-
1 reditus
reditus reditus, us m возвращение -
2 reditus
ūs m. [ redeo ]1) возвращение (ad aliquem C; Romā C)r. in amicitiam Cs — возобновление дружбыr. in gratiam C и gratiae C — примирение2) возможность (право) возвращения, возврат ( nullum reditum in patriam habere C)3) круговорот ( solis C)4) доход, доходыr. metallorum L — поступления от рудников -
3 reditus
l) возвращение (1. 28 § 3 D. 4, 6. 1. 13 § 3 D. 9, 51). 2) доход, выгода (1. 5 § 9 D. 27, 9. 1. 7 § 1 D. 7, 1. 1. 13 § 4 eod. 1. 198 D. 50, 16. 1. 6 D. 7. 9. 1. 32 § 2 D. 26, 7. 1. 32 § 7 D. 33, 2. 1. 22 eod. 1. 24 D. 19, 5. 1. 30 pr. D. 34, 4. 1. 88 § 3 D. 35, 2. 1. 14 § 1 D. 22, 1. 1. 58 § 4 D. 36, 1);red. civiles. publici,= vectigalia (1. un. C. 8, 13).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > reditus
-
4 reditus
, us mвозврат, возвращение; доход -
5 abscindo
ab-scindo, scidī, scissum, ere1) отрывать, вырывать ( plantas V); срывать ( tunicam a pectore C)a. comas V — рвать на себе волосы2) разрывать ( nexūs St); разделять ( coelo terras et terris undas O); вскрывать ( venas ferro T)3) размежёвывать, различатьinane a. soldo H — отделять пустое от важного (лишнее от необходимого)4) отрезать, отнимать ( reditūs dulces H); отторгать, отделятьEuboeam Euripus abscindit Fl — Эвбею (от Беотии) отделяет (пролив) Эврип -
6 desertus
1. dēsertus, a, umpart. pf. к desero II2. adj.1) необитаемый, безлюдный, пустынный (locus C etc.; ora C)2) уединённый, одинокий (cubile Ctl; lectus O)redĭtus d. C — никем не замеченное возвращение3) брошенный, покинутый, забытый (in lecto caelibe Ctl; in deversorio Graecae urbis Pt). — см. тж. deserta -
7 digamma
n. indecl. или digamma, ae f. (греч.)1) дигамма, т. е. двойная гамма, древнегреческая (эолийская) буква F соответствовавшая латинской v Q2) шутл. книга ссуд под проценты ( от сходной с дигаммой латинской буквы F = fenus или fundorum reditus) C -
8 itus
-
9 natalis
I nātālis, e [ natus ]1) относящийся к рождению, связанный с моментом рождения ( hora H)dies n. Pl, C, T — день рождения, тж. день основания ( coloniae C) или избавления ( urbis C), а тж. годовщина ( reditūs mei C)2) родной, отчий, отечественный (solum Sen; humus O)4) прирождённый, врождённый (decus VF; morbus Man)II nātālis, is (abl. sg. преим. i) m.1) (sc. dies) день рожденияaliquid alicui natali suo donare Pt — подарить что-л. кому-л. ко дню его рожденияnatales grate memorare H — с благодарностью вести счёт дням своего рождения, т. е. не страшиться наступающей старости2) (sc. locus) место рождения, родина PM3) бог рождения, гений-хранитель Tib, O4) pl. род, происхождение, общественное положение (natales clari T; natalium splendor PJ) -
10 perexplicatus
per-explicātus, a, umвполне завершённый, законченный ( reditus Sid) -
11 redditus
I a, um part. pf. к reddo II redditus, ūs m. v. l. = reditus -
12 valeo
