-
1 Verweisung
f1. (Ausweisung) expulsion* * *die Verweisungreference; recommendation* * *Ver|wei|sungf1) (= Ausschluss, Ausweisung) expulsion2) (= Hinweis) reference (auf +acc to)3) (JUR) referral (an +acc to)* * *Ver·wei·sung\Verweisung an ein höheres Gericht referral to a higher court\Verweisung eines Rechtsstreits/eines Verfahrens transfer of a case/of proceedings\Verweisung an ein Schiedsgericht referral to arbitration* * *1. (Ausweisung) expulsion2. reference (auf +akk to)* * *f.cross reference n.reference n. -
2 belegen
I v/t1. (bedecken) cover; (auskleiden, auch Bremsen etc.) line; mit Schutzüberzug etc.: coat; mit Fliesen belegen tile; mit Teppichboden belegen carpet; Brot / Tortenboden mit etw. belegen put s.th. on bread / a cake base2. (Zimmer, Wohnung etc.) occupy; im Notfall belegen wir das Doppelzimmer mit 3 Personen if necessary, we’ll put 3 people up in the double room4. (Kurs etc.) sign up for, register for, enrol(l) for5. SPORT: den ersten / zweiten / letzten Platz belegen take first / second / the last place, come first / second / last6. fig.: jemanden / etw. mit einer Strafe / Steuern belegen impose a penalty / taxes on s.o. / s.th.7. (nachweisen: Ausgaben etc.) produce evidence for; (beweisen) give evidence for, substantiate, back up, prove; (verifizieren) verify; (Textstelle, Wort) give ( oder quote) a reference for8. MIL. (beschießen) bombard9. NAUT. (festmachen: Tau) belay10. ZOOL. (Stute, Kuh) coverII v/refl get covered ( mit with); selber: form a layer of; MED. Zunge: fur; Stimme: get husky; belegtIII v/i (sich einschreiben) register* * *to occupy; to overlay; to engage* * *be|le|gen ptp belegtvt1) (= bedecken) to cover; Brote, Tortenboden to filletw mit Fliesen/Teppich belégen — to tile/carpet sth
mit Beschuss belégen — to bombard
mit Bomben belégen — to bomb, to bombard
See:→ auch belegt2) (= besetzen) Wohnung, Hotelbett, Sitzplatz to occupy; (= reservieren) to reserve, to book; (UNIV ) Fach to take; Seminar, Vorlesung to enrol (Brit) or enroll (US) forden fünften Platz belégen — to take fifth place, to come fifth
3) (= beweisen) to verify4)(= auferlegen)
jdn mit etw belégen — to impose sth on sbetw mit einem Namen belégen — to give sth a name
* * *be·le·genbe·le·gen *vt1. (mit Belag versehen)ein Brot mit Butter \belegen to butter a slice of breadbelegte Brote open sandwiches2. (beweisen)▪ etw \belegen to verify stheine Behauptung/einen Vorwurf \belegen to substantiate a claim/an accusationein Zitat \belegen to give a reference for a quotation3. (auferlegen)4. SCH▪ etw \belegen to enrol [or AM enroll] [or put one's name down] for sth5. (okkupieren)▪ etw \belegen to occupy sth▪ etw mit jdm \belegen to accommodate sb in sth▪ belegt sein to be occupied [or taken]ist der Stuhl hier schon belegt? is this chair free?, is somebody sitting here?6. (innehaben)den vierten Platz \belegen to take fourth place, to come fourtheinen höheren Rang \belegen to be ranked higherden zweiten Tabellenplatz \belegen to be second in the league table [or AM standings]die Tabellenspitze \belegen to be at the top of the league table [or AM standings7. MILjdn/etw mit Artilleriefeuer/Bomben \belegen to bomb [or bombard] sb/sthetw mit einem Bombenteppich \belegen to blanket-bomb sth8. (beschimpfen)jdn mit einem Fluch \belegen to lay a curse on sbjdn mit Namen \belegen to call sb namesjdn mit Schimpfwörtern \belegen to hurl insults at sb* * *transitives Verb2) (mit Belag versehen) cover < floor> ( mit with); fill <flan base, sandwich>; top < open sandwich>eine Scheibe Brot mit Schinken/Käse belegen — put some ham/cheese on a slice of bread
4) (Hochschulw.) enrol for, register for < seminar, lecture-course>5) (Sport)den ersten/letzten Platz belegen — come first or take first place/come last
6) (nachweisen) prove; give a reference for < quotation>7) (versehen)jemanden/etwas mit etwas belegen — impose something on somebody/something
* * *A. v/tmit Fliesen belegen tile;mit Teppichboden belegen carpet;Brot/Tortenboden mit etwas belegen put sth on bread/a cake baseim Notfall belegen wir das Doppelzimmer mit 3 Personen if necessary, we’ll put 3 people up in the double room4. (Kurs etc) sign up for, register for, enrol(l) for5. SPORT:den ersten/zweiten/letzten Platz belegen take first/second/the last place, come first/second/last6. fig:jemanden/etwas mit einer Strafe/Steuern belegen impose a penalty/taxes on sb/sth7. (nachweisen: Ausgaben etc) produce evidence for; (beweisen) give evidence for, substantiate, back up, prove; (verifizieren) verify; (Textstelle, Wort) give ( oder quote) a reference forB. v/r get covered (C. v/i (sich einschreiben) register* * *transitives Verb2) (mit Belag versehen) cover < floor> ( mit with); fill <flan base, sandwich>; top < open sandwich>eine Scheibe Brot mit Schinken/Käse belegen — put some ham/cheese on a slice of bread
3) (in Besitz nehmen) occupy <seat, room, etc.>4) (Hochschulw.) enrol for, register for <seminar, lecture-course>5) (Sport)den ersten/letzten Platz belegen — come first or take first place/come last
6) (nachweisen) prove; give a reference for < quotation>etwas mit od. durch Quittungen belegen — support something with receipts
7) (versehen)jemanden/etwas mit etwas belegen — impose something on somebody/something
* * *v.to allocate v.to engage v.to occupy v.to reserve v.to seize v.to use v. -
3 Akte
Akte f 1. GEN case papers; 2. PAT, ADMIN file; 3. POL act • die Akten auf dem neuesten Stand halten ADMIN keep the filing up to date • eine Akte prüfen COMP search a file • eine Akte überprüfen COMP search a file • etw. in die Akten eintragen GEN put sth on record • zu den Akten geben PAT file, shelve • zu den Akten legen 1. GEN file away; 2. PAT file* * *f 1. < Geschäft> case papers; 2. <Patent, Verwalt> file; 3. < Pol> act ■ die Akten auf dem neuesten Stand halten < Verwalt> keep the filing up to date ■ eine Akte prüfen < Comp> search a file ■ eine Akte überprüfen < Comp> search a file ■ etw. in die Akten eintragen < Geschäft> put sth on record ■ zu den Akten geben < Patent> file, shelve ■ zu den Akten legen 1. < Geschäft> file away; 2. < Patent> file* * *Akte
file, record, (Urkunde) document, instrument;
• bei den Akten on file;
• für die (Ihre) dortigen Akten for your files;
• zu den Akten for our files, to be filed, on file;
• Akten files, records, rolls, documents, papers;
• abgelegte Akten dead (closed) files, filed (dead) material;
• doppelte Akten counter rolls (Br.);
• Einheitliche Europäische Akte (EEA) (Europäische Kommission) Single European Act (SEA);
• alphabetisch geführte Akten alphabetic (box) files;
• fortlaufend geführte Akte continuous record;
• griffbereite Akten ready-reference files;
• übliche Akten ordinary files;
• Akten abteilungsweise ablegen to file material departmentally;
• Akten anfordern to call in records;
• Akten anlegen to compile (open) files;
• Akten aufbewahren to preserve records (documents);
• Akten beiziehen to consult records;
• benötigte Akten schnell und leicht beiziehen to locate wanted files with ease and speed;
• bei den Akten bleiben to be retained in the files;
• seine Akten durchgehen (durchsehen) to examine one’s files;
• alte Akten durchsehen to examine old records;
• Akten einsehen to consult official documents;
• etw. in den Akten eintragen to put s. th. on record;
• nach Lage der Akten entscheiden to judge a case on its merits;
• Akten führen to keep records;
• Akten heranziehen to consult records;
• aus den Akten hervorgehen to appear on the records;
• zu den Akten legen to lay on the shelves, to shelve, to pigeonhole, to subjoin to the files, to file [away];
• zu den Akten nehmen to put on (subjoin to) the files;
• Bericht zu seinen Akten nehmen to place a record on one’s files;
• Akten verlegen to misplace a file;
• Akten zusammenheften to link up records. -
4 Berufung
Berufung f 1. PAT appeal; 2. PERS appointment, nomination; 3. RECHT appeal • Berufung einlegen RECHT appeal against (court decision) • in Berufung gehen RECHT enter an appeal (court decision)* * *f 1. < Patent> appeal; 2. < Person> appointment, nomination; 3. < Recht> appeal ■ Berufung einlegen < Recht> court decision appeal against ■ in Berufung gehen < Recht> court decision enter an appeal* * *Berufung
calling, (Ernennung) appointment, nomination, call, (Gericht) appeal, (Versammlung) convocation;
• unter Berufung auf with reference to;
• Berufung im Armenrechtsverfahren appeal in forma pauperis;
• Berufung auf einen Artikel invocation of an article;
• Berufung auf eine Entscheidung quotation of a case;
• Berufung in eine leitende Stellung managerial appointment;
• Berufung eines Treuhänders appointment of a trustee;
• Berufung in den Vorstand board appointment;
• Berufung auf einen Lehrstuhl ablehnen to refuse a chair (professorship);
• Berufung begründen to state the reasons for an appeal;
• Berufung einlegen to lodge an appeal against;
• der Berufung stattgeben to uphold a decision on appeal;
• Berufung versagen to refuse leave to appeal;
• Berufung zurücknehmen to abandon an appeal;
• es ist keine Berufung möglich there is no right to appeal;
• Berufung ist unzulässig without appeal, non-reversible;
• Berufung ist zulässig with possible appeal. -
5 verweisen
verweisen v GEN refer to • jmdn. auf etw. verweisen GEN refer sb to sth • verweisen auf GEN refer to* * *v < Geschäft> refer to ■ jmdn. auf etw. verweisen < Geschäft> refer sb to sth ■ verweisen auf < Geschäft> refer to* * *verweisen
to refer to, to make a cross-reference;
• j. von etw. verweisen to expel s. o. from s. th.;
• an einen Ausschuss verweisen to refer to a committee, (Gesetzentwurf) to commit a bill to a committee;
• auf die gesetzlichen Bestimmungen verweisen to refer to the provisions of law;
• Sache an ein anderes Gericht verweisen to transfer a case to another court;
• j. an die Sekretärin verweisen to refer s. o. to the secretary. -
6 Namen (auf einer Liste) abhaken
Namen (auf einer Liste) abhaken
to put a tick against a name, to check off a name on a list;
• Namen annehmen to assume a name;
• seinen Namen in ein Formular einsetzen to fill in one’s name on an official form;
• Namen in eine Liste eintragen to enter a name on a list;
• auf jds. Namen gehen (Rechnung) to go to s. one’s account;
• auf den Namen der Ehefrau gehen (Geschäft) to run under the wife's name;
• an der Börse einen guten Namen haben to have a blue eye in the city (US);
• im eigenen Namen handeln to act on one’s own behalf;
• in fremdem Namen handeln to act as an agent;
• im eigenen Namen klagen to maintain an action, to sue in one’s own name;
• unter seinem handelsgerichtlichen Namen klagen to sue in its corporate name;
• sich einen Namen machen to make a name for o. s., to build up (earn) a reputation;
• jds. Namen missbrauchen to abuse s. one’s name;
• unter falschem Namen reisen to travel incognito;
• in jds. Namen eingebracht sein (Antrag) to stand in s. one’s name;
• nur dem Namen nach der Chef sein to be the nominal head;
• Namen als Notadresse auf einen Wechsel setzen to place a name in case of need on a draft;
• Namen von der Mitgliederliste streichen to take a name off the books;
• mit seinem vollen Namen unterschreiben to sign in full;
• jds. Namen als Referenz verwenden to use s. one’s name as reference;
• Namenliste list of names, roll, roster;
• ohne Namennennung anonymously;
• Namenpapier registered share (Br.) (stock, US), straight note (US).Business german-english dictionary > Namen (auf einer Liste) abhaken
-
7 Nebenadresse
-
8 Parallelbetrieb
Parallelbetrieb
(Computer) parallel operation;
• Parallelbuchung parallel posting;
• Parallelbuchungsbeleg posting reference;
• Parallelfall parallel case;
• Parallelgruppen matched groups. -
9 Sachverweis
Sachverweis
subject reference;
• Sachverzeichnis subject index, (Inventar) inventory;
• Sachvortrag stated matter, statement of a case, argument, (Kläger) recital, opening;
• Sachwalter agent, procurator, mandatary, receiver, (Treuhänder) trustee. -
10 Vergleichsbereitschaft
Vergleichsbereitschaft
willingness to come to a compromise;
• Vergleichsbestätigung confirmation of an arrangement (reorganization, US);
• Vergleichsbilanz comparative balance sheet, liquidating balance sheet;
• Vergleichsbilanzberichtsformular comparative balance sheet record form;
• Vergleichseröffnung institution of composition (reorganization, US) proceedings;
• Vergleichsfall composition case;
• Vergleichsforderung liquidated demand;
• Vergleichsgläubiger creditor in a settlemnt;
• Vergleichsgrundlage principles of a settlement;
• Vergleichsgruppen matched samples;
• Vergleichsindex eines Werbewirksamkeitstestes order-of-merit rating;
• Vergleichsjahr (Statistik) basic year;
• Vergleichskonto arrangement (reorganization, US) account;
• Vergleichsliste check list (coll.);
• Vergleichsmaßnahmen reorganization measures;
• Vergleichsmaßstab degree of comparison;
• Vergleichsmaßstab für das Arbeitsbewertungsverfahren job evaluation system (US);
• Vergleichsmiete equivalent rent;
• Vergleichsmuster reference sample;
• Vergleichsordnung Insolvent Law (Statute) (US), Deed of Arrangement Act (Br.);
• Vergleichs- und Schiedsgerichtsordnung (Handelskammer) Rules of Conciliation and Arbitration;
• Vergleichsperiode (Statistik) basic period;
• Vergleichspreise im Jahr 2002 survey prices of 2002;
• Vergleichspunkte articles of agreement;
• Vergleichsquote liquidation dividend;
• Vergleichsregelung composition settlement;
• gerichtliche Vergleichsregelung liabilities adjustment order (Br.);
• Vergleichsregelung mit jem. treffen to effect a compromise with s. o.;
• Vergleichsschließender compounder;
• abgestimmte Vergleichsstichproben matched samples;
• Vergleichssumme composition, amount of compensation;
• Vergleichstabelle comparison table;
• Vergleichstabelle für das Arbeitsbewertungsverfahren job evaluation scale (US);
• Vergleichstarif comparable rate;
• Vergleichstermin settlement date, (Konkurs) hearing date;
• Vergleichstest comparative test;
• Vergleichstreuhänder trustee under scheme;
• Vergleichsurkunde deed of composition, composition deed;
• Vergleichsvereinbarung settlement agreement, conciliation scheme, composition agreement;
• Vergleichsvereinbarung vor Prozessbeginn settlement before judgment, pre-trial settlement. -
11 gemeinsame
Kontrollinstanz, gemeinsame
(EU) Joint Supervisory Body;
• Kontrollinstrument monitoring instrument;
• Kontrollkarte control card, (Arbeitszeitkontrolle) time card;
• Kontrollkasse cash register;
• Kontrollkommission control commission;
• Kontrollkonto controlling account, checkbook;
• Kontrollkosten supervisory costs;
• Kontrollliste check list (coll.), tally sheet, checkroll, (Arbeiter) time sheet (US);
• Kontrollmarke check [mark], inspection stamp, (Zeitkontrolle) time card (ticket);
• Kontrollmaßnahmen measures of control, controlling measures;
• hochmoderne Kontrollmethode streamlined control (methods);
• Kontrollmuster counter sample;
• Kontrollnummer test (reference, check) number;
• Kontrollorgan controlling (supervisory) body, (Europäischer Gerichtshof) control body, (Staat) state regulator;
• Kontrollorganisation control organization,
Rechtswahl, gemeinsame
joint selection (choice) of law.
Steuerregelung, gemeinsame
common tax system;
• Steuerregister register of taxes;
• Steuerrevision tax inspection (audit[ing], US);
• Steuerrevisor tax inspector (auditor, US);
• Steuerrichtlinien rules of taxation (assessment), tax rules, revenue ruling;
• Steuerrolle tax book (roll, US), assessment roll, (Kommunalsteuern) rate book;
• Steuerrückerstattung refund (repayment) of a tax, tax refund (replacement);
• Steuerrückgang decreasing treasury receipts;
• Steuerrücklage taxation reserve;
• Steuerrückstände back (delinquent) taxes, arrears of taxes, delinquency amount (Br.), tax arrears (deficiency, delinquency, US), (Bilanz) due for taxes, taxes receivable (US);
• Steuerrückstände mit Nachsicht eintreiben to ease tax arrears;
• Steuerrückstellungen (Bilanz) allowance for tax, reserve (provision, deduction) for taxes, tax provision, tax[ation] reserve, future taxation (Br.);
• Steuerrückstellung für nicht entnommene Gewinne provision for taxation on unrealized surpluses;
• Steuerrückstellungen vornehmen to allow for tax, to make provision (allow) for taxation;
• Steuerrückvergütung tax refund (replacement, rebate), reimbursement of taxes, bonification;
• sofortige Steuerrückvergütung on-the-spot tax refund;
• verzinslicher Steuerrückvergütungsschein tax-refund certificate;
• Steuerrückzahlung tax refund (repayment), repayment of duty (tax);
• Steuersache revenue case, fiscal matter;
• Steuersachverständiger tax expert (counsel(l)or). -
12 Nebenabgaben
Nebenabgaben, jährliche
reprises;
• Nebenabkommen additional (pocket) agreement, collateral covenant;
• Nebenabrede collateral agreement (covenant), subagreement, subsidiary (additional, pocket) agreement;
• mündliche Nebenabreden parol evidence;
• wettbewerbseinschränkende (wettbewerbsbeschränkende) Nebenabrede ancillary restraint;
• Nebenabschnitt adjacent sector;
• Nebenabsicht by-end, secondary object;
• Nebenadresse (Notadresse) reference in case of need;
• im Nebenamt as a secondary occupation;
• Nebenanschluss[stelle] (Gleis) siding, (tel.) extension [line];
• Nebenanspruch secondary right;
• Nebenarbeit spare-time work, by-work;
• anfallende Nebenarbeiten employment spinoffs;
• Nebenartikel sideline;
• Nebenausgabe subedition;
• Nebenausgaben incidental (miscellaneous) expenses, incidentals, extras, contingencies;
• Nebenausschuss subsidiary committee;
• Nebenausstellung side show;
• Nebenbahn side (branch) line, light railway (railroad, US);
• Nebenbedeutung (Warenzeichen) secondary meaning (US);
• Nebenbedingung subordinate clause, additional condition;
• Nebenbefugnisse (Vertreter) mediate powers. -
13 jährliche
Nebenabgaben, jährliche
reprises;
• Nebenabkommen additional (pocket) agreement, collateral covenant;
• Nebenabrede collateral agreement (covenant), subagreement, subsidiary (additional, pocket) agreement;
• mündliche Nebenabreden parol evidence;
• wettbewerbseinschränkende (wettbewerbsbeschränkende) Nebenabrede ancillary restraint;
• Nebenabschnitt adjacent sector;
• Nebenabsicht by-end, secondary object;
• Nebenadresse (Notadresse) reference in case of need;
• im Nebenamt as a secondary occupation;
• Nebenanschluss[stelle] (Gleis) siding, (tel.) extension [line];
• Nebenanspruch secondary right;
• Nebenarbeit spare-time work, by-work;
• anfallende Nebenarbeiten employment spinoffs;
• Nebenartikel sideline;
• Nebenausgabe subedition;
• Nebenausgaben incidental (miscellaneous) expenses, incidentals, extras, contingencies;
• Nebenausschuss subsidiary committee;
• Nebenausstellung side show;
• Nebenbahn side (branch) line, light railway (railroad, US);
• Nebenbedeutung (Warenzeichen) secondary meaning (US);
• Nebenbedingung subordinate clause, additional condition;
• Nebenbefugnisse (Vertreter) mediate powers. -
14 belegen
