-
41 dump
1. verb1) (to set (down) heavily: She dumped the heavy shopping-bag on the table.) dejar2) (to unload and leave (eg rubbish): People dump things over our wall.) verter, descargar
2. noun(a place for leaving or storing unwanted things: a rubbish dump.) vertedero, basurerodump1 n vertederodump2 vb1. tirar / dejar2. verter / tirar"No dumping" "Prohibido tirar basura"tr[dʌmp]1 (tip - for rubbish) vertedero, basurero; (- for cars) cementerio (de coches)2 SMALLMILITARY/SMALL depósito3 familiar pejorative (place) lugar nombre masculino de mala muerte; (town) poblacho; (dwelling) tugurio4 SMALLCOMPUTING/SMALL volcado de memoria1 (drop, unload - rubbish) verter, descargar; (leave) dejar, poner2 (get rid of, abandon - gen) deshacerse de, tirar, abandonar; (- boyfriend, girlfriend) plantar, dejar3 SMALLCOMMERCE/SMALL pejorative inundar el mercado con algo barato■ they dump these medicines in the Third World inundan el mercado del Tercer Mundo con estos medicamentos baratos4 SMALLCOMPUTING/SMALL volcar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dump oneself on somebody plantarse en casa de alguiendump ['dʌmp] vt: descargar, verterdump n1) : vertedero m, tiradero m Mex2)down in the dumps : triste, deprimidon.• basurero s.m.• casucha s.f.• depósito s.m.• escombrera s.f.• escorial s.m.v.• dar calabazas a v. (Computing)v.• volcar (Informática) v.v.• aterrar v.• descargar v.• verter v.dʌmp
I
1) ( place for waste) vertedero m (de basura), basural m (AmL), tiradero m (Méx)2) ( temporary store) ( Mil) depósito m3) ( unpleasant place) (colloq) lugar m de mala muerte4) dumps plural noun (colloq)to be (down) in the dumps — estar* or andar* con la depre (fam)
II
1.
1)a) ( get rid of) \<\<waste/refuse\>\> tirar, botar (AmL exc RPl)b) ( Busn)to dump goods/products — inundar el mercado con mercancías/productos a bajo precio
c) \<\<boyfriend/girlfriend\>\> (colloq) plantar (fam), botar (AmS exc RPl fam), largar* (RPl fam)2)a) ( set on ground) \<\<load/sand\>\> descargar*, verter*where can I dump my things? — (colloq) ¿dónde puedo dejar or poner mis cosas?
b) ( Comput) \<\<data/disks\>\> volcar*
2.
vi ( Comput) volcar*[dʌmp]1. N1) (=place for refuse) vertedero m, basurero m, basural m (LAm), tiradero(s) m(pl) (Mex); (=pile of rubbish) montón m de basuraa rubbish dump — un vertedero, un basurero
2) (Mil) depósito m3) * pej (=town) poblacho m ; (=hotel etc) cuchitril mit's a real dump! — ¡es una auténtica pocilga!
4) (Comput) vuelco m de memoria, volcado m de memoria5)- be down in the dumps6)to have a dump — (Brit) ** (=defecate) jiñar **, cagar ***
2. VT1) [+ rubbish etc] verter, descargar2) * (=put down) [+ parcel] dejar, soltar; [+ passenger] dejar, plantar *; [+ sand, load] descargar, vertercan I dump this here? * — ¿puedo dejar esto aquí?
3) * (=get rid of) [+ person] deshacerse de, librarse de; [+ girlfriend, boyfriend] plantar *4) (=reject) rechazar5) (=throw away) [+ thing] tirar6) (Comm) [+ goods] inundar el mercado de7) (Comput) volcar3.VI (Brit) ** (=defecate) jiñar **, cagar **** * *[dʌmp]
I
1) ( place for waste) vertedero m (de basura), basural m (AmL), tiradero m (Méx)2) ( temporary store) ( Mil) depósito m3) ( unpleasant place) (colloq) lugar m de mala muerte4) dumps plural noun (colloq)to be (down) in the dumps — estar* or andar* con la depre (fam)
II
1.