luī, itum, ēre1) быть сильным, крепким (dextrae ad caedendum valent Hirt; imbecillitate aliorum v. C)v. securi VF — хорошо владеть боевой секиройpedibus v. Nep — иметь крепкие ногиv. audītu CC — иметь хороший слухvirtute multum v. C — отличаться высокой доблестьюanimo parum v. Sl — быть слабоумным2) здравствовать, быть здоровым (v. stomăcho J; sanus homo, qui bene valet CC)ut vales? Pl или (impers.) ut valetur? Pl — как твоё здоровье?v. bene (recte) C etc. — хорошо чувствовать себяminus v. C — чувствовать себя неважноvaleas! H — оставь меня в покое!, убирайся!valeat C etc. — прочь, долой (его)!S. V. B. E. E. V. — в начале письма (si vales, bene est; ego (equidem) valeo C etc.)dixisse rebus humanis «v. et plaudĕre» Ap — сказать всем человеческим делам «прощайте и рукоплещите» ( обычное обращение актёра к зрителям в конце комедии)supremum «vale» dicere O — сказать последнее «прости»3)а) быть могущественным, сильнымequitatu v. Cs — иметь сильную конницуv. amīcis C — иметь много друзейv. eloquentiā Nep — обладать большим красноречиемб) превосходить, иметь перевес ( suffragiis Hirt)4) быть влиятельным, пользоваться влиянием, иметь вес (apud populum, apud exercitum Cs, Nep)5) способствовать, содействовать, служить ( invidia valet alicui ad gloriam C)v. ad celeritatem reditūs alicujus C — ускорить чьё-л. возвращение6) получать перевес, входить в силу, приобретать значение ( lex valet C)7)а) иметь возможность, быть в силах, быть в состоянии, мочь, годиться, служить (ad aliquid faciendum C и in aliquid Sen)quae enumerare vales V — всё, что ты был бы в состоянии перечислитьб) ( о лечебных средствах) быть действительным, помогать (contra и adversus aliquid PM, CC)8) иметь силу, иметь отношение, распространяться (haec lex valet in omnes C; hoc in Caesarem non valet C)9) иметь смысл, иметь значение, значить (hoc verbum quid valet? C; definitio in omnes valet C; sine justitiā nihil valebit prudentia C)res plus valent, quam verba Sl — факты важнее словut lex v. C — иметь силу закона11) быть действительным, продолжаться (ultra biennium T)etiam in praeterĭtum v. Q — распространяться и на прошлое -
13 verto
vertī, versum, ere1)а) поворачивать ( hastam V)verso cardĭne O — повернув на петлях, т. е. отворив воротаб) повёртывать, направлять ( peregrinam puppim ad haec litora O); обращать ( hostes in fugam L); перевёртывать, опрокидыватьstilum in tabulis suis v. C — перевернуть стиль к дощечкам (чтобы стереть написанное)manum non v. C — не повернуть руки, т. е. палец о палец не ударитьv. iter retro L — отправиться в обратный путьannus vertens C — круглый или текущий год, но тж. большой год, т. е. мировой цикл в 15 000 солнечных летv. terga или se v. Cs, тж. in fugam v. l. — обратить тыл, обратиться в бегствоamicitiae (dat.) terga versa dare O — повернуться спиной к (т. е. изменить старой) дружбе2) взрывать (плугом), взрыхлять, вспахивать ( terram aratro H)v. freta lacertis V — проплывать моря на вёслах3)а) валить ( fraxĭnos manibus H); опрокидывать (cadum Pl, H)v. aliquem resupīno corpore O — опрокинуть кого-л. навзничьб) рушить, разрушать ( moenia ab imo V); низвергать, свергать ( regem T)в) уничтожать ( leges T); расстраивать (alicujus consilium L)4) направлять (armentum ad litora O; ora in aliquem O, T)v. pedem (gradum) O — направить (свои) стопыnescio, quo me vertam C — не знаю, куда мне повернуться, т. е. что мне делатьalio v. T — принять другое решение5) отводить (aquam in subjecta T); отворачивать ( vultum O); отвращать ( sinistrum rumorem T)6) обращать, переводить, переносить ( iram ab aliquo in aliquem L)v. curas ad publica commoda L — направить свои заботы на общественное благо7) обращать, присуждать ( reditūs in fiscum T)pecuniam ad se (in suam rem L) v. C — обратить деньги в свою пользу, т. е. присвоить их себе9) обращать, истолковывать ( somnia in melius Tib)(quod) dii bene vertant! Pl, Ter etc. — да обратят это боги в благо! (да примет это благоприятный оборот!)aliquid in omen v. L — усмотреть в чём-л. предзнаменованиеaliquid in contumeliam suam v. Cs — счесть что-л. оскорблением для себяaliquid alicui vitio v. C — укорять кого-л. чём-л., ставить что-л. кому-л. в вину10) приписывать (omnium causas in deos v. L); вменять ( aliquid in crimen L)victoriae decus ad aliquem v. L — приписать кому-л. честь победы11) использовать (occasionem ad bonum publicum T)aliquid in risum v. H — высмеять что-л.aliquid in religionem v. L — сделать что-л. делом совести или благоговейного почитания12) изменять (vestes V; sententiam L; jussa V)vice versā SenT, Just — наоборотcomas v. Prp — красить волосы (в другой цвет)versis gladiis depugnare Pl — сражаться другими мечами, т. е. применять другие приёмы13) превращать (pectora in silĭcem O; aliquid in fumum et cinerem H; continentiam in superbiam QC); перестраивать на иной лад (aliquem V; mentem alicujus O)seria ludo v. H — превращать серьёзное дело в забавуin Amphitryōnis imaginem sese v. Pl — принять облик Амфитрионаsolĭdam in glaciem v. V — превратиться в лёд, замёрзнуть14) переводить (на другой язык) (Platonem C; librum ex Graeco in Latinum L). — см. тж. vertor -
14 discessus
удаление, уход, разлука прот. reditus (1. 13 § 2 C. 9, 51).Латинско-русский словарь к источникам римского права > discessus
-
15 excedere
1) выходить, уходить, удаляться, exc. in exsiliut (1. 4 D. 48, 19. 1. 7 § 17 D. 48, 22); (1. 4 cit.); (1. 3. 15 D. 1, 18. 1. 32 D. 4, 6);exc. de utero matris (1. 15 D. 1, 5);
2) выходить из пределов, превышать: exc fines mandati (1. 5 pr. D. 17, 1);exc. vita = decedere s. d. (1. 51 pr. D 9, 2).
ius et causam pecuniae creditae (1. 24 D. 19, 5); (1. 18 D. 10, 3); (1. 1 § 12. 1. 61 67 D. 35, 2), dodrantis aestimationem (1. 29 D. 7, 1), exc. usuram legitimam (1. 14 § 26 D. 19, 1);
facultates patrimonii (1. 36 D. 38. 2), si reditus excesserint, против. si quanto minores pervenerint (1. 12 D. 34, 1);
actio in id, quod excedit (1. 7 § 6 D. 4, 3); (1. 15 § 2 D. 20, 1);
