-
1 regateo
m.1 bartering, haggling.2 bargaining, haggle, dicker, haggling.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: regatear.* * *1 (precios) haggling, bargaining2 DEPORTE dribbling* * *SM1) (Com) haggling, bargaining2) (Dep) dribbling* * *1) (Com) bargaining, haggling2) (Dep) feinting* * *= haggling, bargaining, dribbling.Ex. The formal ending of the agreement has ushered in a period of haggling between authors and agents over the renegotiation of contracts.Ex. The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.Ex. Suggestions are made for improving dribbling techniques in soccer.* * *1) (Com) bargaining, haggling2) (Dep) feinting* * *= haggling, bargaining, dribbling.Ex: The formal ending of the agreement has ushered in a period of haggling between authors and agents over the renegotiation of contracts.
Ex: The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.Ex: Suggestions are made for improving dribbling techniques in soccer.* * *A ( Com) bargaining, hagglingya no acepto más regateos I won't go any lower, I'm not haggling any moreB ( Dep) feinting* * *
Del verbo regatear: ( conjugate regatear)
regateo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
regateó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
regatear
regateo
regatear ( conjugate regatear) verbo intransitivo (Com) to bargain, haggle
verbo transitivo
1 ( escatimar):◊ no han regateado esfuerzos para … no efforts have been spared to …;
sin regateo medios whatever it takes
2 (Esp) (Dep) to get past, swerve past
regatear
I verbo intransitivo
1 (al comprar algo) to haggle, bargain
2 Dep to dribble
Náut to participate in a boat-race
II verbo transitivo
1 (un precio) to haggle over, bargain over
2 (esfuerzos, etc) to spare
regateo sustantivo masculino haggling, bargaining
' regateo' also found in these entries:
English:
haggling
- bargaining
* * *regateo nmhaggling* * *regateo nm: bargaining, haggling -
2 regateo
Del verbo regatear: ( conjugate regatear) \ \
regateo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
regateó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: regatear regateo
regatear ( conjugate regatear) verbo intransitivo (Com) to bargain, haggle verbo transitivo 1 ( escatimar):◊ no han regateado esfuerzos para … no efforts have been spared to …;sin regateo medios whatever it takes 2 (Esp) (Dep) to get past, swerve past
regatear
I verbo intransitivo
1 (al comprar algo) to haggle, bargain
2 Dep to dribble Náut to participate in a boat-race
II verbo transitivo
1 (un precio) to haggle over, bargain over
2 (esfuerzos, etc) to spare
regateo sustantivo masculino haggling, bargaining ' regateo' also found in these entries: English: haggling - bargaining -
3 regateo
rrɛɡ̱a'teomFeilschen n, Schachern nsustantivo masculinoregateoregateo [rreγa'teo]singular plural, Handeln neutro -
4 regateo
-
5 regateo
сущ.общ. торг -
6 regateo
• bargaining• dicker• haggis• haggle• haggle over• haggling• haggling negotiations• higgledy-piggledy• higgling• high -
7 regateo
m• sport. driblování• sport. kličkování• otálení• rozprodej• smlouvání• váhání -
8 regateo
m 1) пазарене, пазарлък; 2) препродажба на дребно; 3) търг; 4) прен. извъртане, увъртане; измъкване. -
9 regateo
m1) торг2) перепродажа; продажа в розницу3) уменьшение, умаление (заслуг, значения)4) уловки, увёртки -
10 regateo
-
11 regateo
driblatge, regateig -
12 no le regateo inteligencia
• neupírám mu inteligenci -
13 recateyo
regateo -
14 bargaining