1)a) ( get rid of) \<\<waste/refuse\>\> tirar, botar (AmL exc RPl)b) ( Busn)to dump goods/products — inundar el mercado con mercancías/productos a bajo precio
c) \<\<boyfriend/girlfriend\>\> (colloq) plantar (fam), botar (AmS exc RPl fam), largar* (RPl fam)2)a) ( set on ground) \<\<load/sand\>\> descargar*, verter*where can I dump my things? — (colloq) ¿dónde puedo dejar or poner mis cosas?
b) ( Comput) \<\<data/disks\>\> volcar*
2.
vi ( Comput) volcar* -
42 emphatically
adverb enérgicamente, en tono enfáticotr[ɪm'fætɪklɪ]1 (forcefully) enérgicamente, en tono enfático2 (definitely) categóricamente, rotundamenteɪm'fætɪkli[ɪm'fætɪkǝlɪ]ADV1) (=forcefully) [say, reply, reject] categóricamente, enérgicamente; [deny, refuse] rotundamente, categóricamentemost emphatically — [say, reply] de la forma más contundente; [deny, refuse] de la forma más rotunda
2) (=definitely) decididamente, sin lugar a dudas* * *[ɪm'fætɪkli] -
43 exclude
ik'sklu:d1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) excluir2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) eliminar3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) excluir•- excluding
exclude vb excluirtr[ɪk'sklʊːd]1 (leave out, not include) excluir, no incluir2 (debar, prevent from entering) no admitir3 (reject) excluir, descartar1) bar: excluir, descartar, no admitir2) expel: expeler, expulsarv.• excluir v.(§pres: excluyo...excluimos...)• sacar v.ɪk'skluːda) ( leave out) excluir*to exclude something/somebody FROM something — excluir* algo/a alguien de algo
b) ( debar)c) \<\<sunlight/air\>\> no dejar entrar[ɪks'kluːd]VT1) (=keep out) excluir2) (=discount) [+ mistakes] exceptuar; [+ possibility of error] evitar3) (Scol) [+ pupil] expulsar* * *[ɪk'skluːd]a) ( leave out) excluir*to exclude something/somebody FROM something — excluir* algo/a alguien de algo
b) ( debar)c) \<\<sunlight/air\>\> no dejar entrar -
44 explicitly
adverb explícitamentetr[ɪk'splɪsɪtlɪ]1 explícitamenteɪk'splɪsətli, ɪk'splɪsɪtli[ɪks'plɪsɪtlɪ]ADV [state, mention, acknowledge] explícitamente, de forma explícita; [forbid, reject, deny] categóricamente; [racist, political] explícitamente, claramenteexplicitly sexual photographs — fotografías fpl con claro contenido sexual
* * *[ɪk'splɪsətli, ɪk'splɪsɪtli] -
45 fail
feil
1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) fracasar2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) fallar3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) fallar, faltar4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) suspender5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) fallar, decepcionar•- failing
2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) a falta de- failure- without fail
fail vb1. fracasar2. suspendertr[feɪl]1 SMALLEDUCATION/SMALL suspenso1 (let down) fallar, decepcionar; (desert) fallar, faltar■ words fail me no encuentro las palabras, me faltan palabras2 SMALLEDUCATION/SMALL suspender1 (neglect) dejar de2 (not succeed) fracasar, no hacer algo3 (crops) fallar, echarse a perder4 (stop working) fallar5 (light) acabarse, irse apagando■ the light was failing fast and they had to abandon the search oscurecía por momentos y tuvieron que abandonar la búsqueda6 (become weak) debilitarse, fallar7 SMALLCOMMERCE/SMALL (become bankrupt) quebrar, fracasar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout fail sin faltaI fail to see... no veo..., no comprendo...fail ['feɪl] vi1) weaken: fallar, deteriorarse2) stop: fallar, detenersehis heart failed: le falló el corazón3) : fracasar, fallarher plan failed: su plan fracasóthe crops failed: se perdió la cosecha4) : quebrara business about to fail: una empresa a punto de quebrar5)to fail in : faltar a, no cumplir conto fail in one's duties: faltar a sus deberesfail vt1) flunk: reprobar (un examen)2) : fallarwords fail me: las palabras me fallan, no encuentro palabras3) disappoint: fallar, decepcionardon't fail me!: ¡no me falles!fail n: fracaso mn.• falta s.f.• suspenso s.m.v.• abortar v.• estropear v.• fallar v.• fallecer v.• faltar v.• faltar a sus obligaciones v.• fracasar v.• frustrar v.• incumplir (Jurisprudencia) v.• malograr v.• marrar v.• naufragar v.• reprobar v.• suspender v.
I
1. feɪl1)a) ( not do)to fail to + INF: he failed to live up to our expectations no dio todo lo que se esperaba de él; the engine failed to start el motor no arrancó; you failed to mention the crucial point no mencionaste el punto esencial; it never fails to amaze me how many people... nunca deja de asombrarme cuánta gente...; he failed in his obligations — faltó a or no cumplió sus obligaciones
b) ( not succeed) \<\<marriage/business\>\> fracasar; \<\<plan\>\> fallar, fracasarc) failed past p <businessman/writer> fracasado2)a) \<\<brakes/lights\>\> fallarb) \<\<crop\>\> perderse*, malograrsec) failing pres phe could no longer read because of his failing eyesight — la vista se le había deteriorado tanto que ya no podía leer
3) ( in exam) ser* reprobado (AmL), suspender (Esp)
2.
vt1)a) \<\<exam\>\> no pasar, ser* reprobado en (AmL), suspender (Esp), reprobar* (Méx), perder* (Col, Ur), salir* mal en (Chi)b) \<\<student\>\> reprobar* or (Esp) suspender2) ( let down)his courage/memory failed him — le faltó valor/le falló la memoria
you have failed him — le has fallado, lo has decepcionado
in describing his genius, words fail me — me no encuentro palabras para describir su genio
II
1) c (in exam, test) (BrE) reprobado m or (Esp) suspenso m or (RPl) aplazo m2) u[feɪl]1. VI1) (=not succeed) [candidate in examination] suspender; [plan] fracasar, no dar resultado; [show, play] fracasar; [business] quebrar; [remedy] fallar, no surtir efecto; [hopes] frustrarse, malograrseto fail in one's duty — faltar a su deber, no cumplir con su obligación
2) [light] irse, apagarse; [crops] perderse; [health, sight, voice] debilitarse; [strength] acabarse; [engine, brakes, mechanism] fallar, averiarse; [water supply] acabarse; [power supply] cortarse, fallar2. VT1) [+ exam, subject] suspender; [+ candidate] suspender (a)2) (=let down) [+ person] fallar (a); [memory, strength] fallardon't fail me! — ¡no me falles!, ¡no faltes!
words fail me! — ¡no encuentro palabras!
3) (=not succeed)4) (=omit, neglect)to fail to do sth — no hacer algo, dejar de hacer algo
5) (=be unable)3. N1)2) (Univ) suspenso m (in en)* * *
I
1. [feɪl]1)a) ( not do)to fail to + INF: he failed to live up to our expectations no dio todo lo que se esperaba de él; the engine failed to start el motor no arrancó; you failed to mention the crucial point no mencionaste el punto esencial; it never fails to amaze me how many people... nunca deja de asombrarme cuánta gente...; he failed in his obligations — faltó a or no cumplió sus obligaciones
b) ( not succeed) \<\<marriage/business\>\> fracasar; \<\<plan\>\> fallar, fracasarc) failed past p <businessman/writer> fracasado2)a) \<\<brakes/lights\>\> fallarb) \<\<crop\>\> perderse*, malograrsec) failing pres phe could no longer read because of his failing eyesight — la vista se le había deteriorado tanto que ya no podía leer
3) ( in exam) ser* reprobado (AmL), suspender (Esp)
2.
