-
61 Правила по техники безопасности и охране труда Объединения отраслевых страховых союзов
nproduct. Berufsgenossenschaftliche Regeln, Berufsgenossenschaftliche Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit, BGRУниверсальный русско-немецкий словарь > Правила по техники безопасности и охране труда Объединения отраслевых страховых союзов
-
62 Швейцарские нормы для электрических машин
adjelectr. Schweizerische Regeln für elektrische Maschinen (einschließlich Transformatoren), Schweizerische Regeln für elektrische Maschinen (einschließlich Transformatoren) (включая трансформаторы)Универсальный русско-немецкий словарь > Швейцарские нормы для электрических машин
-
63 корректирование высоты разрывов
nartil. Regeln der Sprenghöhen, Regeln der Sprenghöhen, Sprenghöhenregelung, SprenghöhenregelungУниверсальный русско-немецкий словарь > корректирование высоты разрывов
-
64 нормы для дуговых сварочных машин постоянного тока
nУниверсальный русско-немецкий словарь > нормы для дуговых сварочных машин постоянного тока
-
65 правила общежития
nlaw. Regeln des Gemeinschaftslebens, Regeln des Zusammenlebens -
66 регламентировать
-
67 регулировать
v1) gener. applanieren (ñïîð), berichtigen, nachsteuern (в движении), ordnen, regeln (тж. тех.), regularisieren, stellen, temperieren, bereinigen, nachstellen, regulieren2) comput. anpassen3) milit. einregeln, (под) nachstellen, regeln4) eng. adjustieren, anstellen, einhalten (напр. состав раствора), einrichten, einstellen, justieren, steuern5) railw. beistellen (вагонный парк)6) law. ausgleichen (íàïð. ein Konto), erledigen, in Ordnung bringen, richten, sanieren7) econ. lenken8) astr. eichen9) artil. drosseln10) radio. abgleichen, ausregeln (уровень звука в процессе радиопередачи)11) electr. verstellen12) commun. abstimmen13) nav. abstellen14) measur.equip. kalibrieren -
68 следовать правилам
vf.trade. Regeln einhalten, sich nach den Regeln richten -
69 соблюдать правила
v1) law. die Vorschriften beachten, die Vorschriften befolgen, die Vorschriften einhalten, sich an die Vorschriften halten2) f.trade. Regeln beachten, Regeln befolgen -
70 уладить дело
v1) gener. (какое-л.) (etw.) in die Gleiche bringen, (etw.) ins Geleise bringen, die Angelegenheit auf rechte Geleise schieben, (какое-л.) eine Sache regeln2) colloq. (какое-л.) ein Ding geradebiegen3) law. eine Angelegenheit bereinigen (спорный вопрос), eine Angelegenheit regeln, einen Fall entscheiden -
71 улаживать
v1) gener. arrangieren, ausgleichen (ñïîð), begleichen, begleichen (ñïîð), berein, bereinig, bereinigen, regeln, schifchten (ñïîð), abwickeln, applanieren, beilegen, berichtigen, erledigen, schlichten (ñïîð), eingleisen2) colloq. abmachen (что-л.), ausmachen (что-л.), einrenken (äåëî), geradebiegen (äåëî), glattmachen (äåëî)3) liter. ausbügeln4) book. zum Austrag bringen5) law. ordnen, regeln (ñïîð), richten (напр., спор)6) patents. beheben7) low.germ. begäuschen8) f.trade. bereinigen (конфликт, спор) -
72 правила
правила мн., установленные органами горного надзора bergbehördliche Bestimmungen f plправила мн. Bestimmungen f pl; gesetzliche Bestimmungen f pl; Bestimmung f; Ordnung f; Verordnung f; Vorschrift fправила мн. движения мн. Fahrbetriebsvorschriften f pl; Fahrvorschrift f; Verkehrsordnung f; Verkehrsregeln f pl; Verkehrsvorschriften f plправила мн. пользования вагонами ж.-д. Vorschrift f zur Benutzung von Wagen im internationalen Eisenbahnverkehrправила мн. техники безопасности Arbeitsschutzordnung f; Sicherheitsbestimmungen f pl; Sicherheitsmaßregeln f pl; Sicherheitsnormen f pl; Sicherheitsvorschriften f pl; Unfallverhütungsvorschriften f pl -
73 общее соглашение
общее соглашение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
common agreement
A system of law established by following earlier judicial decisions and customs, rather than statutory or legislatively enacted law. (Source: BLD / WOR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > общее соглашение
-
74 правила охраны вод
правила охраны вод
Установленные требования, регламентирующие деятельность человека в целях соблюдения норм охраны вод.
