-
101 register
['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) registru, catalog2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) a înregistra2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) a se înscrie în registru; a se instala3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) a expedia (...) recomandat4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) a indica•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number -
102 card
1) карточка2) карта3) плата•- alphabetical guide card
- bank card
- bibliographical card
- book card
- borrower's identification card
- catalog card
- charging card
- guide card
- credit card
- identification card
- letter guide card
- memory card
- name guide card
- optical coincidence card
- optical peek-a-boo card
- optical peep-hole card
- punch card
- punched card
- query card
- reader's card
- registration card
- superimposable card
- video card -
103 date
1) дата; число; день ( месяца)2) срок, период3) датировать•- date of application
- date of availability for public
- date of commencement
- date of conception
- date of constructive reduction to practice
- date of decision
- date of expiration
- date of filing
- date of final rejection
- date of first publication
- date of forfeiture
- date of grant
- date of initial patent application
- date of issuance
- date of issue
- date of licensing
- date of licensing contract
- date of mailing of the patent application
- date of original decision
- date of patent
- date of patenting
- date of payment
- date of post-office stamp
- date of priority
- date of publication
- date of rejection
- date of the appeal
- date of the grant of a patent
- date of the Official Letter
- actual filing date
- anticipatory date
- application date
- citation date
- closing date
- conception date
- convention date
- convention priority date
- due date
- effective date
- effective filing date
- expiration date
- expiry date
- filing date of an application
- first conception date
- first filing date
- foreign filing date
- foreign priority date
- imprimatur date
- international filing date under the PCT
- international registration date under the TRT
- invention date
- key date
- later date of priority
- patenting date
- reciprocity date
- sealing date
- terminal date of prior patents -
104 недвижимость
сущ.fixed (real) assets; immovables; immovable (real) estate (property, things); landed property; realty; tenementзакладная на недвижимость — landed security; letter hypothecation; mortgage
- заложенная недвижимостьнедвижимость, наследуемая без ограничений — fee simple
-
105 register
['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) κατάλογος, μητρώο, πρωτόκολλο2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) δηλώνω, εγγράφω2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) δηλώνομαι, δήλώνω άφιξη3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) στέλνω συστημένο4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) καταγράφω•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number -
106 cancellation
nаннулирование (акций или других ценных бумаг, бухгалтерских записей), отмена; расторжение (договора, контракта); погашение (чека)
- hedging deal cancellation
- order cancellation
- partial cancellation
- cancellation of an agreement
- cancellation of a charter
- cancellation of a contract
- cancellation of a debt
- cancellation of an entry
- cancellation of an exhibition
- cancellation of a letter of credit
- cancellation of a licence
- cancellation of a mortgage
- cancellation of an order
- cancellation of a patent
- cancellation of a penalty
- cancellation of a policy
- cancellation of a premium
- cancellation of registration
- cancellation of the sale
- cancellation of securities
- cancellation of stocks
- cancellation of a tax
- cancellation of a trademark
- cancellation of a transaction
- cancellation of a treaty
- declare the cancellation ofEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > cancellation
-
107 extension
n1) распространение, расширение2) продление; пролонгация3) предоставление (займа, кредита, помощи, услуг)
- capacity extension
- credit extension
- enterprise extension
- factory extension
- loan extension
- major extension
- plant extension
- route extension