tr['bɑːgənɪŋ]1 (negotiations) negociación nombre femenino2 (haggling) regateo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfree-collective bargaining negociaciones nombre femenino plural colectivasn.• negociación s.f.• regateo s.m.• trato s.m.'bɑːrgənɪŋ, 'bɑːgənɪŋmass nouna) ( haggling) regateo mb) ( negotiating) negociaciones fpl; (before n) <strategy, position> negociador, de negociación['bɑːɡɪnɪŋ]1.N (=negotiation) negociación f ; (=haggling) regateo m2.CPDbargaining chip, bargaining counter N — baza f a jugar, moneda f de cambio
bargaining power N — poder m de negociación
bargaining table N — mesa f de negociaciones
* * *['bɑːrgənɪŋ, 'bɑːgənɪŋ]mass nouna) ( haggling) regateo mb) ( negotiating) negociaciones fpl; (before n) <strategy, position> negociador, de negociación -
15 regatear
v.1 to be sparing with.no ha regateado esfuerzos he has spared no effort2 to beat, to dribble past (sport).Ellos regatearon They dribbled.3 to haggle over (price).4 to barter, to haggle (negociar el precio).5 to race (Nautical).6 to bargain over, to haggle over.Ellos regatearon el precio They bargained over the price.Ellos regatearon They haggled.7 to retail.* * *1 (un precio) to haggle over, barter for2 (escatimar) to be sparing with1 (comerciar) to haggle, bargain2 DEPORTE to dribble3 MARÍTIMO to race\no regatear esfuerzos to spare no effort* * *verb* * *IVI (Náut) to raceII1. VT1) (Com) [+ objeto, precio] to haggle over, bargain over2) (=economizar) to be mean with, economize on3) frm (=negar) to deny, refuse to allow2. VI1) (Com) to haggle, bargain2) (=esquivar) to swerve, dodge; (Dep) to dribble3.See:* * *1.verbo intransitivo (Com) to bargain, haggle2.regatear vt1) ( escatimar)no han regateado esfuerzos para... — no efforts have been spared to...
no hay que regatear horas en este trabajo — you can't rush o hurry this job
2) (Dep) to get past, swerve past* * *= bargain, haggle, dribble.Ex. Customers seem to be tiring of malls and chain stores, seeking a more personal service and wanting to bargain.Ex. Nextag.com is a comparison shopping site which lets shoppers haggle in real-time directly with suppliers.Ex. One game involves players dribbling a ball to letters attached to sticks driven into the ground, in a particular order that spells a word.* * *1.verbo intransitivo (Com) to bargain, haggle2.regatear vt1) ( escatimar)no han regateado esfuerzos para... — no efforts have been spared to...
no hay que regatear horas en este trabajo — you can't rush o hurry this job
2) (Dep) to get past, swerve past* * *= bargain, haggle, dribble.Ex: Customers seem to be tiring of malls and chain stores, seeking a more personal service and wanting to bargain.
Ex: Nextag.com is a comparison shopping site which lets shoppers haggle in real-time directly with suppliers.Ex: One game involves players dribbling a ball to letters attached to sticks driven into the ground, in a particular order that spells a word.* * *regatear [A1 ]vi( Com) to bargain, haggle■ regatearvtA(escatimar): no han regateado esfuerzos para lograr la paz no efforts have been spared in order to bring about peace, they have been unstinting in their efforts to bring about peaceno hay que regatear horas en la ejecución de este tipo de trabajo you can't skimp on the time you spend on this sort of job, you can't rush o hurry this sort of jobsin regatear medios however much it takes, whatever it takesregateó a tres defensas he got o jinked o swerved past three defenders, he dummied three defenders* * *
regatear ( conjugate regatear) verbo intransitivo (Com) to bargain, haggle
verbo transitivo
1 ( escatimar):◊ no han regateado esfuerzos para … no efforts have been spared to …;
sin regatear medios whatever it takes
2 (Esp) (Dep) to get past, swerve past
regatear
I verbo intransitivo
1 (al comprar algo) to haggle, bargain
