fig.) counter-attack
    * * *
    Konter m; -s, -
    1. Boxen: counter(punch); Ballspiele: counterattack, break;
    in einen Konter laufen walk into a counterpunch;
    sich (dat)
    einen Konter einfangen be caught by a counterpunch
    2. umg, Handlung: counter move; Äußerung: rejoinder, parry; Konterschlag
    * * *
    der; Konters, Konter
    1) (Boxen) counter
    2) (Ballspiele, fig.) counter-attack

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Konter

  • 119 contrarréplica

    f.
    rejoinder.
    * * *
    * * *

    contrarréplica sustantivo femenino retort, rejoinder
    * * *
    reply;
    en su contrarréplica, el ministro dijo que… the minister countered that…

    Spanish-English dictionary > contrarréplica

  • 120 उत्तर _uttara

    1
    उत्तर a. [उद्-तरप्]
    1 Being or produced in the north, northern (declined like a pronoun).
    -2 Upper, higher P.I.1.34 (opp. अधर); उत्तरे-अधरे दन्ताः Śat. Br.; अवनतोत्तरकायम् R.9.6; P.II.2.1.
    -3 (a) Later-latter, following, subsequent (opp. पूर्व); पूर्वमेघः, उत्तरमेघः, ˚मीमांसा; उत्तरार्धः &c. ˚रामचरितम् later adventures of Rāma U.1.2; पूर्वः उत्तरः former-latter H.1.9; एतानि मान्यस्थानानि गरीयो यद्यदुत्तरम् Ms.2.136. (b) Future; concluding; ˚कालः subsequent time; ˚फलम्; ˚वचनम् a reply.
    -4 Left (opp. दक्षिण).
    -5 Superior, chief, excellent; dominant, power- ful. आनयेङ्गुदिपिण्याकं चीरमाहर चोत्तरम् Rām.2.13.2; वाद्यमानेषु तूर्येषु मल्लतारोत्तरेषु च Bhāg.1.42.36.
    -6 Exceeding, transgressing, beyond; तर्कोत्तराम् Mv.2.6.
    -7 More, more than (generally as the last member of a comp. with numerals); षडुत्तरा विंशतिः 26; अष्टोत्तरं शतं 18; दशनागबलाः केचित् केचिद्दशगुणोत्तराः Rām.5.43.22.
    -8 Accompanied or attended with, full of, consisting chiefly of, followed by (at the end of comp.); राज्ञां तु चरितार्थता दुःखोत्तरैव Ś.5; चषकोत्तरा R.7.49; अस्रोत्तर- मीक्षिताम् Ku.5.61; उत्सवोत्तरो मङ्गलविधिः Dk.39,166; K.311; H.1.15; प्रवाल ˚पुष्पशय्ये R.6.5 over spread with; धर्मोत्तरम् 13.7 rich in; 18.7; कम्प ˚ 13.28;17.12; 19.23.
    -9 To be crossed over.
    -रः 1 Future time, futurity.
    -2 N. of Viṣṇu.
    -3 N. of Śiva.
    -रा 1 The north; अस्त्युत्तरस्यां दिशि देवतात्मा Ku.1.1.
    -2 A lunar mansion.
    -3 N. of the daughter of Virāṭa and wife of Abhimanyu.
    -4 N. of a plant (Mar. पिंपरी).
    -रम् 1 An answer, reply; प्रचक्रमे च प्रतिवक्तुमुत्तरम् R.3.47; उत्तरादुत्तरं वाक्यं वदतां संप्रजायते Pt.1.6; a reply is suggested to a reply वचस्तस्य सपदि क्रिया केवलमुत्तरम् Śi.
    -2 (In law) Defence, a rejoinder.
    -3 The last part or following member of a compound.
    -4 (In Mīm.) The fourth member of an अधिकरण q. v. the answer.
    -5 The upper surface or cover.
    -6 Con- clusion.
    -7 Remainder, rest, what followed or took place next; शान्तमथवा किमिहोत्तरेण U.3.26.
    -8 Superiority, excellence.
    -9 Result, the chief or prevalent result or characteristic.
    -1 Excess, over and above; see above (उत्तर a. 8).
    -11 Remainder, difference (in arith.).
    -12 A rectangular moulding (Mānasāra 13.67.)
    -13 The next step, further action; उत्तरं चिन्तयामास वानरो मरुतात्मजः Rām.5.13.59.
    -14 A cover (आच्छादन); सू<?>स्करं सोत्तरबन्धुरेषम् Mb.6.6.9.
    -रम् ind.
    1 Above.
    -2 Afterwards, after; तत उत्तरम्, इत उत्तरम् &c. शापं तं ते$भिविज्ञाय कृतवन्तः किमुत्तरम् Mb.1.36.1.
    -Comp. -अगारम् An upper room, garet.
    - अधर a. higher and lower (fig. also). (
    -रौ du.) the upper and under lip, the two lips; पुनर्विवक्षुःस्फुरितोत्तराधरः Ku.5.83 (स्फुरण- भूयिष्ठो$धरो यस्य Malli.).
    -अधिकारः, -रिता, -त्वम् right to property, heirship, inheritance.
    -अधिकारिन् m. an heir or claimant (subsequent to the death of the ori- ginal owner).
