Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

regret

  • 1 regret

    sajnálkozás, sajnálat, megbánás to regret: sajnálkozik, megbán, sajnál
    * * *
    [rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb
    (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) sajnál (vmit)
    2. noun
    (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) sajnálat
    - regretfully
    - regrettable
    - regrettably

    English-Hungarian dictionary > regret

  • 2 I\ much\ regret\ it

    felettébb sajnálom, nagyon sajnálom

    English-Hungarian dictionary > I\ much\ regret\ it

  • 3 I\ regret\ to\ say

    English-Hungarian dictionary > I\ regret\ to\ say

  • 4 much\ to\ my\ regret

    English-Hungarian dictionary > much\ to\ my\ regret

  • 5 sincere\ regret

    őszinte sajnálat, őszinte sajnálkozás

    English-Hungarian dictionary > sincere\ regret

  • 6 lament

    panasz, sirám, lamentáció to lament: fájlal, sajnál, sirat, lamentál, siránkozik
    * * *
    [lə'ment] 1. verb
    (to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) nagyon sajnál
    2. noun
    1) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) sirám
    2) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) panasz

    English-Hungarian dictionary > lament

  • 7 sorry

    sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas
    * * *
    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) (nagyon) sajnálom!
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) sajnálja; szomorú
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) siralmas
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) (pardon) bocsánat!
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) Tessék?

    English-Hungarian dictionary > sorry

  • 8 agony

    agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés
    * * *
    ['æɡəni]
    plural - agonies; noun
    (great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) gyötrődés
    - agonised
    - agonizing
    - agonising
    - agonizingly
    - agonisingly

    English-Hungarian dictionary > agony

  • 9 be just as well

    (to be fortunate; to be no cause for regret: It's just as well (that) you didn't go - the meeting was cancelled.) jobb is (ha)

    English-Hungarian dictionary > be just as well

  • 10 cross

    kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós to cross: áthalad, áthúz, keresztülhúz (terveket), keresztez
    * * *
    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) ingerült
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kereszt
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kereszt
    3) (the symbol of the Christian religion.) kereszt
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kereszt
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) keresztezés
    6) (a monument in the shape of a cross.) kereszt
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kereszt
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) átmegy
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) keresztbe tesz
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) keresztezik egymást
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) keresztezik egymást
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) áthúz
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) keresztez
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) keresztez
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) keresztülhúz
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) egyeztetés, ellenőrzés
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Hungarian dictionary > cross

  • 11 dear! / oh dear!

    (mild expressions of regret, sorrow, pity etc: Oh dear! I've forgotten my key.) te jó ég!

    English-Hungarian dictionary > dear! / oh dear!

  • 12 deplore

    sajnál, szán
    * * *
    [di'plo:]
    (to express disapproval and regret about (something): We all deplore the actions of murderers.) helytelenít

    English-Hungarian dictionary > deplore

  • 13 fear

    rettegés, félelem, törvénytisztelet to fear: tart vkitől, aggódik, tart vmitől, félve tisztel
    * * *
    [fiə] 1. noun
    ((a) feeling of great worry or anxiety caused by the knowledge of danger: The soldier tried not to show his fear; fear of water.) félelem
    2. verb
    1) (to feel fear because of (something): She feared her father when he was angry; I fear for my father's safety (= I am worried because I think he is in danger).) fél; aggódik vkiért
    2) (to regret: I fear you will not be able to see him today.) fél
    - fearfully
    - fearless
    - fearlessly
    - for fear of
    - in fear of

    English-Hungarian dictionary > fear

  • 14 pang

    fájdalom, szaggató fájás, kín
    * * *
    [pæŋ]
    (a sudden sharp pain: a pang of hunger/grief/regret.) nyilalló fájás

    English-Hungarian dictionary > pang

  • 15 pity

    könyörület, irgalom, szánalom to pity: megszán, megsajnál
    * * *
    ['piti] 1. noun
    1) (a feeling of sorrow for the troubles and sufferings of others: He felt a great pity for her.) szánalom
    2) (a cause of sorrow or regret: What a pity (that) she can't come.) kár
    2. verb
    (to feel pity for (someone): She pitied him; She is to be pitied.) (meg)sajnál
    - piteously
    - piteousness
    - pitiable
    - pitiably
    - pitiful
    - pitifully
    - pitifulness
    - pitiless
    - pitilessly
    - pitilessness
    - pityingly
    - have pity on
    - take pity on

    English-Hungarian dictionary > pity

  • 16 reference

    ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás
    * * *
    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) hivatkozás, utalás
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) ajánlólevél
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) hivatkozás, utalás

    English-Hungarian dictionary > reference

  • 17 regretful

    sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó
    * * *
    adjective (feeling regret.) sajnálkozó

    English-Hungarian dictionary > regretful

  • 18 regretfully

    sajnálkozva, szánakozva
    * * *
    adverb (with regret: Regretfully, we have had to turn down your offer.) sajnos

    English-Hungarian dictionary > regretfully

  • 19 regretted

    past tense, past participle; see regret

    English-Hungarian dictionary > regretted

  • 20 remorse

    bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás
    * * *
    [rə'mo:s]
    (regret about something wrong or bad which one has done.) lelkiismeret-furdalás
    - remorsefully
    - remorseless
    - remorselessly

    English-Hungarian dictionary > remorse

См. также в других словарях:

  • regret — [ r(ə)grɛ ] n. m. • 1530; faire regret de « manifester sa douleur à propos de » 1170; de regretter I ♦ État de conscience douloureux causé par la perte d un bien. Regret du pays natal. ⇒ nostalgie. « S attarder aux vains regrets du passé »… …   Encyclopédie Universelle

  • regret — REGRET. s. m. Déplaisir d avoir perdu un bien qu on avoit, ou que l on pouvoit avoir. J ay grand regret à mon Amy qui est mort. il a grand regret à l occasion qu il a perduë. il a eu de bonne marchandise, il ne doit pas avoir regret à son argent …   Dictionnaire de l'Académie française

  • regret — Regret, Desyderium. N avoir point de regret à son adolescence, Non requirere adolescentiam, B. ex Cic. De regret de celles qui estoyent demeurées derriere, Ad desyderium relictarum. Estre esmeu du regret d aucun, Desyderio alicuius moueri. Je ne… …   Thresor de la langue françoyse

  • regret — REGRÉT, regrete, s.n. Părere de rău cauzată de pierderea unui lucru sau a unei fiinţe, de o nereuşită sau de săvârşirea unei fapte nesocotite; p. ext. remuşcare, căinţă. – Din fr. regret. Trimis de dante, 05.07.2004. Sursa: DEX 98  REGRÉT s.… …   Dicționar Român

  • Regret — Re*gret (r?*gr?t ), n. [F., fr. regretter. See {Regret}, v.] 1. Pain of mind on account of something done or experienced in the past, with a wish that it had been different; a looking back with dissatisfaction or with longing; grief; sorrow;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Regret — Студийный альбом EverEve …   Википедия

  • Regret — Re*gret , v. t. [imp. & p. p. {Regretted} ( t[e^]d); p. pr. & vb. n. {Regretting}.] [F. regretter, OF. regreter; L. pref. re re + a word of Teutonic origin; cf. Goth. gr[=e]tan to weep, Icel. gr[=a]ta. See {Greet} to lament.] To experience regret …   The Collaborative International Dictionary of English

  • regret — regrèt m. fr. regret. Cu si pren sensa amor pòu ben si quitar sens regret prov. . voir pentiment …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • regret — [n] upset over past action affliction, anguish, annoyance, apologies, apology, bitterness, care, compunction, concern, conscience, contrition, demur, disappointment, discomfort, dissatisfaction, dole, grief, heartache, heartbreak, lamentation,… …   New thesaurus

  • regret — [ri gret′] vt. regretted, regretting [ME regretten < OFr regreter, to bewail the dead < re + Gmc base as in OE gretan, ON grata, Goth gretan, to weep] 1. to feel sorry about or mourn for (a person or thing gone, lost, etc.) 2. to feel… …   English World dictionary

  • Regret — (fr., spr. R greh), 1) Bedauern; 2) Reue; davon: Regrettiren, bedauern …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»