exc. memoriam (1. 2. 3. D. 39, 3 1. 3 § 4 D. 43, 20), legitimum tempus (1. 32 D. 5, 1);
3) о времени: проходить, истекать = abire s. 2 (§ 9 J. 3, 9);excessisse aetatem, annum (1. 55 D. 7, 1 1. 5 D. 28, 1. 1. 69 § 1 D. 32).
si quinquennium excessit (1. 6 D. 24, 2. 1. 3 § 6 D. 49, 14. 1. 6 C. 7, 21);
si necdum utilis annus excessit (1. 4 C. 3, 41); (1. 20 C. 5, 62. 1. 14 C. 9, 47).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > excedere
-
16 minor
1) меньший, меньше, lanx minor (1. 31 D. 34, 2);min. pondera (1. 18 § 3 D. 4, 3. 1. 1 C. 1, 55);
min. dies. прот. amplior numerus dierum (1. 4 § 5 D. 42, 1. 1. 69 D. 5, 1);
m. crimen (1. 7 § 5 D. 48, 2);
capitis deminutio m. (см. caput s. 5);
m. honor, magistratus (1. 7 § 22 D. 48, 22. 1. 4 pr. 1. 14 § 5 D. 50, 4);
min. iudicem appellare (1. 1 § 3 D. 49, 1);
minor centenario (см.);
min. usurae (1. 9 § 1. 1. 13 pr. D. 22, 1. 1. 5 D. 33, 4);
reditus min. facti (1. 38 D. 33, 2. 1. 35 § 2 D. 28, 5);
in peculio, legato (1. 8 § 3 D. 33, 8. 1. 41 § 2 D. 21, 2. 1. 7 § 2 D. 14, 4. 1. 18 pr. 1. 47 pr. D. 21, 1. 1. 25 D. 26, 7. 1. 4 § 3 D. 12, 3. 1. 9 § 3 D. 11, 3. 1. 36 D. 21, 1. 1. 3 § 3 D. 19, 1);
minoris emere (1. 13 pr. eod. 1. 6 D. 40, 5);
venire (1. 32 § 26 D. 24, 1. 1. 63 D. 46, 1);
locata venditave res (1. 2 D. 3, 6. 1. 12 § 1 D. 50, 17. 1. 32 cf. 1. 82 eod. 1. 1 § 43 D. 16, 3. 1. 110 pr. cf. 1. 21 D. 50, 17);
minus (adv.) б) меньше, менее, m. delinquere (1. 1 § 7 D. 3, 1);
m. solvendo esse (1. 9 § 1 D. 4, 3);
m. frequentari (1. 1 § 1 D. 11, 1);
m. audiens (1. 11 D. 26, 4. 1. 27 § § 2 D. 4, 8. 1. 5 § 10 D. 27, 9. 1. 192 § 1 D. 50, 17); в) недостаточно, мало (1. 88 § 17 D. 31. 1. 3 § 3 D. 26, 7. 1. 1 § 11 D. 37, 10. 1. 1 § 5 D. 27, 8); г) не, напр. si - si minus (1. 6 § 9 D. 2, 13. 1. 73 § 3 D. 5, 1);
quo minus = ut non s. ne, напр. dolo facere, quo m. etc. (1. 9 pr. D. 10, 4. 1. 7 § 2 D. 14, 4);
moram facere, quo m. (1. 4 pr. D. 2, 7);
2) младший, sc. aetate, напр. nec (debet arrogare) maiorem minor (1. 15 § 3 D. 1, 7);impediri, quo m. (1. 3 § 2. 3 D. 2, 10).
minor LX annis (§ 2 eod.);
m. XX annis dominus (§ 4 I. 1, 6. 1. 102 D. 30. 1. 1 D. 40, 1);
m. XVIII annis (1. 13 D. 40, 2. 1. 57 D. 42, 1);
min. XXV annis (tit. D. 4, 4. 1. 1 § 1 eod.);
cp. Gai. II. 163. IV. 57. 1. 6 eod. cf. 1. 15 § 6 D. 48, 5); тк. прямо minor в смысле m. ХХV annis, несовершеннолетний, напр. Praetor minoribus auxilium promisit, non maioribus (1. 3 § 4 h. t.); (§ 1 eod. 1. 3. cf. 1. 2 C. 2, 43. 1. 6 D. 4, 1. 1. 13 D. 26, 5. 1. 39 § 6 D. 3, 3);
m. iudex, Praetor, Consul (1. 57 D. 42, 1);
m. aetas, несовершеннолетие (1. 2 C. 2, 30).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > minor
-
17 percipere
1) схватывать, задерживать, percip. fugitivos (1. 1 § 8 D. 11, 4). 2) доставать, получать, приобретать: percip. fructum s. fructus, собирать плоды;Perceptio fructuum, отделение плодов известным лицом с целью овладеть ими для себя или для другого. Perceptione приобретает собственность плодов б) узуфруктуарий (§ 36 I. 2, 1); в) наниматель (1. 62 § 8 D. 47, 2); г) антихретический залогоприниматель (1. 8 D. 20, 2. § 36 I. 2, 1. 1. 78 D. 6, 1. 1. 12 § 5 D. 7, 1. 1. 13 D. 7, 4. 1. 25 § 1. 2 D. 22, 1);
percip. fructus, извлекать выгоду, пользу (1. 77 § 31. D. 31. 1. 9 D. 33. 7. 1, 18 pr. D. 34, 9. 1. 15 § 3 D. 35, 2. 1. 58 § 2 D. 36, 1. 1. 9 § 1 D. 39, 5); и perceptio fructus s. fructuum, право на плоды (1. 9 § 1 cit. 1. 66 D. 23, 3);
perceptio ususftuctus, право полного пользования (1. 27 § 11 D. 48, 5);
percip. usuras, брать проценты (1. 19 § 4 D. 3, 5. 1. 15 § 1 D. 24, 1. 1. 7 § 6 D. 26, 7. 1. 58 § 2 D. 36, 1. 1. 26 § 1 D. 36, 2);
reditus (1. 32 § 2 D. 26, 7. 1. 21 § 5 D. 33, 1. 1. 17 D. 33, 2. 1. 2 eod. 1. 1 § 15 D. 33, 4. 1. 58 § 5 D. 36, 1);
alimenta, cibaria, vestiaria (1. 4 pr. 1. 12. 20 pr. D. 34, 1);
legatum (1. 17 eod. 1. 41 D. 38, 2. 1. 17 § 31 D. 31. § 20 eod. 1. 22 pr. D. 13, 7);
suum percepisse (1. 36 D. 46, 1);
3) понимать (1. 2 § 43 D. 1, 2).perceptio обозн. тк. получение денег, плата, удовлетворение (1. 36 cit. 1. 46 D. 2, 14. 1. 3. 4 D. 9, 3. 1. 32 pr. D. 15, 1. 1. 7 § 4 D. 27, 6. 1. 15 § 2 D. 43, 24); иногда доход (1. 17 C. Th. 7, 4. 1. 10 § 5 C. Th. 14, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > percipere
-
18 pervenire
1) приходить куда, perv. in adoptivam familiam (1. 3 § 9 D. 37, 4);in ius alienum (1. 14 § 3 D. 36, 2);
in potestatem patris (1. 33 § 1 D. 29, 1);
2) достигать, приобретать, получать, perv. ad annos XIV etc., ad annum vicesimum etc. (1. 21 § 2. 5 D. 33, 1. 1. 18 § 2 D. 34, 1. 1. 28 § 8 D. 34, 3. 1. 62 § 1 D. 36, 1. 1. 22 D. 34, 9. 1. 10 D. 43, 6. 1. 28 § 2 D. 49, 1);hostium (1. 5 D. 28, 3. 1. 12 pr. D. 49, 15).
ad statum suum (1. 77 § 14 D. 31);
ad civitatem (1. 6 § 2 D. 28, 5);
ad s. in libertatem (1. 54 § 2. 1. 113 § 1. 1. 114 § 10 D. 30, 1. 1. 6. 13 pr. § 3. 1. 17 § 2. 1. 30. 51 pr. 54 pr. 55 pr. D. 40, 4);
ad dignitatem (1. 34 D. 38, 1);
ad hereditatem (1. 93 D. 35, 1);
ad fideicommissum (1. 63 § 5 D. 36, 1);
3) переходить, доставаться, quo tutela redit, eo hereditas pervenit (1. 73 pr. D. 50, 17. 1. 94 § 1 D. 32, 1. 2 § 2 seq. D. 18, 4. 1. 16 § 1 D. 36, 1. cf. 1. 19 pr. 1. 25 pr. eod. 1. 3 § 3 D. 22, 1. 1. 29 § 2 D. 32, 1. 1 § 6 eod. 1. 20 § 17. 18 D. 5, 3. 1. 16 D. 4, 3. 1. 26. 27 D. 4, 3. cf. 1. 19 D. 4, 2. 1. 3 § 4. 1. 4 D. 25, 2. 1. 127 D. 50, 17. 1. 5 pr. D. 3, 6. 1. 16 § 2. 1. 17 D. 4, 2. 1. 1 § 48. 1. 2. 9 pr. D. 43, 16. cf. 1. 71. 164 § 2. 1. 171 D. 50, 16. 1. 157 § 2 D. 50, 17. 1. 9 D. 13, 1. 1. 9 § 2 D. 14, 4). 4) perven. ad s. adversus aliquem, предъявлять иск против кого = convenire aliquem (1. 1 § 43 D. 16, 3. 1. 21 D. 40, 12. 1. 4 C. 5, 75). 5) касаться (1. 5 D. 38, 1). 6) возникать, наступать, mors perventura (1. 23 § 3 D. 21, 1);ad suum (1. 1 D. 13, 4. 1. 1 § 16 D. 47, 4).
perv. fructus (1. 25 § 1 D. 36, 2);
reditus (1. 12 pr. D. 34, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > pervenire
-
19 possidere
владеть;possessio, владение;
possessor, владелец; особ. a) удержание, простое фактическое господство, без воли владеть вещью вполне, исключительно для себя (detentio, possessio naturalis, poss. corporalis) possidere = tenere, detinere s. 3;
possessio = detentio;
possessor - detentor;
possessio appellata est a sedibus quasi positio. quia naturaliter tenetur ab eo, qui ei insistit, quam Graeci кбфпчЮн dicunt (1. 1 pr. D. 41, 2);
possideri possunt, quae sunt corporalia (1. 3 pr. eod. cf. 1. 4 § 27 D. 41, 3);
corporalis naturalis possessio;
naturaliter possidere, incumbere possessioni (см. corpus s. 2, naturalis s. d.);
in possessionem mittere, ire, venire (см.); (1. 9 D. 6, 1. 1. 10 § 1 D. 41, 2. 1. 21 § 3 D. 46, 1. 1. 13 pr. D. 41, 3);
b) в тесн. см. слова - possessio есть фактическое господство, к которому присоединяется воля владеть исключительно для себя (animus domini); это владение осуществляется владельческими исками, интердиктами, способно по давности вести к установлению права собственности; владение, которое в настоящей науке р. права принято называть юридическим владением; в этом смысле possidere прот. tenere (1. 49 § 1 D. 41, 2. 1. 1 § 22 D. 43, 16. 1. 38 § 7. 8 D. 45, 1. 1. 19 § 6 D. 47, 2. 1. 63 D. 50, 16); тк. прот. in possess. esse (1. 9. 10 § 1 D. 41, 2. cf. 1. 12 D. 42, 4. 1. 1 § 9 11. 43, 3 1. 3 § 8 D. 43, 17. 1. 9 D. 6, 1. cf. 1. 17 § 1 D. 16, 3. 1. 3 § 20 D. 41, 2. 1. 6 § 2 D. 43, 26. 1. 36 D. 41, 2. 1. 3 § 1. 3. 1. 8 eod. 1. 49 § 1 eod. 1. 1 § 15 D. 47. 4. 1. 1 § 3 D. 41, 2);
animum possidendi non habere (§ 20 eod.);
possidere pro emtore, pro herede (см. Gai. IV. 144);
pro possessore, как простой владелец, без законного титула (1. 14 § 2 D. 4, 2. 1. 11 § 1. 1. 21. 13 pr. § 1 D. 5, 3. 1. 110 D. 35, 1. 1. 16 D. 41, 2. 1. 33 § 1 D. 41, 3. 1. 1 § 4 D. 43, 3);
a veteribus praeceptum est, neminem sibi ipsum causam possessionis nutare posse (см. mutare);
iusta possessio, causa possidendi;
iuste possidere;
iustus possessor (см. iustus s. b.), iniusta possessio;
iniuste possid. (см. iniustus s. 1);
p. lucrativa (Gai. II. 52. 56. 57. 60): possessio vitiosa (см. (Gai. IV. 151);
possid. vi aut clam aut precario (1. 14 D. 43, 16. 1. 1 § 9 D. 43, 17. Gai. IV. 150. 154);
bona - mala fide possidere;
bonae - malae f. possessor (см. fides s. 5. b.);
possessio civilis;
civiliter possid. (см.), longa possessio (см. longus s. 1. b.); (1. 12. 18 § 15 D. 39, 2. 1. 54 § 4 D. 41, 1. 1. 21 D. 41, 3. 1. 25 eod. 1. 16 eod. 1. 1 § 15 D. 41, 2);
ius possessionis (1. 44 pr. eod. 1. 2 § 38 D. 43, 8. 1. 5 § 1 D. 48, 6. 1. 5 C. 7, 16. 1. 2 § 3 D. 43, 1. § 2 и след. I. 4, 15. tit. D. 43, 17. C. 8, 6. 1. 1 § 4 D. cit.);
melior est causa possidentis s. possessoris (см. melior); (1. 24 D. 6, 1);
possessoris commodum consequi, commodo frui, fungi, прот. petitoris onera sustinere, onere fungi (1. 62 D. 5, 1. 1. 20 D. 22, 3. 1. 12 § 3 D. 40, 12. 1. 1 § 3 D. 43, 17. 1. 29 § 1 D. 21, 2. 1. 1 § 6 D. 39, 1. 1. 13 § 13 D. 5, 3. 1. 25 § 8 eod. cf. 1. 1 § 7 D. 43, 3. 1. 131. 150. D. 50, 17);
bonorum possessio, преторский порядок наследования;
bonorum possessor, приобретающий наследство по преторскому праву (см. bona s. 1 b.);