    -अपरा north-west.
    -अभिमुख a. Turned towards the north.
    -अयनम् (˚यणं. न being changed to ण)
    1 the progress of the sun to the north (of the equator); अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम् Bg.8.24. cf. भानोर्मकरसंक्रान्तेः षण्मासा उत्तरायणम् । कर्कादेस्तु तथैव स्यात् षण्मासा दक्षिणायनम् ॥
    -2 the period or time of the sum- mer solstice.
    -अरणिः, -णी f. the upper अरणि (which by cutting becomes the प्रमन्थ or churner); दारुपात्राणि सर्वाणि अरणिं चोत्तरारणिम् (दत्त्वा) Rām.6.111.116.
    -अर्थ a. for the sake of what follows.
    -अर्धम् 1 the upper part of the body.
    -2 the northern part.
    -3 the latter half (opp. पूर्वार्ध).
    -4 the further end.
    -अर्ध्य a. being on the northern side.
    -अहः the following day.
    -आभासः a false reply, an indirect, evasive, or prevaricating reply. ˚ता, -त्वम् the semblance of a reply without reality.
    -आशा the northern direction. ˚अधिपतिः, -पतिः the regent of the northern direction, an epithet of Kubera.
    -आषाढा 1 the 21st lunar mansion consisting of three stars.
    -2 N. of bread-fruit or Jak tree (Mar. फणस).
    -आसङ्गः 1 an upper garment; कृतोत्तरासङ्गम् K.43; Śi.2.19; Ku.5.16.
    -2 contact with the north.
    - इतर a. other than उत्तर i. e. southern. (
    -रा) the southern direction.
    -उत्तर a. [उत्तरस्मादुत्तरः]
    1 more and more, higher and higher, further and further.
    -2 successive, ever increasing; ˚स्नेहेन दृष्टः Pt. 1; Y.2.136.
    (-रम्) 1 a reply to an answer, reply on reply; अलमुत्तरोत्तरेण Mu.3.
    -2 conversation, a rejoinder.
    -3 excess, exceeding quantity or degree.
    -4 succession, gradation, sequence.
    -5 descending. (
    -रम्) ind. higher and higher, in constant continuation, more and more. उत्तरोत्तरमुत्कर्षः K. P.1; उत्तरोत्तरं वर्धते H.1.
    -उत्तरिन् a.
    1 ever-increasing.
    -2 one following the other.
    -ओष्ठः the upper lip (उत्तरो-रौ-ष्ठः). Vārt. on P.VI.1.94. ओत्वोष्ठयोस्समासे वा
    -काण्डम् the seventh book of the Rāmāyaṇa.
    -कायः the upper part of the body; तं वाहनादवनतोत्तरकायमीषत् R.9.6.
    -कालः 1 future time.
    -2 time calculated from one full moon to another.
    -कुरु (m. pl.) one of the nine divisions of the world, the country of the northern Kurus (said to be a country of eternal beatitude).
    -कोसलाः (m. pl.) the northern Kosalas; पितुरनन्तरमुत्तरकोसलान् R.9.1.
    -कोशला the city of Ayodhyā; यदुपतेः क्व गता मथुरा पुरी रघुपतेः क्व गतोत्तरकोशला ॥ Udb.
    -क्रिया funeral rites, obsequies.
    -खण्डम् the last section of book.
    -खण्डनम् refutation.
    -गीता N. of a section of the sixth book of the Mahābhārata.
    -ग्रन्थः supplement to a work.
    -च्छदः a bed-covering, covering (in general); शय्योत्तरच्छदविमर्द- कृशाङ्गरागम् R.5.65,17.21; नागचर्मोत्तरच्छदः Mb.
    - a. born subsequently or afterwards; चतुर्दश प्रथमजः पुनात्युत्तरजश्च षट् Y.1.59.
    -ज्या the versed sine of an arc (Wilson); the second half of the chord halved by the versed sine (B. and R.).
    -ज्योतिषाः (m. pl.) the northern Jyotiṣas.
    -ततिः f. Ectype (lit. subequent proceedings) उत्तरस्यां ततौ तत्प्रकृतित्वात् MS.1.4.25. शबर explains उत्तरस्यां ततौ as विकृतौ),
    -तन्त्रम् N. of a supplementary section in the medical work of Suśruta.
    -तापनीयम् N. of the second part of the नृसिंहतापनीयो- पनिषद्.
    -दायक a. replying, disobedient, pert, imperti- nent; दुष्टा भार्या शठं मित्रं भृत्याश्चोत्तरदायकाः H.2.11.
    -दिश् f. the north.
    ˚ईशः, -पालः 1 Kubera, the regent of the north.
    -2 the planet बुध. ˚बलिन्
    1 the planet Venus.
    -2 the moon.
    -देशः the country towards the north.
    -धेय a. to be done subsequently.