- telephone extension
- trade extension
- extension in validity
- extension of an agreement
- extension of the assortment
- extension of a bill
- extension of a business
- extension of capacities
- extension of contacts
- extension of cooperation
- extension of credit
- extension of credit facilities
- extension of deliveries
- extension of a delivery schedule
- extension of the delivery time
- extension of a draft
- extension of economic relations
- extension of an enterprise
- extension of financial resources
- extension of funds
- extension of a guarantee
- extension of a guarantee period
- extension of international cooperation
- extension of a labour permit
- extension of a Letter of Credit
- extension of a loan
- extension of moratorium
- extension of a patent
- extension of a period for filing tax returns
- extension of the range of goods
- extension of a registration period
- extension of relations
- extension of service
- extension of space
- extension of tenancy
- extension of the tenor of a draft
- extension of a term
- extension of ties
- extension of time
- extension of time for execution of obligations
- extension of time for filing tax returns
- extension of the time of payment
- extension of trade
- extension of a visa
- agree on an extension
- confirm an extension
- give an extension
- grant an extensionEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > extension
-
108 свидетельство
1) (документ) certificateавторское свидетельство — author's certificate, certificate of authorship
свидетельство на право плавания / судоходства — navigational permit
международное свидетельство о вакцинации / ревакцинации — international certificate of vaccination / revac-cination
свидетельство о приписке к порту, свидетельство о регистрации (судна) — certificate of registry
свидетельство об освобождении (от выполнения требования, конвенции) — exemption certificate
2) (доказательство) evidenceсвидетельство чьей-л. правоты — evidence of smb.'s being right
3) юр. (показание) testimonyсвидетельство, не имеющее отношения к делу — irrelevant testimony
-
109 extension
1) распространение, расширение2) продление; пролонгация3) предоставление (займа, кредита, помощи, услуг)• -
110 notification
уведомление имя существительное: -
111 registered secondary offering
фин., амер. зарегистрированное вторичное предложение* (предложение крупной партии ранее выпущенных ценных бумаг через инвестиционный банк или брокера, которые гарантируют размещение)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > registered secondary offering
-
112 Securities and Exchange Commission
сокр. SEC гос. упр., бирж., амер. Комиссия по ценным бумагам и биржам [биржевым операциям] (независимое федеральное ведомство, осуществляющее контроль над финансовой отчетностью корпораций и регулирование их деятельности на рынке ценных бумаг; требует предоставления полной финансовой информации в целях защиты интересов инвесторов, в своей деятельности следует решениям профессиональных бухгалтерских и аудиторских организаций, в основном Совета по стандартам финансового учета, Комитета по процедурам бухгалтерского учета и Совета по стандартам аудита; создана в 1934 г.)See:Financial Accounting Standards Board, Auditing Standards Board, publicly held corporation, Generally Accepted Accounting Principles, all-holders rule, best price rule, form 10-Q, form 10-K, cooling-off period, registration, registered security, Regulation A, investment letter, schedule 13G, Capital Issues CommitteeThe new English-Russian dictionary of financial markets > Securities and Exchange Commission
-
113 draft
1. n план, чертёж2. n проект; набросок; эскизfirst draft — черновик; первоначальный набросок
draft for a speech — набросок речи; заметки к докладу
3. n кино вариант4. n фин. чек; траттаpresentation draft — тратта, срочная по предъявлении
draft under rebate — тратта, оплаченная досрочно
5. n получение денег по чеку6. n испытывать; предъявлять высокие требования7. n отбор8. n воен. набор; призыв; вербовка9. n воен. призванные контингенты; призывной контингент10. n воен. ком. скидка на провестяга, дутьё