vt1)a) \<\<exam\>\> no pasar, ser* reprobado en (AmL), suspender (Esp), reprobar* (Méx), perder* (Col, Ur), salir* mal en (Chi)b) \<\<student\>\> reprobar* or (Esp) suspender2) ( let down)his courage/memory failed him — le faltó valor/le falló la memoria
you have failed him — le has fallado, lo has decepcionado
in describing his genius, words fail me — me no encuentro palabras para describir su genio
II
1) c (in exam, test) (BrE) reprobado m or (Esp) suspenso m or (RPl) aplazo m2) u -
46 jilt
‹ilt(to reject or send away (someone with whom one has been in love): After being her boyfriend for two years, he suddenly jilted her.) abandonartr[ʤɪlt]1 abandonar, dejar plantado,-a ajilt ['ʤɪlt] vt: dejar plantado, dar calabazas av.• dar calabazas a v.v.• dejar plantado v.• plantar v.dʒɪlttransitive verb dejar plantado, plantar (fam)[dʒɪlt]VT [+ fiancé] dejar plantado a; [+ fiancée] dejar plantada a* * *[dʒɪlt]transitive verb dejar plantado, plantar (fam) -
47 knock back
(to drink, especially quickly and in large quantities: He knocked back three pints of beer in ten minutes.) beberse de un trago, beberse rápidamente, beberse en grandes cantidades(colloq)1) v + o + adv, v + adv + o ( drink) beberse, tomarse2) v + o + adv ( cost) costar*, salir*VT + ADV1) [+ drink] beberse (de un trago)2) (=cost)it knocked me back £10 — me costó 10 libras
3) (=shock) asombrar, pasmar *4) * (=reject) [+ offer] rechazar; [+ person] rechazar, dar con la puerta en las narices a* * *(colloq)1) v + o + adv, v + adv + o ( drink) beberse, tomarse2) v + o + adv ( cost) costar*, salir* -
48 majority
mə'‹o-1) (the greater number: the majority of people.) mayoría2) (the difference between a greater and a smaller number: The Democratic Party won by/with a majority of six hundred votes.) mayoríamajority n mayoríatr[mə'ʤɒrɪtɪ]noun (pl majorities)1 mayoría2 SMALLLAW/SMALL (adulthood) mayoría de edad1 mayoritario,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a/the majority ser mayoríamajority rule gobierno mayoritariomajority verdict veredicto por mayoríasilent majority mayoría silenciosa1) adulthood: mayoría f de edad2) : mayoría f, mayor parte fthe vast majority: la inmensa mayoríaadj.• de la mayoría adj.n.• comandancia s.f.• generalidad s.f.• mayoría s.f.• pluralidad s.f.mə'dʒɔːrəti, mə'dʒɒrəti1)a) ( greater number) (+ sing o pl vb) mayoría fto be in the majority — ser* mayoría
the silent majority — la mayoría silenciosa; (before n) <decision, party> mayoritario
majority holding o interest — participación f mayoritaria
majority rule — gobierno m de la mayoría
b) ( margin) mayoría f, margen m2) ( adulthood) mayoría f de edad[mǝ'dʒɒrɪtɪ]1. N1) mayoría fin the majority of cases — en la mayoría or la mayor parte de los casos
such people are in a majority — la mayoría de la gente es así, predomina la gente así
the great majority of lecturers — la mayoría or la mayor parte de los conferenciantes
2) (Jur)2.CPDby a majority decision — por decisión mayoritaria or de la mayoría
majority interest N — interés m mayoritario
majority opinion N — (US) opinión f mayoritaria
majority rule N — gobierno m mayoritario, gobierno m en mayoría
majority (share)holding N — accionariado m mayoritario
majority verdict N —
by a majority verdict — por fallo or veredicto mayoritario
MAJORITY, MOSTmajority vote N —
Singular or plural verb?