be·le·gen *vt1) ( mit Belag versehen)ein Brot mit etw \belegen to spread sth on a slice of bread, to make a sandwich with sth;ein Brot mit Butter \belegen to butter a slice of bread;einen Tortenboden [mit etw] \belegen to fill a flan case [with sth];belegte Brote open sandwiches2) ( beweisen)etw \belegen to verify sth;eine Behauptung/einen Vorwurf \belegen to substantiate a claim/an accusation;ein Zitat \belegen to give a reference for a quotation3) ( auferlegen)jdn mit etw \belegen to impose sth on sb4) schetw \belegen to enrol [or (Am) enroll] [or put one's name down] for sth5) ( okkupieren)etw \belegen to occupy sth;etw mit jdm \belegen to accommodate sb in sth;belegt sein to be occupied [or taken];ist der Stuhl hier schon belegt? is this chair free?, is somebody sitting here?6) ( innehaben)den vierten Platz \belegen to take fourth place, to come fourth;einen höheren Rang \belegen to be ranked higher;den zweiten Tabellenplatz \belegen to be second in the league table [or (Am) standings];die Tabellenspitze \belegen to be at the top of the league table [or (Am) standings];7) miletw mit einem Bombenteppich \belegen to blanket-bomb sth8) ( beschimpfen)jdn mit einem Fluch \belegen to lay a curse on sb;jdn mit Namen \belegen to call sb names;jdn mit Schimpfwörtern \belegen to hurl insults at sb
См. также в других словарях:
Reference range — Reference ranges edit in: blood urine CSF feces In health related fields, a reference range or reference interval usually describes the variations of a measurement or value in healthy i … Wikipedia
Reference electrode — Reference electrodeis an electrode which has a stable and well known electrode potential.The high stability of the electrode potential is usually reached by employing a redox system with constant (buffered or saturated) concentrations of each… … Wikipedia
case — [keɪs] noun [countable] 1. TRANSPORT a large box or container in which things can be stored or moved: • packing cases full of equipment case of • a case of 10,000 cigarettes and several cases of spirits see also … Financial and business terms
Case — (k[=a]s), n. [OF. casse, F. caisse (cf. It. cassa), fr. L. capsa chest, box, case, fr. capere to take, hold. See {Capacious}, and cf. 4th {Chase}, {Cash}, {Enchase}, 3d {Sash}.] [1913 Webster] 1. A box, sheath, or covering; as, a case for holding … The Collaborative International Dictionary of English
Reference ranges for blood tests — Reference ranges edit in: blood urine CSF feces Reference ranges for blood tests are sets of values used by a health professional to interpret a set of … Wikipedia
Reference software — is software which emulates and expands upon print reference forms including the dictionary, translation dictionary, encyclopedia, thesaurus, and atlas. Like print references, reference software can either be general or specific to a domain, and… … Wikipedia
Reference re Persons of Japanese Race — [1946] S.C.R. 248 is a famous decision of the Supreme Court of Canada where the Court upheld a government order to deport Canadian citizens of Japanese descent.BackgroundIn January 1942, paranoia among white Canadians on the west coast had… … Wikipedia
Reference data — are data describing a physical or virtual object and its properties.fact|date=April 2008 Reference data are usually described with nouns.fact|date=April 2008Typical reference data are: * Physical: products, material, assets, customers, locations… … Wikipedia
Reference (informatique) — Référence (informatique) En programmation, une référence est une valeur qui permet l accès en lecture et/ou écriture à une donnée située soit en mémoire principale soit ailleurs. Une référence n est pas la donnée elle même mais seulement une… … Wikipédia en Français
Reference re Alberta Statutes — [1938] S.C.R. 100 also known as the Alberta Press case and the Alberta Press Act Reference is a landmark reference of the Supreme Court of Canada where several provincial laws restricting the press were struck down and the existence of an implied … Wikipedia
Case system — (Law) The system of teaching law in which the instruction is primarily a historical and inductive study of leading or selected cases, with or without the use of textbooks for reference and collateral reading. [Webster 1913 Suppl.] || … The Collaborative International Dictionary of English