11. n воен. тех. тяга, тяговое усилие12. n воен. с. -х. прицепная скоба13. n диал. ущелье14. n диал. ручей15. v делать эскиз, набрасывать; составлять план, проект16. v выделять; отбирать17. v выбраковывать18. v воен. призывать19. v отцеживать20. v отмечать, маркировать21. v спорт. «сидеть на пятках», держаться вплотную за лидером на гонкахСинонимический ряд:1. air valve (noun) air valve; check draft; control; damper; flap; front draft; smoke draft; valve2. current of air (noun) blowing; breeze; current; current of air; gust; puff; seepage; wind3. drink (noun) beer; drag; drain; drench; drink; glass; mouthful; quaff; swallow; swig; swill4. military conscription (noun) call of duty; call-up; conscription; induction; involuntary recruiting; levy; military conscription; registration for military duty; selective service5. promissory note (noun) bank draft; cashier's check; check; cheque; coupon; debenture; letter of credit; money order; note; order for payment; promissory note6. sketch (noun) blueprint; design; outline; plans; skeleton; sketch7. conscript (verb) conscribe; conscript; recruit; select8. drain (verb) drain; draw; draw off; pump; siphon; tap9. draw up (verb) delineate; draw up; formulate; frame; lay; make; make a rough sketch; plan; prepare10. induct (verb) induct; levy11. sketch (verb) adumbrate; block out; chalk out; characterize; outline; rough in; rough out; skeleton; skeletonize; sketch -
114 printing
1. печать, печатание2. фотографическое копирование; копирование на формную пластину3. печатное издание4. тираж5. полиграфия, полиграфическая промышленность6. различные сорта печатной бумагиprinting together — печатание «со своим оборотом»
printing two-up — печатание двойников, параллельное печатание с двух одинаковых форм
printing verse — печатание на обороте, запечатывание оборотной стороны
address printing — адресование, печатание адреса
arc printing — дуговая печать, печатание с помощью электрической дуги
7. печатание на оборотной стороне прозрачной плёнкиbackground printing — фоновая печать, печатание фона
bible printing — словарная бумага, библьдрук
bichromate printing — печатание с форм, изготовленных с использованием хромированных коллоидов
8. печатание голубой краской; светокопирование9. изготовление синих копий, изготовление «синек»Braille printing — Брайлевская печать, печать для слепых
bronze printing — бронзирование, печатание бронзовой краской
10. печатание на картонных заготовках; печатание на картоне11. производство картонных упаковокcode printing — печатание кодовых меток, печатание кодовых знаков, кодирование, шифрование
12. цветная печатная бумагаcolor process printing — многокрасочное печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом
13. контактная печать14. контактное копированиеprinting lamp — лампа для копирования, копировальная лампа
15. печатание издания в нескольких вариантах с учётом интересов потребителей16. печатание по требованию одного экземпляра издания17. прямое контактное копирование18. прямая печать19. печатание с первичной формы20. печатание изобразительной продукцииprinting contrast — контраст, реализуемый при печатании
21. печатание на прозрачном материалеdot-in-dot printing — печатание с точной приводкой, печатание «точка в точку»
dot matrix character printing — печатание знаков, формируемых точечной матрицей
printing process — печатный процесс; процесс печатания
22. двукратное запечатывание23. комбинирование деталей двух разных негативов на одном позитиве или печатной формеduotone printing — печатание двухкрасочных репродукций с одноцветного оригинала, дуплекс-автотипия
electrophoretic printing — электрофоретическая печать, способ электрофоретической печати
electrostatographic printing — электрография, электрографическая печать
embossed printing for blind — рельефная печать для слепых, Брайлевская печать
facsimile printing — факсимильное воспроизведение, факсимильная печать
ferromagnetic printing — печатание ферромагнитными красками, магнитографская печать, магнитография
flat-bed printing — печатание на плоскопечатных машинах, печатание с плоских форм высокой печати
flexographic printing — флексографская печать, печатание с эластичных форм
form skip printing — печатание формуляров с пропусками отдельных пунктов на последовательно идущих страницах
24. четырёхкрасочная печатьprinting device — печатающее устройство; устройство печати
printing station — пункт вывода на печать; станция печати
25. печатание в четыре краски26. многокрасочная печать всеми основными краскамиgelatin printing — фототипия, печать с желатиновых печатных форм
27. нанесение клеевого слоя28. гуммированиеheat-set printing — печатание красками, закрепляющимися под действием нагрева
helios printing — гелиопечать, гелиография
hot foil printing — горячее тиснение фольгой, тиснение фольгой с использованием нагретого штампа
29. переводной способ копирования30. печатание через промежуточную поверхность; офсетная печать31. ведомственная печать32. внутрифирменная печатьiridescent printing — радужная печать; печать враскат
level impression printing — печатание с равномерным натиском, печатание с равномерным давлением
33. печатание литографским способом, литография34. офсетная печатьmagnetic ink printing — печатание магнитными красками, магнитографская печать, магнитография
35. картографическая печать, картопечатание36. производство картографической продукции37. копирование изображения на металлическую пластину38. печатание на металле39. акцидентная печать40. печатание акцидентной продукции41. однокрасочная печать42. печатание однокрасочной продукцииprinting pressure — давление печатания, натиск
43. многокрасочная печать44. печатание многокрасочной продукцииmultigraph printing — печатание с ручного набора, закреплённого на цилиндре
45. печатание газетно-журнальной продукции46. газетно-журнальное производство47. печатание газет48. газетное производствоoff-register printing — печатание с несовмещением, печатание с нарушением приводки
offset printing — офсет, офсетная печать
49. распечатка информации, хранящейся в базе данных вычислительной системы по требованию50. печатание по требованию51. печатание персонализированных изданий52. оптическая печать53. проекционное копирование54. печатание на упаковочных материалах55. производство упаковкиpackaging printing and converting — печать и изготовление упаковок; печать и изготовление тары
56. фотография57. фотопечать; копированиеphotographic offset printing — офсетная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
58. глубокая печать59. печатание с гелиогравюрphotolithooffset printing — офсетная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
60. печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом61. фотомеханический способ размножения62. печатание с гравированных медных пластин63. печатание вкладных иллюстрацийprocess printing — многокрасочная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
64. печатание издательской продукции65. заключительная стадия печатанияraised printing — печатание с последующим оплавлением рельефа; рельефная печать
66. рефлексное копирование67. рефлексное печатание68. печатание с выворотных форм69. печатание с реверсивным приводом цилиндров; реверсивное печатание70. печатание на обороте, запечатывание оборотной стороныrotary printing — ротационная печать, печатание на ротационных машинах
71. печатание многокрасочных газет «по сырому»72. цветные краски для печатания газет73. растровая печать74. второй завод, допечаткаprinting mistake — опечатка, типографская ошибка
75. второй прогонselective printing — избирательное печатание, печатание с избирательным воспроизведением знаков
76. малотиражная печать77. малотиражное копированиеside-by-side printing — радужная печать, печать враскат
small offset printing — «малый офсет», печатание малоформатной продукции офсетным способом
solid printing — печатание со сплошных форм, печатание плашек
solid color printing — печатание со сплошных форм цветными красками, печатание цветных плашек
solventless printing — печатание красками, не содержащими растворителя
split color printing — радужная печать, печать враскат
78. трафаретная печать79. ротаторная печатьsublimatic heat transfer printing — термодекалькомания, сублимационная печать
test printing — пробное печатание, изготовление пробных оттисков
thermal printing — термопечать, термографская печать, термография; печатание термокрасками
thermographic printing — термопечать, термографская печать, термография, печатание термокрасками
three-color process printing — трёхкрасочная печать с цветоделённых печатных форм, изготовленных фотомеханическим способом
three-over-one printing — печатание красочностью 3+1
80. печатание на тканях81. печатание на тонкой бумаге82. декалькомания, печатание переводных изображений83. печатание с переносом изображенияtrouble-free printing — бесперебойное печатание, печатание без помех и перебоев
vapor printing — «дымовая» печать, печатание паром
water-based ink printing — печатание водными красками, печатание красками на водной основе
web printing — печатание на рулонном материале, рулонная печать
wood block printing — печатание с деревянного клише; ксилография
-
115 прописной
capital; common; registrationпрописная буква; заглавная буква — capital letter
Синонимический ряд:общеизвестный (прил.) азбучной; азбучною; азбучный; общеизвестный -
116 register
['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) registre2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) enregistrer2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) s'inscrire, se faire inscrire3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) recommander4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) marquer•- registrar - registry - register office / registry office - registration number -
117 register
['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) registro2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) registrar2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) registrar(-se)3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) registrar4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) registrar•- registrar - registry - register office / registry office - registration number -
118 γραφή
γρᾰφ-ή, ἡ,A representation by means of lines: hence,I drawing, delineation, Hdt.4.36; κατὰ γραφήν in outline, cj. in Pl.Smp. 193a; also of painting,γραφῇ κοσμέειν Hdt.3.24
;εἰκὼν γραφῇ εἰκασμένη Id.2.182
; the art of drawing or painting, Pl.Plt. 277c, Ti. 19b.2 that which is drawn or painted, drawing, picture, ὅσον γραφῇ only in a picture, Hdt.2.73;πρέπουσά θ' ὡς ἐν γραφαῖς A.Ag. 242
(lyr.); σπόγγος ὤλεσεν γραφήν ib. 1329;μήτε ἄγαλμα μήτε γ. Arist.Pol. 1336b15
; also of embroidery, A.Ch. 232;γραφαὶ ἀπὸ κερκίδος Philostr.Im.2.5
.3 γ. παρειῶν painting, rouging the cheeks, Id.Ep.22.II writing or the art of writing, Pl.Phdr. 274b, etc.: pl., αἱ γ. τῶν δικῶν the registration of.., Arist.Pol. 1321b36; γραφαὶ περὶ συμμαχίας, of treaties, ib. 1280a40.2 that which is written, writing, S.Tr. 683, Agatho 4: hence, of various written documents, letter, Th.1.129: also in pl., E.IT 735; ψευδεῖς γ. spurious documents, ap.D.18.55 (but in E.Hipp. 1311 false statements); of published writings, τῶνφιλοσόφων Phld.Ir.p.73
W., cf. D.H.Orat.Vett.4; ἐν τῇ πρώτῃ γ. in the first book, Epicur.Nat.Herc.1431.16; written law, Pl.Lg. 934c; contract, PAmh.2.43.13 (ii B. C.): pl., copies of judgements delivered in court, IG12(2).526d8 ([place name] Eresos).b catalogue, list, return,ἱερῶν PTeb.88.2
(ii B. C.);τοῦ κατ' ἄνδρα OGI179.21
(Egypt, i B. C.);τὰς κατ' ἄνδρα γραφάς PTeb.27.7
(ii B. C.), etc.; price-list, D.S.1.91.c inscription, Th.1.134, IG12(5).679 ([place name] Syros), Epigr.Gr. 347 ([place name] Cios), D.C.37.21.d MS. reading, Str.1.2.25, Gal.15.430, Alex.Aphr.in Sens.9.29, Herm.in Phdr.p.154A., etc.3 the Holy Scripture, Aristeas 155, 2 Ep.Pet.1.20: pl., Ph.1.18, J.Ap.2.4, Ev.Matt.21.42, al.: also in sg., of a particular passage, Act.Ap.8.32, al.4 γ. φαρμάκου medical prescription, Gal.12.293, 13.638, 15.918.5 record-office, archive, IG11(2).203B101 (Delos, iii B. C.).2 criminal prosecution in the interest of the state (cf. Poll.8.41), , cf. Lys.1.44, Is.11.28, etc.;γραφὴν γράφεσθαι Pl.Lg. 929e
, etc.;γρ. γ. τινά Id.Euthphr.2b
, etc.;γ. ἀπενεγκεῖν Aeschin.3.217
;γραφήν τινος διώκειν τινά D.19.293
;πολλὰς γ. διώξας οὐδεμίαν εἷλεν Antipho 2.1.5
;γραφὴν ἁλῶναι Id.2.2.9
; γ. κατασκευάζειν κατά τινος, ἐπί τινα, D.21.103, 22.2; γ. εἰσέρχεσθαι, εἰσιέναι, appear before the court in a public prosecution, either as prosecutor or prosecuted, Id.18.105.3 generally, an ordinary public action, opp. to special forms (such as εἰσαγγελία, εὔθυναι, etc.),γραφάς, εὐθύνας, εἰσαγγελίας, πάντα ταῦτ' ἐπαγόντων μοι D.18.249
, cf. X.Ath.3.2, Lys.16.12. -
119 land