When m ayoría is the subject of a verb, the verb can be in the singular or the plural, depending on the context. ► When translating maj ority rather than most, put the verb in the singular if majority is seen as a unit rather than a collection of individuals:
The socialist majority voted against the four amendments La mayoría socialista votó en contra de las cuatro enmiendas ► If la mayoría is seen as a collection of individuals, particularly when it is followed by de + ((plural noun)), the plural form of the verb is more common than the singular, though both are possible:
The majority still wear this uniform La mayoría siguen vistiendo or sigue vistiendo este uniforme
Most scientists believe it is a mistake La mayoría de los científicos creen or cree que se trata de un error ► The plural form must be used when la mayoría or la mayoría de + ((plural noun)) is followed by ser or estar + ((plural complement)):
Most of them are men La mayoría son hombres
Most of the dead were students La mayoría de los muertos eran estudiantes
Most of the children were black La mayoría de los niños eran negros For further uses and examples, see majority, most* * *[mə'dʒɔːrəti, mə'dʒɒrəti]1)a) ( greater number) (+ sing o pl vb) mayoría fto be in the majority — ser* mayoría
the silent majority — la mayoría silenciosa; (before n) <decision, party> mayoritario
majority holding o interest — participación f mayoritaria
majority rule — gobierno m de la mayoría
b) ( margin) mayoría f, margen m2) ( adulthood) mayoría f de edad -
49 put away
(to return to its proper place, especially out of sight: She put her clothes away in the drawer.) poner en su sitio, guardarput away vt1) keep: guardarv.• arrinconar v.• arrumbar v.v + o + adv, v + adv + oa) (put in cupboard, drawer) \<\<dishes/tools/clothes\>\> guardarb) ( save) \<\<money\>\> guardar, ahorrarc) ( consume) (colloq) \<\<food/drink\>\> zamparse (fam)d) ( confine) (colloq) \<\<criminal/lunatic\>\> encerrar*e) ( destroy) (AmE euph) \<\<animal\>\> sacrificar* (euf), matarVT + ADV1) (in proper place) [+ clothes, toys, books] guardar, poner en su sitio; [+ shopping] guardar, colocar; [+ car] poner en el garajeput that knife away! — ¡pon ese cuchillo en su sitio!
3) (=save) [+ money] ahorrar, guardar4) * (=consume) [+ food, drink] tragarse *, zamparse *5) (=reject) [+ thought] desechar, descartar; [+ wife] repudiar6) (Sport) (=score with) [+ ball] meter, marcar; (US) (=beat) ganar a7) = put down 1., 10)* * *v + o + adv, v + adv + oa) (put in cupboard, drawer) \<\<dishes/tools/clothes\>\> guardarb) ( save) \<\<money\>\> guardar, ahorrarc) ( consume) (colloq) \<\<food/drink\>\> zamparse (fam)d) ( confine) (colloq) \<\<criminal/lunatic\>\> encerrar*e) ( destroy) (AmE euph) \<\<animal\>\> sacrificar* (euf), matar -
50 rebuff
1. noun(an unkind or unfriendly refusal or rejection.) repulsa, desaire
2. verb(to reject or refuse in an unkind of unfriendly way: He rebuffed all the attempts of his friends to help him.) rechazar, desairartr[rɪ'bʌf]1 rechazo1 rechazar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto meet with a rebuff ser rechazado,-arebuff [ri'bʌf] vt: desairar, rechazarrebuff n: desaire m, rechazo mn.• denegación s.f.• desaire s.m.• rechazo s.m.• reproche s.m.v.• desairar v.• rechazar v.
I rɪ'bʌfto meet with/receive a rebuff — ser* rechazado
II
transitive verb rechazar*[rɪ'bʌf]1.N desaire m, rechazo mto meet with a rebuff — sufrir un desaire or rechazo
2.VT rechazar, desairar* * *
I [rɪ'bʌf]to meet with/receive a rebuff — ser* rechazado
II
transitive verb rechazar* -
51 repel
rə'pelpast tense, past participle - repelled; verb1) (to resist or fight (an enemy) successfully: to repel invaders.) repeler, rechazar2) (to cause a feeling of dislike or disgust: She was repelled by his dirty appearance.) repeler, repugnar3) (to force to move away: Oil repels water.) repelertr[rɪ'pel]1 (gen) repeler2 (disgust) repugnar, repeler1) repulse: repeler (un enemigo, etc.)2) resist: repeler3) reject: rechazar, repeler4) disgust: repugnar, darle asco (a alguien)v.• rebatir v.• rebotar v.• rechazar v.• relanzar v.• repeler v.rɪ'pela) ( drive back) \<\<enemy/army\>\> repeler; \<\<advance/attack\>\> repeler, rechazar*b) ( ward off) \<\<insects/sharks\>\> repeler, ahuyentarc) ( disgust) repeler, repugnar[rɪ'pel]1. VT1) (=force back) repeler, rechazar2) (=disgust) repugnar, dar asco ahe repels me — me da asco, me repugna
it repels me to have to — + infin me repugna tener que + infin
2.* * *[rɪ'pel]a) ( drive back) \<\<enemy/army\>\> repeler; \<\<advance/attack\>\> repeler, rechazar*b) ( ward off) \<\<insects/sharks\>\> repeler, ahuyentarc) ( disgust) repeler, repugnar -
52 repulse
1. verb1) (to repel (an enemy).) rechazar2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) rechazar
2. noun((an) act of repulsing.) rechazo- repulsive
- repulsively
- repulsiveness
tr[rɪ'pʌls]1 (reject) rechazar2 (drive back) repulsar1) repel: repeler2) rebuff: desairar, rechazarrepulse n: rechazo mn.• propulsión s.f.• repulsa s.f.• repulsión s.f.v.• rechazar v.• relanzar v.• repeler v.• repulsar v.rɪ'pʌlstransitive verb repeler, rechazar*[rɪ'pʌls]1.VT (gen) rechazar2.N rechazo m* * *[rɪ'pʌls]transitive verb repeler, rechazar* -
53 roundly
adverb (plainly; rudely: He rebuked her roundly.) rotundamenteroundly ['raʊndli] adv1) thoroughly: completamente2) bluntly: francamente, rotundamente3) vigorously: con vigoradv.• redondamente adv.• rotundamente adv.'raʊndlia) <assert/condemn/deny> rotundamente, categóricamente; < criticize> duramenteb) < defeat> completamente, de manera aplastante['raʊndlɪ]ADV [condemn, criticize] duramente; [reject, deny] categóricamente, rotundamente* * *['raʊndli]a) <assert/condemn/deny> rotundamente, categóricamente; < criticize> duramenteb) < defeat> completamente, de manera aplastante -
54 set aside
(to keep for a special use or purpose: He set aside some cash for use at the weekend.) guardar, ahorrarv.• deponer v.(§pres: -pongo, -pones...) pret: -pus-pp: -puestofut/c: -pondr-•)• reservar v.v + o + adv, v + adv + oa) (save, reserve) \<\<food/goods\>\> guardar, apartar, reservar; \<\<time\>\> dejar; \<\<money\>\> guardar, ahorrarb) (put to one side, shelve) \<\<book/project\>\> dejar (de lado)c) ( disregard) \<\<hostility/bitterness\>\> dejar de lado; \<\<rules/formality\>\> prescindir deVT + ADV1) (=separate) [+ book, work] poner aparte, apartar2) (=save) [+ money, time] reservar, guardar3) (=put to one side) [+ differences, quarrels] dejar de lado4) (=reject) [+ proposal] rechazar; [+ petition] desestimar; [+ law, sentence, will] anular5) (=put away) poner a un lado* * *v + o + adv, v + adv + oa) (save, reserve) \<\<food/goods\>\> guardar, apartar, reservar; \<\<time\>\> dejar; \<\<money\>\> guardar, ahorrarb) (put to one side, shelve) \<\<book/project\>\> dejar (de lado)c) ( disregard) \<\<hostility/bitterness\>\> dejar de lado; \<\<rules/formality\>\> prescindir de -