    -नारायणः the second part of the नारायणसूक्त or पुरुषसूक्त (Rv.1.9.).
    -पक्षः 1 the northern wing or side.
    -2 the dark half of a lunar month.
    -3 the second part of an argument, i. e. a reply, the reason pro. (opp. पूर्वपक्ष); प्रापयन् पवनव्याधेर्गिरमुत्तरपक्षताम् Śi.2.15.
    -4 a demonstrated truth or conclusion.
    -5 the minor proposition in a syllogism.
    -6 (in Mīm.) the fifth member of an Adhikaraṇa, q. v.
    -पटः 1 an upper garment.
    -2 a bed-covering (उत्तरच्छदः).
    -पथः the northern way, way leading to the north; the northern country; P.V.1 77. उत्तरपथेनाहृतं च.
    -पथिक a. travelling in the northern country.
    -पदम् 1 the last member of a compound.
    -2 a word that can be compounded with another.
    -पदिक, -पदकीय a. relating to, studying, or knowing the last word or term.
    -पर्वतकम् A variety of hides. Kāu. A.2.11.
    -पश्चार्धः the northwestern half.
    -पश्चिम a. northwestern. (
    -मः) the north-western country. (
    -मा) [उत्तरस्याः पश्चिमायाश्च दिशोन्तरालम्] the north-west; आलोकयन्नुत्तरपश्चिमेन Mb.12.335.8.
    -पादः the second division of a legal plaint, that part which relates to the reply or defence; पूर्वपक्षः स्मृतः पादो द्वितीयश्चोत्तरः स्मृतः । क्रियापादस्तृतीयः स्याच्चतुर्थो निर्णयः स्मृतः ॥
    -पुरस्तात् ind. north-eastward (with gen.).
    -पुराणम् N. of a Jaina work.
    -पुरुषः = उत्तमपुरुषः q. v.
    -पूर्व a. north-eastern. (
    -र्वा) the north-east.
    -प्रच्छदः a cover lid, quilt.
    -प्रत्युत्तरम् 1 a dispute, debate, a rejoinder, retort.
    -2 the pleadings in a law-suit.
    -फ (फा) ल्गुनी the twelfth lunar mansion consisting of two stars (having the figure of a bed).
    -भागः The second part.
    -भाद्रपद्, -दा 1 the 26 th lunar mansion consisting of two stars (figured by a couch).
    -2 N. of a plant (Mar. कडुनिंब).
    -मन्द्रा a loud but slow manner of singing. ˚मन्द्राद्या a. particular मूर्च्छना in music.
    -मात्रम् a mere reply.
    -मीमांसा the later Mīmāmsā, the Vedānta Philosophy, an inquiry into the nature of Brahman or Jñāna Kāṇḍa (distinguished from मीमांसा proper which is usually called पूर्वमीमांसा).
    -युगम् A particular measure (= 13 Aṅgulas).
    -रहित a. without a reply.
    -रामचरितम् -त्रम् N. of a celebrated drama by Bhavabhūti, which describes the later life of Rāma.
    -रूपम् The second of two combined vowels or consonants.
    -लक्षणम् the indication of an actual reply.
    -लोमन् a. having the hair turned upwards.
    -वयसम्, -स् n. old age, the declining period of life.
    -वरितः a kind of small syringe.
    -वल्ली f. N. of the second section of the काठकोपनिषद् when divided into two अध्यायs.
    -वस्त्रम्, -वासस् n. an upper garment, mantle, cloak; जग्राह तामुत्तरवस्त्रदेशे Mb.3.268. 24.
    -वादिन् m.
    1 a defendant, respondent; (Opp. पूर्ववादिन्.) साक्षिषूभयतः सत्मु साक्षिणः पूर्ववादिनः । पूर्वपक्षे$धरीभूते भवन्त्युत्तरवादिनः ॥ Y.2.17.
    -2 one whose claims are of later date than another's.
    -विद् -वेदन or
    वेदिन् An elephant sensitive to slight stimuli (Mātaṅga L.1.29; 9.39).
    -वीथिः f. The northern orbit; Bṛi. S.
    -वेदिः 1 the northern altar made for the sacred fire.
    -2 N. of a Tīrtha near the कुरुक्षेत्र.
    -सक्थम् the left thigh.
    -संझित a. denoted or named in reply (as a witness). (
    -तः) hearsay-witness.
    -साक्षिन् m.
    1 a witness for the defence.
    -2 a witness deposing to facts from the reports of others.
    -साधक a.
    1 finishing what remains or follows, assisting at a ceremony.
    -2 who or what proves a reply. (
    -कः) an assistant, helper
    -हनुः Ved. the upper jaw-bone.
    2
    उत्तर a.
    1 Crossing over.
    -2 To be crossed over, as in दुरुत्तर.