2 Dep to dribble
Náut to participate in a boat-race
II verbo transitivo
1 (un precio) to haggle over, bargain over
2 (esfuerzos, etc) to spare
' regatear' also found in these entries:
Spanish:
jalonear
English:
bargain
- beat down
- dribble
- haggle
* * *♦ vt1. [escatimar] to be sparing with;no ha regateado esfuerzos he has spared no effort2. Dep to beat, to sidestep;regateó al portero y marcó he rounded the keeper and scored3. [precio] to haggle over♦ vi1. [negociar el precio] to haggle2. Náut to race* * *I v/t1 COM haggle over;no regatear esfuerzos spare no effort2 DEP sidestep, BrdummyII v/i DEP sidestep, Brdummy* * *regatear vt1) : to haggle over2) escatimar: to skimp on, to be sparing withregatear vi: to bargain, to haggle* * *regatear vb1. (discutir el precio) to haggle2. (en fútbol) to go round -
16 haggling
tr['hægəlɪŋ]1 regateoadj.• regatón, -ona adj.n.• altercado s.m.• regateo s.m.['hæɡlɪŋ]N1) (over price) regateo m2) (=discussion) discusión f -
17 торг
торг1. marĉand(ad)o;2. мн.: \торги́ aŭkcio.* * *I м.1) тж. мн. ( торговля) comercio m, negociación f, negocio m2) ( сговор о цене) regateo m; transacción f ( сделка); trato m, convenio m ( соглашение)3) уст. ( базар) bazar m, mercado m, plaza f4) обыкн. мн. ( аукцион) subasta fпрода́жа с торго́в — venta en pública subasta
II м.продава́ть с торго́в — sacar a pública subasta, subastar vt
( учреждение) casa de comercio, comercio m* * *I м.1) тж. мн. ( торговля) comercio m, negociación f, negocio m2) ( сговор о цене) regateo m; transacción f ( сделка); trato m, convenio m ( соглашение)3) уст. ( базар) bazar m, mercado m, plaza f4) обыкн. мн. ( аукцион) subasta fпрода́жа с торго́в — venta en pública subasta
II м.продава́ть с торго́в — sacar a pública subasta, subastar vt
( учреждение) casa de comercio, comercio m* * *n1) gener. (àóêöèîñ) subasta, (учреждение) casa de comercio, (учреждение) comercio, convenio (соглашение), negociación, negocio, regateo, transacción (сделка), trato, regata2) obs. (áàçàð) bazar, mercado, plaza -
18 dribble
'dribl
1. verb1) (to fall in small drops: Water dribbled out of the tap.) gotear2) ((of a baby etc) to allow saliva to run from the mouth.) babear3) (in football, basketball, hockey etc to move the ball along by repeatedly kicking, bouncing or hitting it: The football player dribbled the ball up the field.) driblar
2. noun(a small quantity of liquid: A dribble ran down his chin.) gotadribble1 n babadribble2 vb babeartr['drɪbəl]1 (saliva) saliva, baba2 (of water, blood) gotas nombre femenino plural, hilo, chorrito3 SMALLSPORT/SMALL dribling nombre masculino1 (baby) babear2 (liquid) gotear1 (liquid) chorrear, dejar caer2 SMALLSPORT/SMALL (ball) driblar1) drip: gotear2) drool: babear3) : driblar (en basquetbol)dribble n1) trickle: goteo m, hilo m2) drool: baba f3) : drible m (en basquetbol)n.• goteo s.m.• gotita s.f.v.• babear v.• driblar v.• gotear v.
I
1. 'drɪbəl1) ( drool) babearhe dribbles — se le cae la baba, babea
2) ( Sport) driblar, driblear
2.
vt1)2) ( Sport)he dribbled the ball past o around a defender — dribló or dribleó or regateó a un defensa
II
['drɪbl]1. Nthe water came out in a dribble — (thin stream) salía un hilillo de agua; (dripping) el agua goteaba
a dribble of water — (=thin stream) un hilillo de agua; (=drops) gotas de agua
2) (Ftbl) control m del balón; (past opponents) regate m, dribling m2. VT1) [+ liquid]2) (Ftbl) regatear, driblar3. VI1) [baby] babear; [liquid] gotear2) (Ftbl) controlar el balónto dribble past sb — regatear or driblar a algn
* * *
I
1. ['drɪbəl]1) ( drool) babearhe dribbles — se le cae la baba, babea
2) ( Sport) driblar, driblear
2.
vt1)2) ( Sport)he dribbled the ball past o around a defender — dribló or dribleó or regateó a un defensa
II
-
19 unsparing
tr[ʌn'speərɪŋ]1 generoso,-a, pródigo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLunsparing in one's efforts sin escatimar esfuerzosunsparing of praise pródigo en alabanzasadj.• generoso, -a adj.• incansable adj.• pródigo, -a adj.'ʌn'sperɪŋ, ʌn'speərɪŋadjective <criticism/severity/judgment> implacable, despiadadohe was unsparing in his efforts — no regateó or escatimó esfuerzos
[ʌn'spɛǝrɪŋ]ADJ (=generous) pródigo, generoso; (=untiring) incansable; (=unmerciful) despiadadoto be unsparing in one's efforts to — + infin no regatear esfuerzo por + infin
* * *['ʌn'sperɪŋ, ʌn'speərɪŋ]adjective <criticism/severity/judgment> implacable, despiadadohe was unsparing in his efforts — no regateó or escatimó esfuerzos
-
20 bestia
adj.1 thick (ignorante).2 amazing (extraordinario).¡qué bestia, regateó a seis jugadores él solito! wow o that's amazing, he beat six players all by himself!3 beast.f.beast (animal).bestia de carga beast of burdenbestia negra bête noiref. & m.1 oaf (bruto).2 brute (ignorante).3 brute (violento).* * *1 (animal) beast► adjetivo1 (bruto) brutish3 (asombroso) fantastic, amazing\a lo bestia (fuerte) hard 2 (a lo loco) like a madman 3 (rápido) like mad 4 (en cantidad) in enormous amountsmala bestia nasty piece of work* * *noun f.* * *1. ADJ *1) (=bruto)ese tío bestia le ha vuelto a pegar a su mujer — that brute o animal * has been beating his wife again
no lo vayas a asustar ¡no seas bestia! — you're not going to frighten him, are you? don't be such a brute o such an animal! *
los hinchas llegaron en plan bestia — Esp the supporters came looking for trouble
poner a algn bestia Esp *** —
2)a lo bestia: un deporte parecido a la lucha libre pero más a lo bestia — a sport that's similar to wrestling but more rough
comimos a lo bestia — we really stuffed ourselves *, we pigged out *
3) (=ignorante) thick *¡anda, no seas bestia! ¡eso no puede ser verdad! — don't be an idiot! that can't be true!
4) [con admiración, asombro]¡qué bestia! ¡ha ganado todos los partidos! — she's amazing o incredible! she's won all the matches!
¡qué bestia! ¡se come cuatro huevos diarios! — it's amazing! she eats four eggs a day!
¡qué bestia eres, le has ganado al campeón! — what a star! you beat the champion!
2.SMF * (=bruto)¡eres un bestia! — you're a brute!, you're an animal! *
el muy bestia se ha bebido media botella de whisky él solo — that animal drank half a bottle of whisky on his own *
3.SF (Zool) beastbestia de arrastre — draught animal, draft animal (EEUU)
bestia de carga — beast of burden, pack animal
bestia de tiro — draught animal, draft animal (EEUU)
bestia feroz, bestia salvaje — wild animal, wild beast
bestia negra, bestia parda — bête noire
* * *I1) (fam)a) (ignorante, estúpido)es tan bestia que no distingue un Picasso de un Velázquez — he's so ignorant he can't tell a Picasso from a Velázquez
no seas bestia que vas a chocar! — watch out, you're going to crash!
b) ( grosero) rudeno seas bestia ¿cómo le vas a decir eso? — don't be so crass, you can't say that to him!
c) (violento, brusco)qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle — what a brute o an animal! he's hit her again
a lo bestia — (fam)
comen a lo bestia — they eat an incredible o a massive amount!
2) (fam) (expresando admiración, asombro) amazing (colloq)IIfemenino beastbestia salvaje or feroz — wild animal
IIIser una mala bestia — (fam) to be a nasty piece of work (colloq)
masculino y femeninoa) (fam) ( ignorante)es un bestia que no sabe ni usar el cuchillo — he's so uncouth, he can't even hold his knife properly
b) ( persona violenta) animal, brute* * *= beast, brute, behemoth, behemoth.Nota: Criatura mitológica.Ex. In Little Gidding T.S. Eliot gives us some lines that express what I mean not just by saying it but by demonstrating it too: Last season's fruit is eaten And the fullfed beast shall kick the empty pail.Ex. It is often held that brute animals cannot have legal rights.Ex. And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.Ex. And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.----* bestia negra = bête noire.* bestia salvaje = wild beast.* La Bella y la Bestia = Beauty and the Beast.* * *I1) (fam)a) (ignorante, estúpido)es tan bestia que no distingue un Picasso de un Velázquez — he's so ignorant he can't tell a Picasso from a Velázquez
no seas bestia que vas a chocar! — watch out, you're going to crash!
b) ( grosero) rudeno seas bestia ¿cómo le vas a decir eso? — don't be so crass, you can't say that to him!
c) (violento, brusco)qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle — what a brute o an animal! he's hit her again
a lo bestia — (fam)
comen a lo bestia — they eat an incredible o a massive amount!
2) (fam) (expresando admiración, asombro) amazing (colloq)IIfemenino beastbestia salvaje or feroz — wild animal
IIIser una mala bestia — (fam) to be a nasty piece of work (colloq)
masculino y femeninoa) (fam) ( ignorante)es un bestia que no sabe ni usar el cuchillo — he's so uncouth, he can't even hold his knife properly
b) ( persona violenta) animal, brute* * *= beast, brute, behemoth, behemoth.Nota: Criatura mitológica.Ex: In Little Gidding T.S. Eliot gives us some lines that express what I mean not just by saying it but by demonstrating it too: Last season's fruit is eaten And the fullfed beast shall kick the empty pail.
Ex: It is often held that brute animals cannot have legal rights.Ex: And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.Ex: And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.* bestia negra = bête noire.* bestia salvaje = wild beast.* La Bella y la Bestia = Beauty and the Beast.* * *A ( fam)1(ignorante, estúpido): es tan bestia que no distingue un Picasso de un Velázquez he's so ignorant he can't tell a Picasso from a Velázquez¡no seas bestia que vas a chocar! don't be so stupid o reckless, you're going to crash!2 (grosero) rudemira si es bestia, entra sin saludar a nadie he's so rude, he just comes in without saying hello to anyoneno seas bestia, ¿cómo le vas a decir eso? don't be so crass, you can't say that to him!3(violento, brusco): ¡ay, perdón! ¡qué bestia que soy! oh, sorry! I'm so clumsy o careless!¡qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle what a brute o an animal! he's hit her againel público se puso a gritar a lo bestia the crowd began to shout like crazy ( colloq)todo lo hace a lo bestia he's so slap-dash in everything he doesconducen a lo bestia they drive like madmen ( colloq)¡qué bestia! ¡metió seis goles! that's amazing o he's amazing, he scored six goals!¡qué bestia! se ha comido dos platos enteros de lentejas this guy's incredible! he's just eaten two whole plates of lentils ( colloq)beastbestia salvaje or feroz wild animalbestia de carga beast of burdenser una mala bestia ( fam); to be a nasty character o a nasty piece of work ( colloq), to be bad news ( colloq)Compuesto:bête-noireA1 ( fam)(ignorante): es un bestia que no sabe ni usar el cuchillo he's so uncouth, he can't even hold his knife properly2 (persona violenta) animal, bruteB (expresando admiración) whiz* ( colloq)el bestia de tu hermano ha vuelto a ganar el concurso your brother's incredible o amazing o ( colloq) a real star! he's won the competition againeste bestia arrasó con todos los premios en el colegio this whiz kid walked off with all the school prizes ( colloq)* * *
bestia adjetivo (fam)
b) (violento, brusco):◊ ¡qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle what a brute o an animal! he's hit her again
■ sustantivo femenino
beast;
bestia salvaje or feroz wild animal
■ sustantivo masculino y femenino ( persona violenta) animal, brute
bestia
I sustantivo femenino
1 beast, animal
2 fig fam mala bestia, bully, thug
3 figurado bestia negra, bête noire
II m,f fam fig brute, beast
III adj fig brutish, boorish
♦ Locuciones: a lo bestia, (groseramente) rudely
trabajar como una bestia, to slave away
' bestia' also found in these entries:
Spanish:
cabestro
English:
animal
- beast
- brute
- pack-animal
* * *♦ adjFam1. [bruto]es tan bestia que quería meter el piano por la ventana he's such an oaf, he wanted to try and get the piano in through the window;un chiste muy bestia a really gross joke¡qué tipo más bestia! what a brute o thug!3. [ignorante] thick;¡qué bestia, no sabe quién descubrió América! he's so thick he doesn't even know who discovered America!4. [extraordinario] amazing;¡qué bestia, regateó a seis jugadores él solito! wow o that's amazing!, he beat six players all by himself!5.a lo bestia: conduce siempre a lo bestia he always drives like a maniac;comer a lo bestia to stuff one's face;cerró la puerta a lo bestia he slammed the door shut;si metes el clavo a lo bestia se va a doblar if you just bash the nail in like that it'll get bent;trata a su mujer a lo bestia he treats his wife like dirt♦ nmfFam1. [bruto] oaf;yo no le dejo mi coche al bestia de tu hermano I'm not going to let your oaf of a brother have my car2. [ignorante] brute3. [violento] brute♦ nf[animal] beast; Fam bestia de carga beast of burden; Fig bestia negra bête noire* * *I f beast;trabajar como una bestia work like a dogII m/f1 ( zopenco) fambrute; antipático swine fam ; mujer bitch;ser un bestia be a brute2:conducir a lo bestia fam drive like a madman* * *bestia adj1) : ignorant, stupid2) : boorish, rudebestia nf: beast, animalbestia nmf1) ignorante: ignoramus2) : brute* * *bestia1 adj2. (grosero) rudebestia2 n1. (animal) beast / animal2. (persona) brute
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Regateo — Saltar a navegación, búsqueda Definición Es un proceso por el cual un Comprador solicita rebajar el precio de un artículo que le ofrece el vendedor. Por lo general se efectúa personalmente, ofreciendo un monto menor, a lo cual el vendedor puede… … Wikipedia Español
regateo — sustantivo masculino 1. Discusión entre el comprador y el vendedor sobre el precio de la mercancía: En los mercadillos se usa mucho el regateo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
regateo — 1. m. Discusión del comprador y del vendedor sobre el precio de algo. 2. Reventa o venta al por menor de comestibles que se han comprado al por mayor. 3. Reparos o excusas que se ponen para la ejecución de algo … Diccionario de la lengua española
regateo — ► sustantivo masculino 1 COMERCIO, DEPORTES, NÁUTICA Acción y resultado de regatear. 2 COMERCIO Reventa o venta que se hace al por menor de comestibles u otros productos comprados al por mayor. SINÓNIMO regatería 3 Conjunto de reparos que se… … Enciclopedia Universal
regateo — s m Acto de regatear: entrar en el regateo, Ricardo es muy bueno para el regateo … Español en México
regateo — {{#}}{{LM R33429}}{{〓}} {{[}}regateo{{]}} ‹re·ga·te·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} Discusión del comprador y del vendedor sobre el precio de algo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
regateo — Comercio. Debate entre el comprador y el vendedor sobre el precio de una cosa puesta en venta … Diccionario de Economía Alkona
regateo — sustantivo masculino deportes regate, finta. * * * Sinónimos: ■ trapicheo, chalanería, trato, regatonería, discusión … Diccionario de sinónimos y antónimos
regateo — Comercio. Debate entre el comprador y el vendedor sobre el precio de una cosa puesta en venta … Diccionario de Economía
regatear — {{#}}{{LM R33428}}{{〓}} {{ConjR33428}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34254}} {{[}}regatear{{]}} ‹re·ga·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al precio de un producto,{{♀}} discutirlo el comprador y el vendedor: • La compradora regateó el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Campeonato Nacional de Rodeo de 2009 — Saltar a navegación, búsqueda 61° Campeonato Nacional de Rodeo Rancagua 2009 Colleras 36 Sede Rancagua Campeones Emiliano Ruiz José Tomás Meza Puntaje 39 … Wikipedia Español