55 shun
past tense, past participle - shunned; verb(to avoid or keep away from.) evitar, rehuirtr[ʃʌn]1 (person) rechazar, rehuir; (responsibility, publicity) rehuir, evitarv.• esquivar v.• evitar v.• huir v.• rehuir v.• retraerse v.ʃʌntransitive verb - nn- \<\<person/society\>\> rechazar*, rehuir*; \<\<publicity/limelight\>\> evitar, rehuir*[ʃʌn]VT1) (=reject) [+ person] rechazar2) (=avoid) [+ work] evitar; [+ publicity] rehuir* * *[ʃʌn]transitive verb - nn- \<\<person/society\>\> rechazar*, rehuir*; \<\<publicity/limelight\>\> evitar, rehuir* -
56 spurn
tr[spɜːn]spurn ['spərn] vt: desdeñar, rechazarn.• puntapié s.m.v.• desdeñar v.• rechazar v.spɜːrn, spɜːntransitive verb desdeñar, rechazar*[spɜːn]VT desdeñar, rechazar* * *[spɜːrn, spɜːn]transitive verb desdeñar, rechazar* -
57 suggestion
- ən1) (the act of suggesting.) sugerencia2) (something that is suggested; a proposal or idea: Has anyone any other suggestions to make?; What a clever suggestion!) sugerencia, propuesta3) (a slight trace or sign: There was a suggestion of boredom in his tone.) insinuación; indicio, asomo, notasuggestion n sugerenciahave you any suggestions? ¿tienes alguna sugerencia?tr[sə'ʤesʧən]1 (proposal) sugerencia, propuesta2 (insinuation) insinuación nombre femenino3 (indication, hint) indicio; (slight trace) sombra, traza, asomo, nota4 (in psychology) sugestión nombre femeninosuggestion [səg'ʤɛsʧən, sə-] n1) proposal: sugerencia f2) indication: indicio m3) insinuation: insinuación fn.• indicación s.f.• sugerencia s.f.• sugestión s.f.səg'dʒestʃən, sə'dʒestʃən1)a) c u ( proposal) sugerencia fto make a suggestion — hacer* una sugerencia
to make improper suggestions — hacer* proposiciones deshonestas or indecorosas
have you any suggestions for speeding up the process? — ¿se le ocurre algo para acelerar el proceso?
it was your suggestion to have a picnic — fuiste tú quien propuso or sugirió ir de picnic
I bought it at my wife's suggestion — lo compré porque mi mujer me lo sugirió, lo compré a instancias de mi mujer (frml)
b) c (explanation, theory) teoría fc) c ( insinuation) insinuación f2) c ua) (indication, hint) indicio mb) ( slight trace) (no pl)3) u ( Psych) sugestión f[sǝ'dʒestʃǝn]1. N1) (=proposal, recommendation) sugerencia fhave you any suggestions? — ¿tienes alguna sugerencia?, ¿se te ocurre algo?
if I may make or offer a suggestion — si se me permite proponer algo
2) (=implication) insinuación fwe reject any suggestion that the law needs amending — rechazamos cualquier insinuación de que la ley necesite una modificación
3) (=indication) indicio mthere is no suggestion that the two sides are any closer — no hay indicios de que ambas partes se hayan acercado
there are suggestions that he might be supported by the socialists — hay indicios de que le puedan apoyar los socialistas, se comenta que quizá le apoyen los socialistas
4) (=trace) [of doubt] sombra f5) (Psych) sugestión f2.CPDsuggestion box N — buzón m de sugerencias
* * *[səg'dʒestʃən, sə'dʒestʃən]1)a) c u ( proposal) sugerencia fto make a suggestion — hacer* una sugerencia
to make improper suggestions — hacer* proposiciones deshonestas or indecorosas
have you any suggestions for speeding up the process? — ¿se le ocurre algo para acelerar el proceso?