[ ГОСТ 17.1.1.01-77]Тематики
EN
DE
FR
D. Regeln des Wasserschutzes
E. Guidance on water conservation
F. Les regles de la protection des eaux
Установленные требования, регламентирующие деятельность человека в целях соблюдения норм охраны вод
Источник: ГОСТ 17.1.1.01-77: Охрана природы. Гидросфера. Использование и охрана вод. Основные термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > правила охраны вод
-
75 правила охраны вод
правила охраны вод
Установленные требования, регламентирующие деятельность человека в целях соблюдения норм охраны вод.
[ ГОСТ 17.1.1.01-77]Тематики
EN
DE
FR
D. Regeln des Wasserschutzes
E. Guidance on water conservation
F. Les regles de la protection des eaux
Установленные требования, регламентирующие деятельность человека в целях соблюдения норм охраны вод
Источник: ГОСТ 17.1.1.01-77: Охрана природы. Гидросфера. Использование и охрана вод. Основные термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > правила охраны вод
-
76 технические правила для опасных веществ
Универсальный русско-английский словарь > технические правила для опасных веществ
-
77 Правила для предупреждения столкновений судов в море
nmilit. Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See, Seeschiffahrtsstraßenordnung, Seestraßen- und Seewasserstraßenordnung, SeestraßenordnungУниверсальный русско-немецкий словарь > Правила для предупреждения столкновений судов в море
-
78 золотые правила Зегера
adjsilic. goldene RegelnУниверсальный русско-немецкий словарь > золотые правила Зегера
-
79 Йорк-Антверпенские правила
Универсальный русско-немецкий словарь > Йорк-Антверпенские правила
-
80 Йорк-Антверпенские правила о регулировании претензий по общим авариям
nshipb. York-Antwerpen-RegelnУниверсальный русско-немецкий словарь > Йорк-Антверпенские правила о регулировании претензий по общим авариям
См. также в других словарях:
regeln — V. (Mittelstufe) etw. nach bestimmten Regeln festlegen Beispiele: Das muss gesetzlich geregelt werden. Das Problem regelt sich nicht von alleine … Extremes Deutsch
Regeln — Regeln, so v.w. Menstruation … Pierer's Universal-Lexikon
regeln — ↑reglementieren, ↑regulieren … Das große Fremdwörterbuch
Regeln — ↑Normalien … Das große Fremdwörterbuch
regeln — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • einstellen • steuern Bsp.: • Ein Thermostat regelt automatisch die Temperatur … Deutsch Wörterbuch
regeln — regeln, regelt, regelte, hat geregelt Die Ampel ist kaputt. Ein Polizist regelt den Verkehr … Deutsch-Test für Zuwanderer
regeln — managen; beherrschen; herrschen; reglementieren; regulieren; schalten (technisch); steuern; bestimmen; festlegen; entscheiden; verordnen; … Universal-Lexikon
regeln — re̲·geln; regelte, hat geregelt; [Vt] 1 etwas regeln etwas (mit Regeln (1)) in eine bestimmte Ordnung bringen <etwas ist genau geregelt>: Der Polizist regelt den Verkehr; In unserem Haus ist genau geregelt, wann jeder Mieter die Treppe… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Regeln — 1. Faustregeln: Diese geben die Empfehlung, bestimmte typische Entscheidungen gemäß solchen Regeln zu treffen; die Begründung liegt hier darin, dass dieses Verfahren per Saldo zu besseren Ergebnissen führt als die (kostspielige)… … Lexikon der Economics
regeln — Regel: »Richtschnur, Richtlinie, Norm, Vorschrift«: Das Substantiv mhd. regel‹e›, ahd. regula wurde zunächst in der Bedeutung »Ordensregel« als Klosterwort aus gleichbed. mlat. regula übernommen. Dies geht auf lat. regula »Richtholz; Richtschnur … Das Herkunftswörterbuch
regeln — 1. a) abstecken, abstimmen, bestimmen, dekretieren, dirigieren, festlegen, festsetzen, gestalten, ordnen, organisieren, standardisieren; (bildungsspr.): diktieren, fixieren, kanonisieren, normieren, statuieren; (bildungsspr., Fachspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme