-
1 dessous
adv.1. (emplacement) внизу́; se traduit aussi par под + substantif ou pronom à l'1;je ne trouve pas mon livre bleu sur la table.— Regarde, il est dessous! — я не нахожу́ на столе́ [мое́й] голубо́й кни́жки.— Посмотри́, она́ там, внизу́ [под столо́м]!
2. (direction) вниз;se traduit aussi par под + substantif ou pronom à l'A;la lettre n'est plus sur le bureau, elle est peut-être tombée dessous ∑ — пи́сьма бо́льше нет на пи́сьменном столе́, оно́, мо́жет быть, упа́ло вниз [под стол];
de dessous из-под (+ G);tu vois l'armoire, sors la valise de dessous — вон шкаф, вы́тащи из-под него́ чемода́н;
en dessous внизу́; сни́зу;pour soulever cette armoire, prenez la par en dessous — что́бы приподня́ть э́тот шкаф, бери́тесь сни́зу; о regarder (rire) en dessous fig. — смотре́ть/по= (смея́ться ipf.) исподтишка́:son frère habite un étage en dessous — его́ брат живёт ∫ этажо́м ни́же <внизу́, под ним>;
par-dessous под (+), внизу́, сни́зу;pour soulever la table, il faut la prendre par-dessous — что́бы приподня́ть стол, на́до его́ взять сни́зу;la porte était fermée, j'ai glissé la lettre par-dessous — дверь была́ закры́та, я подсу́нул письмо́ под неё;
ci-dessous ни́же;là-dessous тут; под <за> э́тим; под э́то;quelles manœuvres se cachent là-dessous ? — каки́е махина́ции за э́тим кро́ются?
■ prép. под (+) (emplacement); под (+ A) ( direction);il est dessous le lit — он под крова́тью;se cacher dessous le lit — пря́таться ipf. под крова́тью, спря́таться pf. под крова́ть;
de dessous из-под (+ G);il tira un livre de dessous une pile de cahiers — он вы́тащил кни́гу из-под сто́пки тетра́дей;la source part de dessous un rocher — руче́й течёт из-под ска́лы;
par-dessous под;le chat passa par-dessous la porte — кот проле́з под две́рью
■ m1. ни́жняя часть ◄G pl. -ей► (+ G), низ ◄P2, pl. -ы► (+ G);le dessous du pied — подо́шва ноги́; les locataires du dessous — ни́жние жильцы́le dessous de l'armoire — ни́жняя часть < низ> шка́фа;
2. pl. (linge) да́мское [ни́жнее] бельё3. fig. закули́сная сторона́* (+ G); изна́нка (+ G); подоплёка (+ G);le(s) dessous de la politique — закули́сная сторона́ поли́тики; le dessous des cartesle(s) dessous d'une affaire — изна́нка како́го-л. дела́;
1) лицева́я сторона́ ка́рты2) fig. закули́сная сторо́на собы́тий 4. (dans la discussion):il a eu le dessous — он потерпе́л пораже́ние в спо́ре
5.:il est dans le trente sixième dessous ↑— он в бе́дственном положе́нии, он в по́лной расте́рянности, ↓он не в ду́хе
-
2 regarder
v -
3 regarder
1. vt1) смотреть, глядетьregarder de près — рассматривать вблизи; тщательно разбирать, вникать во что-либоse faire regarder — привлекать взорыregarder tomber la pluie — смотреть, как идёт дождь2) наблюдать3) перен. рассматривать; видеть ( кого-либо в ком-либо), смотреть на что-либо ( как-либо); оцениватьregarder de travers — косо, недружелюбно смотретьregarder qn d'un bon [d'un mauvais] œil — относиться к кому-либо благожелательно [неблагожелательно]il ne regarde que son propre intérêt — преследовать только свои интересы4) быть обращённым к...cette maison regarde le midi — этот дом обращён на юг5) касаться кого-либо, чего-либоcela ne me regarde pas — это меня не касается, это не моё дело2. viregarder à la dépense — быть очень расчётливым••ne pas y regarder — не скупиться, не жалеть затрат• -
4 dessous
I 1. prép уст.под, снизуpasser par-dessous le fil de fer — пролезть под проволокойpar-dessous (la) jambe — без особого труда; мигом; небрежно, кое-как, спустя рукаваtirer de dessous la table — вытащить из-под столаen dessous de... loc prép — под, снизу2. advвнизу, вниз; подpar-dessous loc prép, adv — под (этим), внизу, снизуpasser par-dessous la barrière — пройти под шлагбаумомprendre une caisse par-dessous — взять ящик снизуen dessous loc adv — снизу, внизу, под этимle prix est marqué en dessous — цена указана снизу, внизу ( предмета)rire en dessous — смеяться исподтишкаobserver [regarder] en dessous — смотреть исподлобья, искосаagir en dessous — действовать исподтишкаlà-dessous loc adv — тут, под этим; под этоil y a qch là-dessous — тут что-то кроетсяci-dessous loc adv, adj — нижеvoyez ci-dessous — 1) смотри ниже ( указание читателю) 2) нижеследующийII ml'étage du dessous — нижний этаж2) подставка3) изнанка; оборотная сторонаdessous d'une assiette — нижняя, обратная сторона тарелкиdessous des cartes — 1) лицевая сторона карт 2) перен. подоплёка, тайная сторона делаconnaître le dessous des cartes — знать всю подноготную5) перен. закулисная сторона, изнанка6) жив. грунтовка7)dessous (du théâtre) — поворотные круги под сценой••tomber [être] dans le troisième [trente-sixième] dessous — провалиться с треском; оказаться в отчаянном положении8)avoir le dessous — потерпеть поражение9)au-dessous loc adv — внизу, нижеau-dessous de... loc prép — ниже; подle thermomètre est descendu au-dessous de zéro — температура упала ниже нуляau-dessous de cent francs — меньше, не свыше ста франковêtre au-dessous de sa tâche — не справляться с задачейêtre au-dessous de tout — быть ни к чему не пригодным, быть ни на что не способным -
5 regarder en dessous
гл.общ. смотреть искоса, смотреть исподлобья, исподлобья (смотреть)Французско-русский универсальный словарь > regarder en dessous
-
6 avoir la mine en dessous
(avoir la mine [или le regard] en dessous [тж. regarder en dessous])Moïra me regardait en dessous et soupirait. Il y avait pourtant, même dans les reproches, une tendresse qui ne me laissait pas indifférent. (J. Joubert, L'Homme de sable.) — Мойра посматривала на меня исподлобья и вздыхала. Но даже в упреках ее сквозила нежность, которая не могла оставить меня равнодушным.
Des catholiques [...] le regardaient par en dessous à table... (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Некоторые католики косо поглядывали на него за столом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la mine en dessous
-
7 falloir
vce n'est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l'heure — см. c'est peu de se lever matin, mais c'est tout de partir à l'heure
puisque la montagne ne vient pas à nous, il faut aller à elle — см. puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
il ne faut pas vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
pour grandir, il faut manger de la soupe — см. manger de la soupe
-
8 soi
-
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 вверх
вверх по лестнице — en montant l'escalierсмотреть вверх — regarder en hautвверх ногами — les jambes en l'air; les quatre fers en l'air (fam); перен. sens dessus dessous••вверх дном — sens dessus dessous -
11 исподлобья
смотреть исподлобья — regarder en dessous -
12 chose
I fII mvoir, juger les choses du point de vue de Sirius — см. du point de vue de Sirius
-
13 faire du tort
наносить ущерб, вредить, причинять зло... des farceurs l'accusaient de se cacher dans une cave, où la Mouquette lui tenait chaud; car cette liaison connue lui avait fait du tort. (É. Zola, Germinal.) —... злые языки утверждали, что он прячется у Мукетты, которая его пригрела; эта, ставшая известной, связь подрывала его репутацию.
Christiane. - J'ai rencontré votre garde-chasse à trois kilomètres d'ici. Arnault. - Ah! Christiane. - Je ne voudrais pas lui faire du tort, mais, mon Dieu, qu'il a mauvaise figure! Il a une façon de vous regarder en dessous... (P. Wolff et G. Leroux, Le Lys.) — Христиана. - Я встретила вашего лесничего в трех километрах отсюда. Арно. - Неужели? Христиана. - Не хочу сказать о нем ничего плохого, но до чего же у него неприятный вид! У него такая странная манера смотреть на вас исподлобья.
Les écri-vains dans les salons, voilà une des plus sottes manies de la société d'aujourd'hui. Nous leur faisons du tort en leur prenant leur temps, ils nous font du mal en nous diffamant. (P. Bourget, Mensonges.) — Какая нелепая мания - приглашать писателей в светские салоны. Мы наносим им вред, отнимая у них время; а они причиняют нам его тем, что поносят нас в своих книгах.
-
14 même
1. adj, advla femme de César ne doit pas même être soupçonnée — см. la femme de César ne doit pas être soupçonnée
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
- soi-même- à même- de même- de soi2. pron -
15 passer
vil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
passer sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
passer les dés — см. lâcher les dés
passer en... drôles — см. en... drôles
passer en flèche — см. en flèche
comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils — см. comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils
plus c'est gros, mieux ça passe — см. plus c'est gros, mieux ça marche
passer un suif — см. donner un suif
il n'y a que le train de marchandise que ne lui est passé dessus — см. il n'a que le train de marchandise qui ne lui est passé dessus
passer en trombe — см. en trombe
- y passer
См. также в других словарях:
regarder — [ r(ə)garde ] v. tr. <conjug. : 1> • rewardant VIIIe; reguarder 1080; de re et garder « veiller, prendre garde à » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Faire en sorte de voir, s appliquer à voir (qqn, qqch.). « Je ne l ai pas regardée [la reine]. Alors, c… … Encyclopédie Universelle
dessous — 1. dessous [ d(ə)su ] prép. et adv. • 1080 ; de 1. de et sous ♦ Indique une position inférieure, dans l espace ou métaphoriquement (opposé à dessus). I ♦ Prép. de lieu (Vx, employé seul) ⇒ sous. Mod. DE DESSOUS. « Jacques tira de dessou … Encyclopédie Universelle
regarder — Regarder, Aspicere, Cernere, Tueri, Intueri, Respicere, Videre, Capessere aliquid oculis, vel vsurpare. Souvent regarder, Respectare. N oser regarder quelqu un, Vultum alicui summittere, Budaeus ex Sueton. N oser regarder le soleil entre deux… … Thresor de la langue françoyse
Regarder en dessous — ● Regarder en dessous sans lever franchement les yeux ; hypocritement … Encyclopédie Universelle
DESSOUS — adv. de lieu Il sert à marquer La situation d une chose qui est sous une autre. Voyez sur la table, cherchez dessus et dessous. On le cherchait sur le lit, il était dessous. Vêtement de dessous, Vêtement qui se porte ordinairement sous d autres … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dessous — (de sou ; l s se lie : de sou z et dessus ; au contraire, Chifflet, Gramm. p. 216, XVIIe siècle, remarque que l s ne se prononce pas, même devant une voyelle) adv. 1° Il marque qu une chose est sous une autre. J ai cherché sur la table et il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DESSOUS — adv. de lieu Dans la partie, à la face inférieure. On le cherchait sur le lit, il était dessous. Mettre une chose sens dessus dessous. Voyez DESSUS. Il entre en composition dans les locutions adverbiales : Là DESSOUS, Sous cela. Il y a quelque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
regarder — (re gar dé) v. a. 1° Avoir égard à, en parlant de personnes (sens primitif qui vient de garder qui est dans regarder). Faire acception. • Ne regardez point les personnes, dit le Seigneur, BOSSUET Polit. VIII, V, 1. Avoir en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REGARDER — v. tr. Jeter la vue sur quelque chose, porter ses regards sur quelque chose. Regarder le ciel. Regarder la campagne. Regarder fixement, attentivement. Regarder de côté. Regarder de tous côtés. Regarder devant soi, autour de soi, derrière soi.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ci-dessous — 1. dessous [ d(ə)su ] prép. et adv. • 1080 ; de 1. de et sous ♦ Indique une position inférieure, dans l espace ou métaphoriquement (opposé à dessus). I ♦ Prép. de lieu (Vx, employé seul) ⇒ sous. Mod. DE DESSOUS … Encyclopédie Universelle
là-dessous — 1. dessous [ d(ə)su ] prép. et adv. • 1080 ; de 1. de et sous ♦ Indique une position inférieure, dans l espace ou métaphoriquement (opposé à dessus). I ♦ Prép. de lieu (Vx, employé seul) ⇒ sous. Mod. DE DESSOUS … Encyclopédie Universelle