    Sanskrit-English dictionary > उत्तर _uttara

См. также в других словарях:

  • rejoinder — re·join·der /ri jȯin dər/ n [Anglo French, from rejoindre rejoinder to make rejoinder, literally, to join again, meet, from Old French, from re again + joindre to join]: an answer to a reply; specif: the defendant s answer to the plaintiff s… …   Law dictionary

  • Rejoinder — Re*join der, v. i. To make a rejoinder. [Archaic] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rejoinder — Re*join der ( d?r), n. [From F. rejoindre, inf., to join again. See {Rejoin}.] 1. An answer to a reply; or, in general, an answer or reply. [1913 Webster] 2. (Law) The defendant s answer to the plaintiff s replication. [1913 Webster] Syn: Reply;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rejoinder — mid 15c., from M.Fr. rejoindre (see REJOIN (Cf. rejoin) (2)). Originally defendant s answer to the replication …   Etymology dictionary

  • rejoinder — answer, response, reply, retort (see under ANSWER vb 1) Analogous words: returning or return, reverting or reversion (see under RETURN vb): *retaliation, reprisal …   New Dictionary of Synonyms

  • rejoinder — [n] answer, reply comeback, confutation, counteraccusation, counterargument, countercharge, counterclaim, counterstatement, defense, rebuttal, repartee, response, retort, return, wisecrack; concepts 274,278 …   New thesaurus

  • rejoinder — ► NOUN 1) a sharp or witty reply. 2) Law, dated a defendant s answer to the plaintiff s reply …   English terms dictionary

  • rejoinder — [ri join′dər] n. [LME rejoyner < Anglo Fr substantive use of inf. rejoindre: see REJOIN2] 1. a) an answer to a reply b) a reply; answer 2. Law the defendant s answer to a plaintiff s replication …   English World dictionary

  • rejoinder — n. 1) a sharp; telling rejoinder 2) a rejoinder to * * * [rɪ dʒɔɪndə] telling rejoinder a sharp a rejoinder to …   Combinatory dictionary

  • rejoinder — noun Etymology: Middle English rejoiner, from Anglo French rejoinder, from rejoinder, verb Date: 15th century 1. the defendant s answer to the plaintiff s replication 2. reply; specifically an answer to a reply Synonyms: see answer …   New Collegiate Dictionary

  • rejoinder — 1. noun A quick response that involves disagreement or is witty; especially an answer to a reply. 2. verb a) To issue a rejoinder. b) To say as a rejoinder …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»