possessio тк. = bon. poss. (1. 9 D. 37, 6. 1. 9 D. 38, 8);
possessorius, относящийся к bon. poss., основывающийся на bon. poss.: posses. hereditalis petitio прот. civiles actiones heredibus propositae (tit. D. 5, 5);
possess. actiones (1. 4 D. 37, 10. I. 50 § 2 D. 38, 2);
c) тк. для обозн. ius in re aliena источники говорят: possidere ius (1. 2 D. 8, 4. 1. 7 D. 43, 19);
possessio iuris (1. 2 § 3 D. 43, 26. 1. 13 § 15. 1. 16 § 4. 7. 1. 18 § 1. 1. 34 § 1. 1. 35 D. 5, 3. 1. 10 D. 5, 4. 1. 6 § 1 D. 8, 5. 1. 23 § 2 D. 4, 6. 1. 3 D. 7, 6. 1. 4 D. 43, 17. 1. 3 § 17 D. 43, 16. 1. 10 pr. D. 8, 5. 1. 14 D. 8, 1. 1. 20 eod.);
interdicta veluti possessoria (1. c.);
d) иногда подразумевается под possidere, possessio, фактическое правовое положение лица: ex possessione sive servitutis sive libertatis de suo statu litigare (1. 33 § 1 D. 3, 3. 1. 3 § 10 D. 41, 2);
e) наконец, обозн. possidere, иметь недвижимое имущество;
possessio, недвижимое имущество;
possessor, владелец недвижимого имущества (1. 15 pr. § 1 D. 2, 8. cf. § 1 eod. 1. 1 § 1 D. 11, 4. 1. 1 D. 50, 9. 1. 18 § 25 D. 50, 4. 1. 15 eod. 1. un. § 4 D. 43, 15. 1. 7 D. 47, 9. 1. 41 § 6 D. 32. 1. 78 D. 50, 16);
vendere, distrahere possessionem (1. 15 § 7 D. 2, 8. 1. 38 pr. D. 4, 4. 1. 5 § 10. 11 D. 27, 9);
possessions reditus (1. 91 § 3 D. 32. 1. 18 § 21. 25 D. 50, 4. 1. 4 pr. D. 49, 18);
dominus possessionis (1. 2 C. 9, 39. 1. 4. C. 11, 5. 1. 8 C. 8, 10);
honorati possessores, curiales (1. 19 C. 1, 4. 1. 8 C. 1, 55. cf. 1. 4 C. 9, 27).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > possidere
-
20 quadrageni
по сорока: finge quadragena annua esse reditus (1. 4 D. 23, 4).Латинско-русский словарь к источникам римского права > quadrageni
- 1
- 2
См. также в других словарях:
REDITUS — a pensione et mercede quî differat vide supra Pensio. Atheniensium Reip. annui, sex mille erant talenta ducentis quinquaginta minus, Polyb. l. 2. quae pecunia a Quaestoribus decem, e Pentacosiomedimnorum numero, electis. administrabatur.… … Hofmann J. Lexicon universale
Redĭtus — (lat.), 1) Rückkehr; 2) Einkünfte, bes. das Geld, welches man von einem verpachteten Acker bekommt, auch Zinsen, Renten; 3) alle die Nutznießungen u. Rechte, welche man an einem Dinge hat. R. anni, jährliche Einkünfte od. Gefälle … Pierer's Universal-Lexikon
Redĭtus — (lat.), Rückkehr; auch soviel wie Einkünfte … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reditus — Reditus, lat., Einkünfte … Herders Conversations-Lexikon
reditus — index proceeds, rent, revenue Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
reditus nigri — /redatas nigray/ Black rent; black mail; rent payable in provisions, corn, labor, etc.; as distinguished from money rent, called reditus albi … Black's law dictionary
reditus — /redatas/ A revenue or return; income or profit; specifically, rent … Black's law dictionary
reditus — Same as redditus … Ballentine's law dictionary
reditus ad rem — (loc.s.m.) Ritorno alla materia trattata, dopo una divagazione. metabasi, transitio … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
reditus albi — /redatas slbay/ White rent; blanche farm; rent payable in silver or other money … Black's law dictionary
reditus assisus — /redatas asayzas/ A set or standing rent … Black's law dictionary