it was your suggestion to have a picnic — fuiste tú quien propuso or sugirió ir de picnic
I bought it at my wife's suggestion — lo compré porque mi mujer me lo sugirió, lo compré a instancias de mi mujer (frml)
b) c (explanation, theory) teoría fc) c ( insinuation) insinuación f2) c ua) (indication, hint) indicio mb) ( slight trace) (no pl)3) u ( Psych) sugestión f -
58 throw back
v + o + adv, v + adv + o1) < ball> devolver*2) ( pull back) < curtains> (des)correr; < bedclothes> echar atrásVT + ADV1) (lit) (=return) [+ ball] devolver; [+ fish] devolver al agua; (=move backwards) [+ head, shoulders, hair] echar para atrás, echar hacia atrás2) (fig) (=reject) [+ offer, suggestion] rechazar (con desprecio) ; (=drive back) [+ enemy] rechazar, repelerI should never have told you that, I knew you'd throw it back at me — nunca debería habértelo dicho, sabía que me lo echarías en cara
* * *v + o + adv, v + adv + o1) < ball> devolver*2) ( pull back) < curtains> (des)correr; < bedclothes> echar atrás -
59 turn away
(to move or send away: He turned away in disgust; The police turned away the crowds.) rechazar; desviar(se), apartar(se)v.• arrojar v.1) v + adv apartarse2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<head/face\>\> volver*, voltear (AmL exc RPl), dar* vuelta (CS)b) ( send away) \<\<business\>\> no aceptarthe stadium was already full and many people had to be turned away — el estadio ya estaba lleno y mucha gente se tuvo que volver a casa
1.VI + ADV apartarse ( from de)2. VT + ADV1) (=move) [+ eyes, head, gun] desviar, apartar2) (=reject) [+ person, offer, business, customer] rechazar* * *1) v + adv apartarse2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<head/face\>\> volver*, voltear (AmL exc RPl), dar* vuelta (CS)b) ( send away) \<\<business\>\> no aceptar -
60 vehemently
vehemently ['vi:əməntli] adv: vehementemente, con vehemencia'viːəməntliadverb con vehemencia, vehementemente['viːɪmǝntlɪ]ADV [say, curse] vehementemente, con vehemencia; [deny] rotundamente, categóricamente; [reject, shake one's head] ostensiblemente; [oppose] radicalmente; [attack] violentamenteto be vehemently opposed to sth — oponerse radicalmente a algo, estar radicalmente en contra de algo
* * *['viːəməntli]adverb con vehemencia, vehementemente
См. также в других словарях:
Reject — EP par Anti Flag, Against All Authority Sortie 1996 Durée 12:29 Genre Punk rock Label A F Records Records of Rebellion … Wikipédia en Français
Reject — Re*ject (r? j?kt ), v. t. [imp. & p. p. {Rejected}; p. pr. & vb. n. {Rejecting}.] [L. rejectus, p. p. of reicere, rejicere; pref. re re + jacere to throw: cf. F. rejeter, formerly also spelt rejecter. See {Jet} a shooting forth.] [1913 Webster] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
reject — re·ject /ri jekt/ vt: to refuse to accept, acknowledge, or grant compare revoke Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. reject … Law dictionary
reject — (v.) early 15c., from L. rejectus, pp. of reicere to throw back, from re back (see RE (Cf. re )) + icere, comb. form of iacere to throw (see JET (Cf. jet) (v.)). Related: Rejected; rejecting. The noun is first … Etymology dictionary
reject — vb repudiate, spurn, refuse, *decline Analogous words: *discard, cast, shed: oust, expel, dismiss, *eject: *exclude, debar, shut out, eliminate Antonyms: accept: choose, select … New Dictionary of Synonyms
reject — is pronounced with the stress on the first syllable as a noun and with the stress on the second syllable as a verb … Modern English usage
reject — [v] say no to burn*, cashier*, cast aside, cast off, cast out, chuck, decline, deny, despise, disallow, disbelieve, discard, discount, discredit, disdain, dismiss, eliminate, exclude*, give thumbs down to*, jettison, jilt, kill*, nix*, not buy*,… … New thesaurus
reject — ► VERB 1) dismiss as inadequate or faulty. 2) refuse to consider or agree to. 3) fail to show due affection or concern for. 4) Medicine show a damaging immune response to (a transplanted organ or tissue). ► NOUN ▪ a rejected person or thing.… … English terms dictionary
reject — [ri jekt′; ] for n. [ rē′jekt] vt. [LME rejecten < L rejectus, pp. of reicere, rejicere, to throw or fling back < re , back + jacere, to throw: see JET1] 1. to refuse to take, agree to, accede to, use, believe, etc. 2. to discard or throw… … English World dictionary
reject — ▪ I. reject re‧ject 2 [ˈriːdʒekt] noun [countable] a product which is not good enough and will be thrown away or sold cheaply: • If the number of rejects exceeds this level, the batch is returned. [m0] ▪ II. reject re‧ject 1 [rɪˈdʒekt] verb… … Financial and business terms
reject — I UK [rɪˈdʒekt] / US verb [transitive] Word forms reject : present tense I/you/we/they reject he/she/it rejects present participle rejecting past tense rejected past participle rejected *** 1) a) to not agree to an offer, proposal, or request It… … English dictionary