land [lænd]terres ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d) région ⇒ 1 (c) pays ⇒ 1 (e), 1 (f) royaume ⇒ 1 (f) poser ⇒ 2 (a) débarquer ⇒ 2 (a) hisser ⇒ 2 (b) décrocher ⇒ 2 (c) atterrir ⇒ 3 (a) arriver à quai ⇒ 3 (b) tomber ⇒ 3 (c) finir ⇒ 3 (d)1 noun(a) (for farming, building etc) terre f;∎ he works on the land il travaille la terre;∎ this is good farming land c'est de la bonne terre;∎ building land terrain constructible;∎ land for sale (sign) terrain à vendre;∎ to live off the land vivre des ressources naturelles de la terre;∎ figurative to see how the land lies, to find out the lie or lay of the land tâter le terrain(b) (property) terre f, terres fpl;∎ their lands were confiscated leurs terres ont été confisquées;∎ get off my land! sortez de mes terres!(c) (area, region) région f;∎ the desert lands of Northern Australia les régions désertiques du nord de l'Australie∎ Nautical to make land reconnaître la terre;∎ Nautical they sighted land ils aperçurent la terre;∎ we travelled by land to Cairo nous sommes allés au Caire par la route;∎ over land and sea sur terre et sur mer∎ to travel in distant lands voyager dans des pays lointains;∎ the victory was celebrated throughout the land le pays tout entier a fêté la victoire;∎ a land of opportunity un pays où tout est possible∎ he is no longer in the land of the living il n'est plus de ce monde;∎ she lives in a land of make-believe elle vit dans un monde de chimères∎ they landed him on the deck of the ferry ils l'ont fait atterrir sur le pont du ferry;∎ they have succeeded in landing men on the moon ils ont réussi à envoyer des hommes sur la Lune∎ he's just landed a good job il vient juste de décrocher ou dégoter un bon boulot∎ he caught me a blow that nearly landed me in the water il m'a flanqué un tel coup que j'ai bien failli me retrouver dans l'eau;∎ this could land us in real trouble ça pourrait nous attirer de gros ennuis ou nous mettre dans le pétrin;∎ you've landed us in a nice mess! tu nous as mis dans de beaux draps!;∎ it'll land you in prison! tu finiras en prison!∎ I landed him a blow or landed him one on the nose je lui ai flanqué ou collé mon poing dans la figure∎ I got landed with the job of organizing the party c'est moi qui me suis retrouvé avec la fête à organiser□, c'est moi qui me suis tapé l'organisation de la fête;∎ I've been landed with the job of telling him c'est à moi qu'il est revenu de le lui dire;∎ we got landed with their children for the weekend ils nous ont refilé leurs gosses ou il a fallu se farcir leurs gosses tout le week-end;∎ as usual, I got landed with all the work comme d'habitude, c'est moi qui me suis tapé tout le travail;∎ they landed me with the bill c'est moi qui ai écopé de l'addition∎ they land at 7 p.m. ils atterrissent ou leur avion arrive à 19 heures;∎ to land on the moon atterrir sur la Lune, alunir;∎ to land in the sea amerrir;∎ to land on an aircraft carrier apponter (sur un porte-avions)(c) (ball) tomber, retomber; (gymnast, ski-jumper, horse, high jumper) se réceptionner; (falling object, bomb, parachutist) tomber; (bird) se poser;∎ an apple/the ball landed on her head elle a reçu une pomme/le ballon sur la tête;∎ to land on one's feet retomber sur ses pieds; (of cat) retomber sur ses pattes;∎ familiar figurative he always manages to land on his feet il arrive toujours à retomber sur ses pattes∎ he slipped and landed in a puddle il a glissé et a atterri dans une flaque d'eau;∎ I hope that problem doesn't land on my desk j'espère que ce problème ne va pas atterrir sur mon bureau;∎ the car landed in the ditch la voiture a terminé sa course dans le fossé□ ;∎ he landed in jail il s'est retrouvé en prison□(prices → in town) du terrain; (→ in country) de la terre; (ownership) foncier; British History (army) de terre; (worker) agricole►► Law land act loi f agraire;land agent (administrator) régisseur m, intendant(e) m,f; British (estate agent) agent m immobilier;land bank crédit m foncier;land breeze brise f de terre;land bridge isthme m;Accountancy land charge dette f foncière;land crab crabe m terrestre;the Land of Enchantment = surnom donné au Nouveau-Mexique;Land's End = pointe de la Cornouailles;Land of Lincoln = surnom donné à l'Illinois;the Land of the Midnight Sun la terre du soleil de minuit;land reform réforme f agraire;land register cadastre m;land registration inscription f au cadastre;land registry cadastre m;land registry office bureau m du cadastre;land route voie f de terre;land tax impôt m foncier, contribution f foncièrefamiliar (finish up) finir□, atterrir;∎ the letter landed up in Finland la lettre a atterri en Finlande;∎ you'll land up in jail! tu finiras en prison!;∎ I landed up at a friend's house j'ai atterri ou échoué chez un ami;∎ I landed up having to dance with him il a fallu que je danse avec lui□ ;∎ I always landed up with the worst jobs je me tapais toujours les tâches les plus ingrates à faireⓘ A land fit for heroes Cette expression ("un pays digne de ses héros") trouve son origine dans un discours que le Premier ministre britannique Lloyd George prononça en 1918. Il y expliquait la façon dont il envisageait l'avenir de son pays au sortir de la Première Guerre mondiale, et déclarait qu'il incombait au gouvernement de faire de la Grande-Bretagne a fit country for heroes to live in ("un pays qui ferait honneur à ses héros"). On utilise aujourd'hui cette formule dans sa version modifiée et souvent sur le mode ironique en parlant de la façon dont un pays traite ses soldats. On dira par exemple if the returning veterans hoped for a land fit for heroes, they were to be sadly disappointed ("si, une fois de retour au pays, les anciens combattants s'étaient imaginé trouver un pays digne de héros, ils allaient être amèrement déçus").
См. также в других словарях:
Letter Of Comment — A letter from the Securities and Exchange Commission that is sent to a company in response to filing its registration statement. The main purpose of the comment letter is to assist the issuing company in making the information in their… … Investment dictionary
Registration authority — A registration authority or maintenance agency is a body given the responsibility of maintaining lists of codes under international standards and issuing new codes to those wishing to register them.Local registration authorityA local registration … Wikipedia
letter stock — noun stock that has not been registered with the Securities and Exchange Commission and cannot be sold to the general public • Hypernyms: ↑letter security * * * noun Etymology: so called from the letter signed by the purchaser stating that the… … Useful english dictionary
registration markings — A group of letters on all civil aircraft used as a means of identification, the first letter(s) signifying the country of registration. These are marked on the top and bottom surfaces of the wings, the fuselage, or the tail surfaces … Aviation dictionary
registration statement — Document required by the Securities Act of 1933 of most companies wishing to issue securities to the public or by the Securities Exchange Act of 1934 of a company wishing to have its securities traded in public markets. The statement discloses… … Black's law dictionary
letter of comment — Letters of comment are sent out by the S.E.C. in most cases as a means of informing registrants of securities offerings of the respects in which a registration statement is deemed not to meet the disclosure and other requirements of the… … Black's law dictionary
letter of comment — Letters of comment are sent out by the S.E.C. in most cases as a means of informing registrants of securities offerings of the respects in which a registration statement is deemed not to meet the disclosure and other requirements of the… … Black's law dictionary
Letter of comment — A communication to the firm from the SEC that suggests changes to its registration statement. The New York Times Financial Glossary … Financial and business terms
letter of comment — A communication to the firm from the SEC that suggests changes to its registration statement. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
Vehicle registration plates of Hong Kong — In Hong Kong, vehicle registration marks are managed by the Transport Department. The number plates are not provided by the government, but are made by garages to the order of the car owner.OverviewEach vehicle must display 2 number plates, one… … Wikipedia
Vehicle registration plates of Italy — Present Italian car number plates have black characters on a rectangular white background, with small blue side fields on the right and left (see European vehicle registration plates). The current numbering scheme, in use from 1994, is unrelated… … Wikipedia